Translation of "specifically aimed at" to Chinese language:
Dictionary English-Chinese
Examples (External sources, not reviewed)
Only one report mentions support for actions aimed specifically at strengthening civil society. | 只有一份报告提到支持采取特别旨在加强民间团体的行动 |
Programmes aimed specifically at women are in place in four provinces of the country. | 目前 全国四省已具有专门面向妇女的方案 |
His delegation welcomed the fact that the draft articles contained a provision specifically aimed at developing countries. | 摩洛哥代表团条款草案中载列了一条专门针对发展中国家的规定 |
26. Beyond the basic principle of equality, Danish law contains provisions specifically aimed at guaranteeing non discrimination. | 26. 在基本的平等原则之外 丹麦法律还载有专门保证不歧视的条款 |
Closer judicial cooperation again aimed at encouraging mobility in civil matters with cross border implications, specifically concerning contracts and family law. | 具有跨国效应的民法问题上加强法律合作 特别是合同法和家庭法方面 其目的也是为了鼓励流动性 |
More specifically, they aimed at raising awareness stimulating new road safety legislation creating organizations for road safety and promoting further research. | 具体的目标是 提高认识 推动制定新的道路安全立法 成立道路安全组织 促进深入研究 |
The Committee welcomes the planned enactment of legislation to protect the rights of children, specifically aimed at protecting their rights and interests. | 106. 委员会欢迎准备颁布保护儿童权利法的计划 专门保护儿童的各项权益 |
To achieve the improvement of the lives of slum dwellers, programmes aimed specifically at improving their access to basic services are necessary. | 行动纲领 强调指出 必须为得不到充分服务的群体提供 信息 教育 工作 技能发展和生殖保健服务 第3.19段 |
59. Unlike proclamation, which as a publicity measure is basically intended to inform the national community, notification is aimed specifically at the international community. | 59. 宣布是一项宣传措施 基本的目的是告诉国内的人民 与宣布不同的是 通报的具体目的是面向国际社会 |
This bias usually arises from policies that in themselves are not specifically aimed at SMEs (such as fiscal and labour policies) and from complex regulatory frameworks. | 这种偏见通常是由于本身并非明确针对中小企业的政策 如财政政策和劳动政策 以及管理框架的复杂性所造成的 |
At the national level, the Government, through the Ministry of Foreign Affairs, had established an inter agency board to combat trafficking and a project aimed specifically at women and children had been developed. | 在国家一级 政府通过外交部成立了一个打击贩运活动的机构间委员会 并制定了一个特别针对妇女和儿童的方案 |
160 160 160 160 160 160 160 160 Closer judicial cooperation again aimed at encouraging mobility in civil matters with cross border implications, specifically concerning contracts and family law. | 160 160 160 160 160 160 160 160 具有跨国效应的民法问题上加强法律合作 特别是合同法和家庭法方面 其目的也是为了鼓励流动性 |
57. In her view, a set of measures aimed at developing initiatives for change specifically the introduction of new criteria for programming UNDP activities should be approved and supported. | 57. 乌克兰认为 应该通过和支持一整套促进改革倡议的措施 具体说 就是在开发计划署安排其活动时应引入新的标准 |
The growing feminization of the epidemic makes it all the more necessary to establish initiatives and programmes specifically aimed at addressing the vulnerability of women and girls to the infection. | 这个流行病日益女性化 因此 更有必要采取各种举措 制订各种方案 具体处理妇女和女童容易受感染的问题 |
Within this framework, the International Programme on the Elimination of Child Labour is implementing a number of initiatives to combat child labour through education, specifically aimed at indigenous children and youth. | 在这个框架内 消除童工现象国际方案正在执行一些倡议 通过教育来防止童工 特别是针对土著儿童与青年 |
Special Measures Aimed at Protecting Maternity | 旨在保护孕产妇的特别措施 |
(a) Measures aimed at the intimidators | (a) 对付恐吓者的措施 |
The further codification and development of the rules on diplomatic protection should be aimed at making the relevant provisions of the articles on Responsibility of States for Internationally Wrongful Acts specifically applicable to diplomatic protection. | 进一步编纂和发展外交保护的规则的目的应在于使国际不法行为的国家责任的条款的有关规定可具体地适用于外交保护 |
I aimed my gun at the target. | 我把我的手枪指向了目标 |
Our security is aimed at deepening democracy. | 我们的安全旨在深化民主 |
(i) Actions aimed at the general public | (一) 以公众为对象的行动 |
as part of a proposal aimed at, | ퟷ캪붨틩뗄튻늿럖,횼퓚 |
He saw the gun aimed at him. | 用枪指着他 |
Specifically, the EU must develop a diplomatic strategy aimed at strengthening cooperation with all major energy producing, transit, and consumer countries, while creating within the Union a mutually beneficial, open, transparent, and stable energy sector based on reciprocity. | 欧盟尤其必须制定旨在加强与所有的主要能源生产 越境转运和消费国之间的合作的外交战略 同时在联盟内部创建一个基于互惠的共同受益 公开 透明和稳定的能源部门 |
Specifically, the services provided by UNIDO are aimed at building the national capacities of participating countries and fostering innovative partnerships to identify and undertake Clean Development Mechanism (CDM) projects and bring certified emission reductions to the carbon market. | 具体来说 工发组织所提供的服务旨在加强参与国的国家能力 并倡导创新性伙伴关系 以查明和开展洁净发展机制项目并将经认证的排放减量推向碳市场 |
The policeman aimed his gun at the man. | 警察瞄准了那个男人 |
Efforts aimed at inverting this situation, are underway. | 莫桑比克正在为改变这种情况而努力 |
Therefore, their activities have been aimed mainly at | 因此 它们的活动主要是 |
B. Legislative, administrative and other measures aimed at | 立法 行政和其他措施 |
(ii) After aimed at insert the promotion of | ㈡ 在 quot 旨在 quot 后插入 quot 促进 quot |
(ii) After aimed at insert the promotion of | ㈡ 在 quot 旨在 quot 后插入 quot 促进 quot |
The reality is that Iran does not envisage giving up its nuclear breakout capacity. The negotiations are aimed not at eradication, but at lengthening lead time specifically, limiting uranium enrichment levels to 3.5 , establishing a strong inspections regime, and reaching an agreement on the Arak nuclear facility. | 现实是 伊朗从未想过放弃其核突破能力 谈判的目标不在于扑灭这一能力 而在于延长时间 具体地说 在于将铀浓缩丰度限制在3.5 以内 在于建立严格的检查制度 在于就阿拉克核设施问题达成协议 但即使这些目标可能也无法达成 毕竟 伊朗官员并未表达过接受严格的 可验证的检查的承诺 |
Agencies of the international community may be galvanized to adopt policies specifically aimed at removing income and human development poverty as well as social exclusion by following policies based on human rights standards of participation, accountability, transparency, equity and non discrimination. | 47. 推行以参与 问责制 透明度 公平和不歧视的人权标准为基础的各项政策 会激励国际社会各个机构采取各项政策 具体以消除收入贫困和人类发展贫困以及社会排斥为目标 |
He nevertheless recognizes and appreciates the fact that the Government, through the Ministry of Social Affairs and the Status of Women, has organized meetings and activities aimed specifically at discussing the important role that women should play in Equatorial Guinea society. | 但他承认并赞赏该国政府通过社会事务和妇女地位部组织了一些会议和活动专门讨论妇女在赤道几内亚社会应该发挥的重要作用 |
Welfare measures aimed at staff retention are being implemented. | 为了保持工作人员 实施了福利措施 |
ASYCUDA is aimed at reforming the customs clearance process. | ASYCUDA的目的是改革结关程序 |
(e) Elaborate practical measures aimed at furthering Summit recommendations | (e) 制订旨在推进首脑会议各项建议的切实可行的措施 |
Awareness Programs aimed at Policewomen regarding the Government's program After Beijing and the creation in the provinces of nuclei for development programs aimed at Policewomen. | 根据北京会议后政府计划制定提高女警察认识方案 并在中心省份制定女警察发展计划 |
Has the institution set up at permanent structure aimed at addressing these issues? | 本机构是否成立解决这些问题的常设机构 |
Establish a South Asian coordination committee, specifically to look at the issues of minorities. | 建立南亚协调委员会 专门研究少数群体问题 |
The 1995 Beijing Platform for Action contained eighteen commitments specifically directed at Indigenous women. | 1995年 北京行动纲要 载有专门针对土著妇女的十八项承诺 |
At least one country, Brazil, addresses the subject specifically in the context of ERAs. | 35. 至少有一个国家 即巴西 是在电子逆向拍卖这一具体背景下处理这一问题的 |
I aimed at a sparrow, but shot down a goose. | 瞄準麻雀, 擊中鵝 |
Thus the targets aimed at are clearly identified and monitored. | 这样 所瞄准的目标才能得到明确的界定和监测 |
The targets aimed at are always and only military objectives. | 22. 所瞄准的目标始终而且只会是军事目标 |
Related searches : Aimed Specifically At - Aimed At - Aimed At Eliminating - Aimed At Increasing - Research Aimed At - Aimed At Developing - Aimed At Contributing - Being Aimed At - Products Aimed At - Aimed At Students - Services Aimed At - Aimed At Protecting - Aimed At Investigating - Campaign Aimed At