Translation of "the only shortcoming" to Chinese language:
Dictionary English-Chinese
Examples (External sources, not reviewed)
This shortcoming was corrected by the reform. | 限制妇女进入国际组织的因素有很多 |
Any weakness or shortcoming in one link in the chain will have an impact on all the other links here I need only recall the crisis in Asia. | 좫쟲뮯쿖쿳헽퓚쪹쫀뷧뇤돉튻룶뗘쟲듥႖႖႖႖႖헢늻쫇컒랢쏷뗄듊폯႖႖႖႖႖웤쳘헷캪쿠뮥솪쾵뗄췸싧ꆢ춨톶ꆢ횪쪶뫍컄뮯틔벰룷뺭볃쳥뗄쿠뮥틀삵ꆣ퓚헢튻솴쳵짏튻룶뮷뷚폐죎뫎죵뗣믲좱쿝,뚼붫뛔쯹폐웤쯻뮷뷚닺짺펰쿬 헢샯컒횻탨쳡벰퇇훞캣믺ꆣ |
Therefore, we welcome the Secretary General's clear reference to that shortcoming in his report. | 因此 我们欣见秘书长在其报告中明确提到这一缺陷 |
Many micro borrowers have complained of this particular shortcoming in developing countries. | 发展中国家的许多微额借款人都抱怨这一具体缺点 |
We regard the omitting of the foregoing facts as a serious shortcoming of paragraph 23. | 我们认为 漏掉上述事实是第23段的一个严重缺点 |
A major shortcoming would be the lack of programmatic performance assessments when approving the future budget. | 其主要缺点是在核定今后预算时 缺少方案执行情况评估 |
This shortcoming resulted in part from unclear definitions of these personnel groups in the existing directives. | 쯄. 쏻닡뗄캬돖뫍쪹폃 |
The same shortcoming was found for the funds collected for Liberia, split between two cost centres, West Africa overall and Liberia. | 在利比里亚项下募集的资金也有同样问题 资金列入两个费用中心 一个是整个西非费用中心 一个是利比里亚费用中心 |
For those, the absence of quantified means of assessing efficiency and productivity is a serious shortcoming that must urgently be overcome. | 对于这些职能 没有量化手段评估效率和生产率 是一个亟需克服的严重缺点 |
That shortcoming has spawned discussions at numerous seminars, as well as many articles and books, about the Council's work and role. | 这一不足引起了许多论坛对安理会的工作和作用的讨论 人们也为此而发表了许多文章和著作 |
The lack of field office plans of action on various refugee groups and operational activities was highlighted as a recurring shortcoming. | 外地办事处缺少关于不同难民群体和业务活动的行动计划是经常提到的一个问题 |
For the victims it was not very interesting to dwell on whether this lacuna was a shortcoming of the rules or not. | 受害者对讨论这种缺陷是否是这些规则的缺点问题是非常不感兴趣的 |
Thereupon We forgave him his shortcoming and indeed (an exalted position of) nearness awaits him, and an excellent resort. | 我就饶了他的过失 他在我那里 的确获得宠爱和优美的归宿 |
Thereupon We forgave him his shortcoming and indeed (an exalted position of) nearness awaits him, and an excellent resort. | 我就饒了他的過失 他在我那裡 的確獲得寵愛和優美的歸宿 |
The same shortcoming was found for the funds collected for Liberia, which were split between two cost centres, West Africa overall and Liberia. | 在利比里亚项下募集的资金也有同样问题 资金列入两个费用中心 一个是整个西非费用中心 一个是利比里亚费用中心 |
The principal shortcoming is that the rural population has 1.0 obstetrician gynaecologist per 10,000 population, whereas that figure is 3.8 for the urban population. | 不足之处是 农村中妇产科医生欠缺 每一万名农村居民只有一名妇产科医生 而每一万名城市居民有3.8名 |
38. As soon as a performance shortcoming is identified, the supervisor should discuss the situation with the staff member and take steps to rectify the situation. | 38. 一旦查明业绩方面的缺点,主管应与该工作人员讨论,并采取步骤纠正该状况 |
The main shortcoming of the GEF's financial resources is that they are relatively modest, given the critical and complex environmental challenges they are being asked to address. | 全球环境基金资金来源的主要不足是资金相对较少 而基金需要解决的环境挑战却既严峻 又复杂 |
We should address this shortcoming in a more responsible way and in a manner that is in step with today apos s world. | 我们应当以更负责的方式 与当今世界合拍的方式克服这一缺陷 |
He was able to strategize effectively on foreign policy, but was less able to control the personal insecurities that eventually led to his downfall a shortcoming that emerged only over time. Indeed, it was not until well into his presidency that the public learned of his infamous enemies list. | 例如理查德 尼克松 Richard Nixon 就拥有非常强的认知能力 但在情商上却有所欠缺 他能在外交政策上有效地制定策略 但却无法控制自身的不安全感 并最终导致了他的倒台 这是一个经过一段时间之后才会浮现的弱点 事实上 直到他当选总统好久之后公众才发现了他著名的 政敌名单 |
In addition, some States parties failed to submit their periodic reports on time and more appropriate measures must be taken to remedy that shortcoming. | 此外,一些缔约国没有按时提出定期报告,必须采取更多的适当措施纠正这种缺点 |
It was specifically noted that paragraph 1 of the draft principle had the obvious shortcoming of depriving an injured party of a direct right of action before the courts. | 有的代表团明确指出 此项原则草案第1段有明显的不足 即剥夺了受害方在法院起诉的直接权利 |
12. Lack of verification of the qualifications and experience of candidates for consultancies has been cited as a serious shortcoming in recent audits, and corrective actions were recommended. | 12. 最近的审计指出,对候选人担任顾问的资格和经验缺乏核查是一严重缺陷,并建议采取行动加以纠正 |
A major shortcoming in this approach would be the duplication of effort and documentation three quarters of the second performance report would have already been presented in the first report. | 这一方法的主要缺点是工作和文件编制重复 第二份执行情况报告中会有四分之三的内容是第一份报告中就已提出过的 |
In this respect, there is a shortcoming in paragraph 2 of your report where there is no mention of the fact that the review team also consulted the three guarantor Powers. | 在这方面 你的报告第2段有一个缺点 没有提到审查工作组也咨询了三个保证国 |
Another major shortcoming is the failure to invest in sexual and reproductive health services for all women, including building up their capacity to act in response to HIV AIDS. | 另一个主要缺点是 没有对为所有妇女提供性和生殖健康服务进行投资 包括加强她们对艾滋病毒 艾滋病采取应对行动的能力 |
A major shortcoming in today s world is the persistence of a zero sum sense of geopolitics. The world expected something different in the post Cold War era to promote peace and stability. | 当今世界的一大弊端是地缘政治挥之不去的 零和 感 世界期望能有一些不同的东西在后冷战时代推动和平与稳定 然而 自从2001年9月11日的恐怖袭击之后 局面的发展转向了一场 全球的反恐战争 实际上 它成为了维持冷战思维和支持先发制人的战争和政权变更战略的根本原因 从而进一步加深了不安全 不稳定和国际恐怖主义 |
That shortcoming should be redressed by the inclusion in the text of legally binding commitments to the achievement of nuclear disarmament and the complete elimination of nuclear weapons within a specific time frame. | 弥补这一不足之处的办法是在文本中列入一项具有法律约束力的承诺 保证在一个特定的时间框架内实现核裁军和全面销毁核武器 |
Mr. Fahey (Ireland) said that although the experts were perhaps right that his Government had lacked vision in addressing the Convention, he was confident that the National Women's Strategy would remedy that shortcoming. | 55. Fahey 先生 爱尔兰 说 尽管对于爱尔兰政府缺乏应对 公约 的远见这一问题 专家可能是正确的 但是他还是确信国家妇女战略将弥补这一不足 |
Its biggest shortcoming is its lack of roads, bridges, ports, and other infrastructure, where the contrast with China is just stunning. If your products can t get to the global economy, you cannot conquer it. | 印度怎样做才能消除差距呢 它的最大的缺点是缺乏道路 桥梁 港口以及其他基础设施 与中国的对比是惊人的 如果你无法把你的产品运送到全球经济中 你就无法征服它 |
One recurrent aspect was noted the inappropriate use of antibiotic treatment in terms of both type and dosage, a shortcoming that reveals a wide gap between advances in the understanding of infection and the application of new knowledge. | 一个经常发生的问题受到了注意 在抗生素种类和计量方面使用不当 这是一种不足之处 表明在高度认识感染问题和运用新知识方面有很大的差距 |
One shortcoming of the measure consists in the fact that the crisis has hit both universal and specialized banks. Furthermore, the definition of the boundary between retail and investment banking activities will leave an important grey area and generate perverse incentives. | 但如何设置细节成了一场噩梦 即使是在最乐观的情景中 竞争 稳定权衡问题也无法消除 这一措施的一大短处是危机对全业务银行和专业化银行都产生了冲击这一事实 此外 如何定义零售业务和投资银行业务的分野留下了十分重要的灰色地带 造成了负面激励 |
219. The Zairian State, which has been absent for years as the promoter of the common good and the guarantor of respect for human rights, displayed another unsuspected shortcoming in 1996, namely, a lack of armed forces to defend it. | 219. 扎伊尔国家已经多年没有设法促进共同福祉和保证尊重人权 1996年又出现了一个未曾料及的缺陷 即没有武装力量来保卫它 |
They admitted that this shortcoming could be explained by the interminable administrative formalities connected with the construction or enlargement of mosques, and noted that it was basically due to red tape, demographic pressure and road traffic density which aggravated the situation. | 他们承认 这一问题可归因于和建设或扩大清真寺有关的繁琐行政手续 并注意到 主要是由于繁文缛节 人口压力和道路交通拥挤使情况变得更加严重 |
The lack of effective implementation and enforcement of flag State responsibilities is still a critical shortcoming in the effectiveness of overall oceans governance and a serious impediment to the contribution of responsible fisheries to sustainable development. It was proposed that the General Assembly | 9. 船旗国责任未能得到有效的实施和执行 继续严重损害着全面海洋管理的效力 并严重阻碍着负责任渔业对可持续发展的贡献 建议大会 |
It is clearly evident that while there has been no shortcoming insofar as disseminating the code of conduct and the Secretary General's zero tolerance policy on matters of sexual exploitation and abuse, the same cannot be said for the enforcement of this. | 很显然 尽管迄今为止在散发行为守则和秘书长对性剥削和性虐待的零容忍政策方面没有缺点 但就执行而言却不能这样说 |
Employment policy was yet another shortcoming of his administration. With the post 2009 recovery came a drop in measured joblessness, which allowed the government to pay scant attention to a labor market that leaves out far too many women and young Chileans. | 就业政策是皮涅拉政府的又一短板 2009年后复苏的同时 记录失业率有所下降 这让政府极少关注将无数女性和智利青年排除在外的劳动力市场 |
The endorsement by the General Assembly at its fifty ninth session of the OIOS proposal that the Secretariat formally conduct preliminary performance assessments in the last quarter of a biennium to be used as reference for formulating the Strategic Framework goes some way towards correcting that shortcoming. | 28. 大会第五十九届会议赞成监督厅以下提议 秘书处在两年期最后一个季度 正式进行初步业绩评估 供制订两年期战略计划时参考 大会这样做 对纠正此项不足有所帮助 |
Even so, we cannot but acknowledge that the major shortcoming of the 30 January elections that is, the relative non participation of one major segment of Iraqi society inevitably affected the subsequent drafting of the constitution, despite measures taken to include representatives of Arab Sunni groups in the process. | 尽管如此 我们不能不承认 1月30日选举的主要缺陷 即伊拉克社会的一个主要部分没有参加 不可避免地影响到随后的宪法起草 尽管为使阿拉伯逊尼派的代表参加到进程中来采取了各种措施 |
The secretariat's hard work cannot make up for this inbuilt shortcoming in its cooperation with special rapporteurs, which does not make it any easier to undertake missions, even though these have been planned, or to send out questionnaires, even though the Commission has expressly authorized them. | 秘书处认真的工作不能弥补其与特别报告员合作方面的内在缺陷 这使完成任务更加困难 尽管已经作出计划 要向外发送问卷调查 而且委员会也明确批准了这些做法 |
But it also left many questions unresolved a shortcoming that was reflected in discussions on adaptation. Though the new emphasis on this important topic is welcome, how to deliver the funding, technology, and knowledge that countries, communities, and ecosystems need to adjust to climate change requires further articulation. | 好消息是利马的 气候行动号召 取得了重大进展 足以为在巴黎达成全面气候协议做好准备 但利马仍留下了许多未解决的问题 关于适应 adaption 的讨论就反映了这一不足 尽管对这一重要话题的新强调值得欢迎 但如何筹集资金 技术和知识以使国家 社会和生态系统能够适应气候变化仍有待进一步解决 |
We deeply regret, however, that the draft resolution makes no mention of very important security concerns. We believe this to be a grave shortcoming that the draft resolution ought not to have. No arms control or disarmament agreement should diminish the security of any country that is just common sense. | 맘폚즱짋죋풱뗘샗컊쳢,컒쏇돐죏쯼쫇튻룶컊쳢,떫늻쫇튻룶듳컊쳢ꆣ떫컒쏇죔풸폫맺볊짧믡튻뗀,캪췗짆뒦샭헢튻컊쳢볌탸ퟶ돶늻킸뗄얬솦ꆣ |
That was the only hope and the only answer. | 那是唯一的希望和答案 |
In the 90s, only 1.2 percent, only 1.2 percent. | 在90年代 只有1.2 只有1.2 降低率 |
He only is the First and He only the Last, and He only is the Evident and He only the Concealed and it is He Who knows all things. | 他是前无始后无终的 是极显著极隐微的 他是全知万物的 |
Related searches : Major Shortcoming - Greater Shortcoming - Serious Shortcoming - Main Shortcoming - Suffer Shortcoming - As A Shortcoming - Overcome This Shortcoming - The Only Partner - The Only Existing - Only The Latter - The Only Document - The Only Catch - The Only Course