Translation of "the same between" to Chinese language:


  Dictionary English-Chinese

Between - translation : Same - translation : The same between - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

One registration for multiple security agreements between the same parties
相同当事人之间多项担保协议一次性登记
I can split Arab states. How are they? Same climate, same culture, same religion huge difference. Even between neighbors.
把阿拉伯世界分解来看 尽管是相同的气候 相同的文化 相同的宗教 却有巨大的差异
Relations between the two countries were restored in the same year .
两国关系同年就已恢复 quot
and Resen between Nineveh and Calah (the same is the great city).
和 尼尼微 迦拉 中間 的 利鮮 這 就 是 那 大城
and Resen between Nineveh and Calah (the same is the great city).
和 尼 尼 微 迦 拉 中 間 的 利 鮮 這 就 是 那 大 城
And Resen between Nineveh and Calah the same is a great city.
和 尼尼微 迦拉 中間 的 利鮮 這 就 是 那 大城
And Resen between Nineveh and Calah the same is a great city.
和 尼 尼 微 迦 拉 中 間 的 利 鮮 這 就 是 那 大 城
They're both wonderful and largely the same, except that computers happened in between.
它们都很棒而且内容也差不多 不同的是 电脑在两部小说之间发明出来
There is the same division of responsibilities between the federal, cantonal and municipality levels.
在联邦 州和市各级之间也有同样的责任分工
This guy Backalis died between 3 00 and 6 00 a.m. the same morning.
这个巴卡里斯死于同一天凌晨的 3到6点间
He has been led by the same strength... ..a strength common between the greater souls.
他被同样的力量引导 一种伟大心灵内心共同的力量
At the same time the chasm between what you are to others and to yourself.
两者之间的战争 别人怎么看你和你究竟是谁
Unemployment rates among rural women aged between 20 and 40 years are substantially higher (by between 10 and 20 points) than among urban women between the same ages.
20至40岁的农村妇女的失业率大大高于同年龄组的城市妇女 大约高出10至12个百分点
But it is also a struggle for survival between economic lifestyles peasants and nomads and the borderline between those two is not the same as that between Arabs and Africans.
但是 这也是不同的经济生活方式 农民与游牧民 之间的生存之争
Between 2 p.m. and 3 p.m. of the same day Ms. Qiu returned to the apartment.
在当日下午2点至3点之间 邱女士返回了公寓
(b) The difference between various degrees of drug abuse trends (for example, between some decrease and large decrease ) may not be interpreted in the same way in different countries or even in the same country in different reporting years
2004年第一次提交给委员会的 药物滥用趋势加权分析 WADAT 已用于区域趋势的加权评估 评估中考虑了提供报告各国不同的人口规模
At the same time, they have insisted on the observance of the balance between Turkey and Greece.
同时,他们坚持要遵守土耳其与希腊之间的平衡
Violent confrontations took place between the rebel movements and Government forces, who were operating jointly with armed tribal militia, or at least in the same area at the same time and towards the same general goals.
反叛运动和政府部队之间发生了暴力对抗 政府部队是同武装的部落民兵联合行动的 或它们至少是在同一地区同一时间为了相同的总体目标采取行动的
At the same time, the widening digital divide between developed and developing countries must not be overlooked.
与此同时 决不能忽视发达与发展中国家之间日益扩大的数字鸿沟
The recovery rate for vehicles stolen over the same period was between 29 and 45 per cent.
同一时期, 被窃车辆收回率占29 至45
At the same time, it welcomed the cooperation between WTO and UNCTAD on trade and FDI issues.
同时 欧洲联盟欢迎世贸组织与贸发会议就贸易和外国直接投资问题进行合作
Between 1975 1980 and 1990 1995, life expectancy for women increased by 7.8 years, and the gap between urban and rural areas remained virtually the same.
从1975 1980到1990 1995年 妇女的预期寿命增加了7.8岁 而城乡地区之间的差距几乎没有变动
That's why the same between the before and after that this shows, it's hard to see the difference.
这就是为什么这张图片上看不出前后 有什么什么差别
The United Nations has long recognized the importance of inter mission cooperation between missions operating in the same region.
30. 较长时间以来 联合国一直认识到 在同一区域开展活动的各特派团间的合作很重要
At the same session, the Executive Committee requested a discussion on the relationship between human rights and refugee protection.
在该届会议上 执行委员会还要求讨论人权与难民保护之间的关系
One could not at the same time condemn terrorism and put forward distinctions between terrorists of the North and terrorists of the South, or between lesser and major terrorists.
我们不能一方面谴责恐怖主义,另一方面在发达国家和发展中国家的恐怖主义之间作出区分,或者在小恐怖主义者同大恐怖主义者之间作出区分
What, then, might be the prospects of a negotiated peace between two peoples with claims to the same land?
那么 对同一块土地提出领土要求的两群人究竟有着怎样的谈判前景
On the same day there were clashes between crowds and security forces also in the Campbell and Hamidtit areas.
同一天 在Campbell和Hamidtit两个区也发生了人群和治安部队的冲突
A distinction should no longer be made between nuclear weapon and non nuclear weapon States parties in that way, all States would have the same rights and the same obligations.
必须停止对有核武器的缔约国和无核武器的缔约国作出区分 从而使所有国家都享有相同的权利 承担相同的义务
The life expectancy for men is between 46 and 48 years old roughly the same as in Afghanistan and Somalia.
男性的寿命平均在 46岁 到48岁 基本上堪比 阿富汗和索马里亚的情况
Natural disasters do not distinguish between rich and poor countries, and the human misery and suffering caused are the same.
自然灾害不分穷国和富国 造成的人的痛苦是一样的
On that same day, without any warning... the East German Communists sealed off the border... between East and West Berlin.
就在同一天 毫无预警的情形下 东德共产党封锁了 东西柏林之间的边界
At stake to the same extent is the building of trust and confidence between the Israeli Government and the world community.
同样重要的是在以色列政府与国际社会之间建立信心和信任
And the same day Pilate and Herod were made friends together for before they were at enmity between themselves.
從前 希律 和 彼拉多 彼此 有仇 在 那 一 天 就 成 了 朋友
And the same day Pilate and Herod were made friends together for before they were at enmity between themselves.
從 前 希 律 和 彼 拉 多 彼 此 有 仇 在 那 一 天 就 成 了 朋 友
Traditional knowledge There is a clear lack of connection between traditional knowledge and scientific understanding of the same phenomena.
9. 传统知识 关于同一现象的传统知识与科学理解两者之间显然缺乏联系
The same also applies to all expenses arising out of needs for housing and transportation between home and school.
同时负责住宿和从家到学校交通需要的各项开支
At the same time, it is crucial that property conflicts between genocide survivors and newly arrived returnees are addressed.
与此同时 必须解决灭绝种族幸存者和最近抵达返回难民之间的财产冲突
He stated further that the Flower Council did not discriminate between Palestinian and Israeli growers, who were paid the same commission and got the same monetary return when the flowers were sold in Europe.
他还说,花卉理事会并不区分巴勒斯坦花农或以色列花农,花卉卖到欧洲后,他们付同样的佣金,赚一样数量的钱
The same shortcoming was found for the funds collected for Liberia, split between two cost centres, West Africa overall and Liberia.
在利比里亚项下募集的资金也有同样问题 资金列入两个费用中心 一个是整个西非费用中心 一个是利比里亚费用中心
The Force recorded 341 incidents between May and September this year as compared with 440 for the same period in 2004.
该部队报告 在今年5月至9月期间共发生事件341起 2004年同期为440起
At the same time, there was an exchange of fire between IDF and Hizbollah in the general area south of Rmaich.
同时 以色列国防军和真主党在日麦齐以南地方发生交火
Bill No. 1.151 addresses civil unions between persons of the same sex and is under the National Congress exam since 1995.
涉及同性之间婚姻结合的第1.151号法案自1995年以来 一直在接受国民议会的审查
Set this option to automatically synchronize zooming and panning between left and right panels if the images have the same size.
设定此选项可在图像拥有相同尺寸时自动同步左右面板间的缩放和锁定
Conditions which influenced the implementation of a new course varied considerably between academic institutions, even those located within the same country.
27. 影响实施新课程的情况在不同的学术机构之间 甚至在同一国家内的学术机构之间有很大的区别

 

Related searches : Same Same - All The Same - Remaining The Same - Likely The Same - States The Same - The Same Instrument - Contains The Same - Yet The Same - The Same City - The Same Night - Provided The Same - The Same Solution - Acted The Same