Translation of "through the steps" to Chinese language:
Dictionary English-Chinese
Examples (External sources, not reviewed)
Go right through there and down all the steps. | 沿这里 下楼梯 Go right through there and down all the steps. |
Through those steps, positive change was realized. | 这些步骤带来了积极变化 |
Fate steps in And sees you through | 命运衡量着罪恶 并且始终注视着你 |
Through there to the kitchen, three steps up here to the bathroom... | 穿过那里到厨房. 从这里往上走3个阶梯到浴室. |
These are some of the steps through which we can realize the Monterrey Consensus. | 这些都是我们可以借以实现 蒙特雷共识 的步骤 |
Well there are steps we can take to navigate our way through the morass. | 有几个步骤 可以指导我们走出迷雾 |
The LDCs had already taken steps towards making their economies competitive through privatization and liberalization. | 最不发达国家已经采取了一些步骤 通过私有化和自由化给它们的经济注入竞争力 |
Entities have taken steps to address these challenges, including through the adoption of gender mainstreaming action plans. | 77. 联合国实体已开始采取步骤应付这些挑战 包括通过将性别观点纳入主流行动计划 |
But we believe that the next steps in this process are best taken through the bilateral START process. | 但我们认为 最好是借削减进攻性战略核武器条约进程采取进程的下一步骤 |
The steps taken recently in that direction through the hard work of the African Union are proof of this. | 最近通过非洲联盟所做的艰苦工作而朝这个方向采取的步骤证明了这一点 |
We welcome the steps taken by the Security Council in that direction, in particular through its resolution 1624 (2005). | 我们欢迎安全理事会在这方面已采取的步骤 特别是通过安理会第1624 2005 号决议 |
So I thought I would go a little bit and tell you, kind of, the steps we go through. | 我多说一下 我们做过的步骤 |
Both producing and consuming countries have been taking steps to deal with the emerging realities through South South cooperation. | 无论是生产国还是消费国 都在采取措施 通过南南合作处理新出现的现实情况 |
So some steps that we can take to finish up how to make this revolution through play. | 作为结尾 我们可以通过几个步骤 通过玩耍来促成这场革命 |
So some steps that we can take to finish up how to make this revolution through play. | 最尾, 呢幾步可以 通過玩促成革命. |
The accounting for advances made to UNDP and the recording of expenditure in UNHCR books has been done through successive steps. | 61. 给开发计划署的预付款的入账和在难民专员办事处账目中将预付款记作支出是分步进行的 |
Several delegates noted the opportunity to take bold steps within the policy document on intensifying HIV prevention being developed through UNAIDS. | 20. 一些代表指出 目前艾滋病规划署正在主持编写加强艾滋病毒预防工作的政策文件 这份政策文件为采取大胆行动提供了机会 |
More difficult issues requiring more complex arrangements would be resolved through continuing negotiations and achieved in subsequent steps. | 对于需要复杂安排的高难度问题 将通过持续谈判加以解决 并通过随后的步骤加以实现 |
It recalled that model 3 tested the current salary structure with the elimination of steps and movement through the scale based on performance. | 模式3测试当前的薪金结构 取消了职级和按业绩计薪的方式 |
62. The Committee notes with appreciation the steps taken by the Government to promote tolerance and democracy in society, including through constitutional provisions. | 62. 委员会赞赏地注意到该国政府已采取步骤,包括通过宪法条款,促进社会中的容忍和民主 |
It is necessary to take concrete steps to translate the prohibition of the BWC into action through all legislative, administrative and regulatory means. | 必须采取实际步骤 通过一切立法 行政和监管手段将 生物武器公约 的禁止规定转化为行动 |
182. In parallel, steps have been taken to protect the rights of persons working abroad, through agreements concluded with the main host countries. | 182. 与此同时 已经采取步骤和主要接受国签署协定以保护在海外工作人员的权利 |
Steps will be taken to assess the feasibility of this approach through a series of follow up meetings in five pilot countries. | 今后将采取步骤 通过在五个试点国家里举行一系列后续会议来评估这一办法的可行性 |
Likewise, the Republic of Haiti supports all steps taken to increase development assistance through the use of funds of solidarity at the international level. | 同样 海地共和国也支持采取一切步骤 通过利用国际一级的团结基金增加发展援助 |
196. The Committee notes with appreciation the steps taken by the Government to promote democracy and human rights in society, including through constitutional provisions. | 196. 委员会赞赏地注意到该国政府为了促进社会上的民主和人权而采取的步骤 包括将有关规定列入宪法 |
426. The Committee notes with appreciation the steps taken by the Government to promote democracy and human rights in society, including through constitutional provisions. | 426..委员会赞赏地注意到该国政府为了促进社会上的民主和人权而采取的步骤,包括将有关规定列入宪法 |
Only through partnerships with them, and by taking steps to tackle inequality, can we eradicate poverty in all its dimensions . | 只有通过同他们建立伙伴关系 通过采取步骤消除不公平现象 我们才能从所有方面消除贫穷 |
When n is a whole number, it just steps down one step at a time each time it goes through the while loop. | 当n时一个整数 每执行一次while循环中的内容n就会减少1 |
These are undoubtedly steps in the right direction. The question is whether China s leaders will follow through on their declarations before it is too late. | 毫无疑问 这些都是迈向正确方向的步骤 问题在于中国领导人是否能在仍然来得及的时候兑现承诺 |
In South Africa, steps have been taken to face the major incidents that occurred in that country through the creation of independent commissions of inquiry. | 南非已经采取步骤 通过设立独立的调查委员会来解决该国发生的重大事件 |
China has been progressively working through the LADA steps, and so far has identified and characterized seven pilot sites for carrying out local studies. | 23. 中国在按部就班地采用旱地退化评估的步骤 到目前为止已经确定了进行地方研究的七个试点 并了解了这些试点的状况 |
On the steps. | 放在台阶上的. |
The relative stability prevailing in the country needs to be further enhanced through concrete steps aimed at addressing the root causes of the conflict and nurturing a culture of human rights through monitoring, reporting and building national capacity. | 必须采取具体措施 消除冲突的根由 通过监测 报告和建立国家能力等方式来培育人权文化 以此进一步加强该国目前普遍存在的相对稳定局面 |
With regard to the long term goals to be achieved through a comprehensive education system reform, the following steps need to be taken in this area | 626. 关于通过全面的教育制度改革要实现的长期目标 需要在这个领域采取以下步骤 |
Even isolated cases should, however, be taken seriously with a view to addressing any problems, not only through formal Government policies but also through additional steps to ensure policies were actually implemented. | 但即便是个别情况 也应该认真对待 以便能不仅通过正式的政府政策 而且通过补充步骤解决问题 确保政策确实得到执行 |
Positive steps in this regard may be taken through the establishment of a fair and impartial local judiciary, with proportional participation of Croatian Serb jurists. | 在这方面 可采取积极措施 如建立公正和不偏倚的地方司法机构 邀请一定比例的克罗地亚塞族法官参加 |
The Council calls upon all Somali parties and the leaders of the TFIs to take concrete steps towards reaching a consensus agreement through inclusive dialogue without delay. | 安理会呼吁索马里所有各方和过渡联邦机构领导人采取具体步骤 通过开展包容各方的对话 毫不拖延地达成协商一致的协议 |
And then through a series of steps, he'd move them and they'd be standing in the doorway with the door open and they'd be looking in there. | 然後經過一連串嘅步驟 佢叫佢地行開 佢地就企係門口 度門打開咗 佢地望入去房入面 |
Steps | 步骤 |
Steps | 步数 |
Watch the steps, ma'am. | 夫人 小心台阶 |
Watch the steps here. | 小心楼梯 |
Get up the steps! | 快沿着梯子爬出去... |
26. Underlines the need to take concrete steps to implement existing frameworks and programmes of South South cooperation, including through triangular cooperation in support of the New Partnership | 26. 强调需要采取具体步骤实施现有的各种南南合作框架和方案 包括通过三角合作支持新伙伴关系 |
The Government had implemented pro poor policies and was taking further steps through the adoption of economic and social programmes in cooperation with bilateral and multilateral development partners. | 斯里兰卡政府实施了扶贫政策 并在进一步采取措施 与双边和多边发展伙伴合作开展经济和社会方案 |
Related searches : Follows The Steps - Record The Steps - Outlines The Steps - Climbed The Steps - On The Steps - Climb The Steps - Follow The Steps - The Same Steps - Through The Operation - Through The Platform - Through The Scope - Through The Winter