Translation of "transit level" to Chinese language:


  Dictionary English-Chinese

Level - translation : Transit - translation : Transit level - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Supporting schemes that enhance coordination of transit transport activities at the national and subregional level .
支持加强国家和分区域一级过境运输活动的协调的计划
Regular high level bilateral consultations between Chile and Bolivia include the issues related to a free transit regime.
智利与玻利维亚之间的定期高级别双边协商包括有关自由过境制度的问题
A similar pattern of coordination might be established at the national level by each land locked country and its transit neighbour.
每一内陆国及其过境邻国不妨在国家一级确立类似形式的协调办法
In summary, there has been commendable progress during recent years with regard to the political commitment of both land locked and transit countries to enhance the regulatory framework for cooperative transit arrangements at the subregional level.
29. 总之 近几年来在内陆国和过境国作出政治承诺加强 管制分区域一级合作过境安排的框架方面取得了值得称赞的进展
Help arrange consultative meetings at the subregional level between land locked and neighbouring transit countries designed to review the implementation of existing bilateral and subregional cooperative arrangements and adjust them to changing transit situations as appropriate .
帮助安排内陆国和过境邻国之间在区域一级的协商会议 以便审查现有双边和分区域合作安排的执行情况并酌情对它们进行调整使之适应不断变化的过境情况
Transit
过境
Transit
中天时间
Good results had been achieved at the regional level, and the transit of illicit drugs through Venezuelan territory had been greatly curbed.
在区域一级已经取得很好的成果 从委内瑞拉过境运送非法毒品的活动已经得到很大的遏制
At the operational level, managers dealing with transit matters should also have regular consultations to review the day to day implementation process.
在业务一级 处理过境事务的管理人员也应定期磋商 审查日常执行进程
Assist governments in establishing coordination mechanisms at the subregional level to promote more effective collaboration between all actors in the transit transport sector.
协助政府在分区域一级设立协调机制 促进过境运输部门所有行为者之间的更有效协作
Transit altitude
中天时间
Transit time
中天时间
(a) Transit.
过境问题专家会议
TRANSIT TRANSPORT
过境运输
Stresses the necessity to implement, at national level, effective export, transit, transhipment and re export controls, including appropriate laws and regulations for that purpose.
13. 着重指出有必要在国家一级实施有效的出口 过境 转运和再出口管制 包括为此制定适当法律和条例
Transit transportation in the territory of the transit State shall be subject to the relevant laws and regulations of the transit State.
过境国领土上进行过境运输须受过境国的相关法律和规章约束
Nonah transit camp
Nonah Transit camp
Altitude at transit
中天地平纬度
Cash in transit
在途中的现金
Convicts in transit.
正要送去蹲苦窑
Transit environment in the landlocked States in Central Asia and their transit neighbours
中亚内陆国家及其毗邻过境国的过境环境
Several of the transit developing countries also outlined other measures undertaken to help improve transit transport efficiency including the liberalization of transit services.
31. 一些发展中的过境国还概述了为帮助提高过境运输效率而采取的其他措施 包括开放过境服务
10. Encourages Member States to initiate and develop working level contacts among countries of origin, transit and destination, especially among police, prosecutors and social authorities
10. 鼓励会员国建立并发展原籍国 中转国和目的地国之间的工作联系 特别是各国警察 检察官和社会当局之间的工作联系
In South East Asia regular transit bilateral consultations also address future transit transport requirements.
在东南亚 就过境定期举行的双边磋商也讨论了以后的过境运输要求
Transit environment in the landlocked States in Central Asia and their transit developing neighbours
中亚内陆国及其毗邻的发展中过境国的过境环境
So the way the Apollonian personality takes a picture, or hangs a picture, is they'll get out a transit and a laser level and a micrometer.
所以用阿波罗特性的方式拍照片 或者挂个照片 是很细致 微妙的
Information on transit movements
八 关于转移的资料
Mass Rapid Transit Subway
大众快速运输地铁
Bangkok Mass Transit Authority
曼谷大众运输
(a) Transit transport facilitation
(a) 过境运输便利
transit developing countries 5
系统方面的进展. 5
and transit developing countries
B. 发展中内陆国和过境国磋商小组会议
transit arrangements more effective
安排的效率的专家会议
(a) Rail transit traffic
(a) 铁路过境运输
(b) Road transit traffic
(b) 公路过境运输
quot 6. Calls upon the landlocked developing countries and their transit neighbours to intensify their cooperative and collaborative efforts in dealing with the transit problems, inter alia, by improving transit transport infrastructure facilities and bilateral and subregional agreements to govern transit transport operations, developing joint ventures in the area of transit transport and strengthening institutions and human resources dealing with transit transport
ꆰ6. 폵쟫랢햹훐쓚슽맺폫웤엾쇚맽뺳맺볓잿뫏ퟷ뫍킭ퟷ얬솦,춨맽룄짆퓋쫤믹뒡짨쪩뫍횸떼맽뺳퓋쫤튵컱뗄쮫뇟뫍럖쟸폲킭뚨,퓚맽뺳퓋쫤쇬폲뾪냬뫏웳튵뫍볓잿맽뺳퓋쫤랽쏦뗄믺릹뫍죋솦풴,틔뒦샭맽뺳컊쳢
It was noted that future work with transit countries was envisaged regarding technical assistance on the implementation of transit arrangements and regarding a project on transit corridors.
未来有关过境国的工作将包括过境安排实施的技术援助和一个过境走廊项目
58. Designation of transit corridors is fundamental for the establishment of transit infrastructure facilities and of transport routes of a harmonized technical standard acceptable for transit operations.
58. 过境通道的指定 对采用过境业务接受的统一的技术标准的过境基础设施和运输路线的建立极为重要
Ghana had cooperated at the subregional level in preventing the export or transit of drugs and intended to pursue its efforts to combat drug abuse and traffic.
加纳在分区域一级防止麻醉品的出口和过境给予合作 并打算尽力取缔药品滥用和贩运毒品的工作
55 181. Transit environment in the landlocked States in Central Asia and their transit developing neighbours
55 181. 中亚内陆国及其过境发展中邻 国的过境环境
55 181 Transit environment in the landlocked States in Central Asia and their transit developing neighbours
784(XXIX) 非洲与国际商品协定中的危机
51 168. Transit environment in the landlocked States in Central Asia and their transit developing neighbours
51 168. 中亚内陆国及其毗邻的发展中过境国的过境环境
51 168 Transit environment in the landlocked States in Central Asia and their transit developing neighbours
中亚内陆国及其毗邻的发展中过境国的过境环境
(a) Transit transport policy orientation emphasizing the establishment of a market oriented commercial environment, competition between modes and transit corridors to ensure cost effectiveness of transit transport operations
(a) 过境运输政策方向 强调建立一种面向市场的商业环境 还强调各运输方式和过境通道之间展开竞争 以确保过境运输业务成本低效率高
201. Particular emphasis should be given to the cooperative and collaborative efforts of the landlocked and transit developing countries in dealing with the transit problems, inter alia, through improving the transit transport infrastructure facilities and concluding bilateral agreements to govern transit transport operations development of joint ventures in the area of transit transport and strengthening of institutions and human resources dealing with transit transport.
201. 应特别重视内陆和过境发展中国家合作和协调解决过境问题,特别是改进过境运输基础设施和有关过境运输业务双边安排 发展过境运输合资企业 加强过境运输方面的体制和人力资源

 

Related searches : Transit Account - Transit Area - Rapid Transit - Intestinal Transit - Transit Instrument - Transit Line - During Transit - Transit Route - Transit Authority - Transit Station - Transit Item - Transit Procedure