Translation of "unfavourable development" to Chinese language:
Dictionary English-Chinese
Examples (External sources, not reviewed)
Article 4 Unfavourable Discriminations | 第4条 不利的歧视 |
Unfavourable terms of trade for agriculture have often been mentioned as one of the main impediments to agricultural development and diversification. | 27. 不利的农业贸易条件常常被提出来 被认为是妨碍农业发展和多样化的主要障碍之一 |
Unfavourable life expectancy indicators, particularly among men in their working years | 预期寿命指数不佳 男性职工尤其如此 |
(c) Unfavourable terms of trade, due in particular to commodity trade | (c) 贸易条件不利,尤其是初级商品贸易 |
This situation is unfavourable to the effective performance of our work. | 这种情况不利于有效执行我会的工作 |
All those factors put low income food deficit countries in an unfavourable position and was highly detrimental to their economic and social development and to environmental protection. | 所有这一切 使那些低收入而又缺粮的国家处于不利形势 很大程度上影响到它们的经济与社会发展和环境保护 |
One must also consider unfavourable risk factors such as smoking, alcoholism, obesity, etc. | 还必须考虑到一些不良危险因素 如吸烟 酗酒 肥胖等 |
76. Developing countries had also suffered from unfavourable terms in relation to finance. | 76. 发展中国家在金融方面也面临不利的情况 |
In addition, the existence of legal disputes creates an atmosphere unfavourable to international cooperation. | 此外 法律争端的存在会产生不利于国际合作的气氛 |
In recent times, several unfavourable developments have continued to threaten international peace and security. | quot 在最近的时代,一些不利的事态发展继续威胁着国际和平与稳定 |
Public opinion survey conducted by Zogby International (June 2004), selected Arab countries responses to the question, In general, is your overall opinion of the United Nations very favourable, somewhat favourable, somewhat unfavourable or very unfavourable? | 由Zogby International进行的公众舆论调查 2004年6月 选定的阿拉伯国家 对问题的答复 总的来说 你对联合国的评价是十分好 有点好 有点不好 十分不好 |
Oil and gas export revenues were being paid into a national fund, to assure sustainable social and economic development and cushion the country against the impact of unfavourable external factors. | 正在将石油和天然气的出口收益缴入一项国家基金 以保证可持续的社会和经济发展和防止该国受到不利外部因素的影响 |
62. Clearly, the implementation of the Declaration and the Strategy was far from satisfactory, owing to inequitable international economic relations, an unfavourable external economic environment and stagnant international development cooperation. | 62. 显而易见 宣言 和 战略 的执行远不尽人意 造成这种情况的原因是 国际经济关系不平等 外部经济环境不利以及国际发展合作停滞不前 |
445. The negative economic development in Greenland should mainly be seen in the light of the development of fisheries, where the decrease in cod sales and the unfavourable market conditions for shrimp fisheries have been of crucial importance. | 445. 格陵兰不利的经济发展情况应主要归因于渔业的不景气 鳕鱼销售额的减少和虾类的不利市场条件起了关键作用 |
In the search for explanations of poor economic performance, much has been made of Africa's unfavourable geography, including its distance from leading markets, the number of land locked countries, low population density and unfavourable climatic conditions. | 6. 在为较差的经济表现寻求解释时 经常强调的是非洲的不利的地理状况 包括远离主要市场 内陆国家的数目 较低的人口密度以及不利的气候条件 |
But, despite this, the existence of informal development is undesirable owing to its unfavourable effect on equality and the large number of workers not entitled to social welfare or pension insurance. | 然而 尽管如此 发展非正规部门并不是一个理想局面 因为它对平等产生不利影响 大量工人既无权享有社会福利 也不能享有养老金保险 |
The current unfavourable terms in agriculture and commodity trading make the problem even more unbearable. | 目前农业和商品贸易中的不利条件使该问题更无法承受 |
(ii) the most unfavourable configuration is used for the purpose of the tank strength calculations | 第41节 |
77. Developing countries had also had to face unfavourable terms in the flow of manpower. | 77. 发展中国家也面临劳动力流动的不利条件 |
Regulatory measures are devised to address bottlenecks impeding effective competition, created by unfavourable market structures | 制订规章措施解决不利的市场结构造成的妨碍有效竞争的 quot 瓶颈 quot |
Under unfavourable circumstances, Taiwan had managed to safeguard its independence and maintain its territorial integrity. | 在不利的情况下,台湾设法保障其独立和维持其领土完整 |
In such unfavourable circumstances, it was extremely difficult to meet the needs of the Palestinian population. | 在如此不利的条件下想满足巴勒斯坦居民的需要是极其困难的 |
The Decree also provides measures to eventually eliminate backward and unfavourable customs for women in these areas. | 该法令还规定了在上述地区最终消除这些对妇女不利的落后习俗的措施 |
This is due to the unfavourable ratio of income earners and the number of those being supported. | 这是因为赚取收入者和被支助者之间的比例不当 |
The consequences of Mr. Hariri's assassination are, in their view, obviously unfavourable to the Syrian Arab Republic. | 在他们看来 暗杀哈里里先生的后果显然不利于阿拉伯叙利亚共和国 |
However, poverty in developing countries was largely the result of historical factors and an unfavourable external economic environment. | 但发展中国家的贫困问题在很大程度上是不幸的历史遭遇和不利的外部环境造成的 |
Moreover, it may sometimes pass through a cycle of favourable and unfavourable media comment in the same countries. | 而且,在同一个国家里它还可能有时受到媒体有利的评论,有时受到不利的评论 |
93. The fact that the employment situation is still relatively unfavourable is reflected in the number of unemployed persons. | 93. 失业情况仍不太有利的表现是失业者的人数 |
About one half of tuberculosis patients in Latvia come from what is described as the socially unfavourable groups of society. | 拉脱维亚大约一半的肺结核患者来自于所谓的社会不利群体 |
Implementation is proceeding very slowly owing to the influence of a civil service culture unfavourable to women apos s interests. | 但由于不关心妇女利益的官僚政治文化的影响 实施过程进展缓慢 |
Therefore, work is being undertaken to intensify activities aimed at counteracting the unfavourable phenomenon of undernutrition in children and youth. | 因此正在努力加紧活动 处理儿童和青年营养不足的不良现象 |
Noting with concern the deterioration in the Central American economies, mainly due to an unfavourable international economic climate and its negative effects on the efforts of the peoples and Governments of the region to achieve sustainable economic development, | 关切地注意到中美洲经济恶化 这在很大程度上是由于国际经济环境不利 该区域各国人民和政府实现可持续经济发展的努力受到负面影响 |
While a number of developing countries had overcome the obstacles resulting from an unfavourable external environment and had succeeded in attracting and effectively utilizing foreign private capital, the majority continued to suffer from a serious lack of development financing. | 尽管有些发展中国家摆脱了国外不利环境的影响 而且成功地吸引和有效地利用了外国私人投资 但是大部分国家仍然面临着发展资金严重不足的问题 |
Recognizing that the slow development of the economies of the area has been aggravated in the past two years by an unfavourable international economic climate, which has had an adverse effect on the efforts of the peoples and Governments of the region to promote sustainable economic development in an efficient manner, | 认识到该区域各国的经济发展缓慢 在过去两年因不利的国际经济气候而情况更差 对该区域各国人民和政府为有效促进可持续的经济发展所作的努力产生不良影响 |
The most unfavourable situation (apart from in the Wałbrzych voivodeship) was observed in the following voivodeships Łódż, Wrocław, Szczecin, Bydgoszcz and Toruń. | 除了Walbrzych省之外 下列各省的情况最为糟糕 Ld Wroclaw Szczecin Bydgoszcz和Toru |
Evidently, however, the countries of the South would be unable to build sustainable democratic political and economic systems against an unfavourable international environment. | 但是 显而易见 在一个不利的国际环境中 南方国家可持续的民主政治和经济制度是不能巩固下来的 |
The prison authorities apparently informed him repeatedly that the reports sent to the Advisory Committee were very unfavourable, militating heavily against his release. | 监方似曾反复告诉他,提交咨询委员会的报告对他非常不利,严重影响他的释放 |
The Committee also stresses that the media tend to lump Arabs and Muslims together with terrorists and spread an unfavourable image of Arabs | 委员会还强调 新闻媒介往往将阿拉伯和穆斯林与恐怖主义相提并论 描绘出一种不利的阿拉伯人的形象 |
He highlighted the purposeful work on minimizing negative impacts of unfavourable geographical location of the landlocked developing countries, eliminating barriers in international transport communications. | 他突出强调了在最大限度地减少内陆发展中国家不利的地理位置所产生的消极影响方面所开展的有意义工作 以消除国际运输通讯的障碍 |
The lack of any explanation of this important point again sheds an unfavourable light on the objectivity, hence the fairness of the criminal procedure. | 没有对这一重要问题作出解释 再一次对刑事诉讼的客观性 从而也对其公正性造成不利影响 |
The ratings were favourable for (a) and (c), which are the most general and summary in implication, but were unfavourable for (b) and (d). | (a)和(c)项的得分有利 这两项是最一般性和总结性的 但是(b)和(d)项得分不利 |
There was wide recognition of the need to mitigate the negative effects of globalization and to address the unfavourable trade relationships that marginalized some populations, exacerbated income inequalities between countries and hindered the ability of developing countries to mobilize resources and advance social development. | 会议普遍认识到 有必要减轻全球化的负面效应 并且处理不利的贸易关系 这些不利的贸易关系造成某些人口边缘化 加剧各国收入不平等的现象 并且限制了发展中国家筹集资源和推动社会发展的能力 |
Given the current problems in achieving the proposed employment targets, it is highly possible that the benefits for women will be fewer or furnished on unfavourable terms. | 考虑到为实现提出的就业目标的实际问题 很可能给妇女不会带来多少好处或是条件不会有利 |
This exceptionally unfavourable situation is complicated even more by the heterogeneity of the rural population, both from the standpoint of occupational status and of labour market opportunities. | 从职业地位和劳动市场机会的角度来看 乡村人口都很不均匀 从而使上述极其不利的情况更加复杂 |
Because sustainable development was often complicated by the unfavourable geographical or climatic conditions of many Non Self Governing Territories, the United Nations and its specialized agencies had a particularly important role to play in planning and implementing economic and social development projects as well as building capacity to deal with natural disasters and providing basic services, education and vocational training and communications. | 由于许多非自治领土上不利的地理条件和气候条件通常让可持续发展的情况复杂化 因此 在规划和执行经济和社会发展项目 建设应对自然灾害的能力以及提供基本服务 教育 职业培训和通信的过程中 联合国及其专门机构要发挥特别重要的作用 |
Related searches : Unfavourable Decision - Unfavourable Opinion - Most Unfavourable - Unfavourable Effects - Unfavourable Outcome - Unfavourable Conditions - Unfavourable Circumstances - Unfavourable Situation - Unfavourable Light - Unfavourable Treatment - Unfavourable Terms - Unfavourable Consequences