Translation of "uproar" to Chinese language:
Dictionary English-Chinese
Uproar - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
(uproar) | 一阵骚动 |
There were no committees, no uproar. | 你们就不会出现了 没有委员会 没有吵闹 |
Burt, don't get yourself in an uproar. | 伯特 别发脾气 |
The play caused so violent an uproar, I got frightened and came home. | 那戏剧太野蛮了 我吓坏了 |
He came to the synagogue ruler's house, and he saw an uproar, weeping, and great wailing. | 他 們來 到 管會 堂 的 家裡 耶穌 看見 那 裡亂嚷 並 有 人 大大 的 哭泣 哀號 |
He came to the synagogue ruler's house, and he saw an uproar, weeping, and great wailing. | 他 們 來 到 管 會 堂 的 家 裡 耶 穌 看 見 那 裡 亂 嚷 並 有 人 大 大 的 哭 泣 哀 號 |
But they said, Not on the feast day, lest there be an uproar among the people. | 只是 說 當節 的 日子 不 可 恐怕 民間 生亂 |
But they said, Not on the feast day, lest there be an uproar of the people. | 只是 說 當節 的 日子 不 可 恐怕 百姓 生亂 |
But they said, Not on the feast day, lest there be an uproar among the people. | 只 是 說 當 節 的 日 子 不 可 恐 怕 民 間 生 亂 |
But they said, Not on the feast day, lest there be an uproar of the people. | 只 是 說 當 節 的 日 子 不 可 恐 怕 百 姓 生 亂 |
On the day of my birthday, my friends made me drink and I caused quite an uproar. | 在我生日那天 我的朋友让我喝酒 我大闹一番 |
And why is there an uproar when a private collector tries to sell his collection to a foreign museum? | 为什么当一个收藏家 要把他的收藏卖给外国博物馆的时候 引起了骚动 |
Now, listen. There's no sense in you reading the papers and then coming down here all in an uproar. | 听着 这没什么大不了 每次你看完这些报纸 |
After the uproar had ceased, Paul sent for the disciples, took leave of them, and departed to go into Macedonia. | 亂定 之後 保羅請 門徒來 勸勉 他 們 就 辭別 起行 往馬 其 頓去 |
After the uproar had ceased, Paul sent for the disciples, took leave of them, and departed to go into Macedonia. | 亂 定 之 後 保 羅 請 門 徒 來 勸 勉 他 們 就 辭 別 起 行 往 馬 其 頓 去 |
And there's this uproar, and all the doctors start pounding the table and saying, We always said you were unethical, Archie. | 这引起了一片吵嚷 医生们开始拍桌子 说 我们一直说阿奇你这样做是不道德的 |
And after the uproar was ceased, Paul called unto him the disciples, and embraced them, and departed for to go into Macedonia. | 亂定 之後 保羅請 門徒來 勸勉 他 們 就 辭別 起行 往馬 其 頓去 |
And after the uproar was ceased, Paul called unto him the disciples, and embraced them, and departed for to go into Macedonia. | 亂 定 之 後 保 羅 請 門 徒 來 勸 勉 他 們 就 辭 別 起 行 往 馬 其 頓 去 |
As they were trying to kill him, news came up to the commanding officer of the regiment that all Jerusalem was in an uproar. | 他 們 正 想要 殺 他 有 人 報信給營裡 的 千 夫 長說 耶路撒冷 合 城都亂了 |
As they were trying to kill him, news came up to the commanding officer of the regiment that all Jerusalem was in an uproar. | 他 們 正 想 要 殺 他 有 人 報 信 給 營 裡 的 千 夫 長 說 耶 路 撒 冷 合 城 都 亂 了 |
And as they went about to kill him, tidings came unto the chief captain of the band, that all Jerusalem was in an uproar. | 他 們 正 想要 殺 他 有 人 報信給營裡 的 千 夫 長說 耶路撒冷 合 城都亂了 |
Art not thou that Egyptian, which before these days madest an uproar, and leddest out into the wilderness four thousand men that were murderers? | 你 莫非 是 從前作亂 帶領 四千 兇徒 往曠 野 去 的 那 埃及人 麼 |
And as they went about to kill him, tidings came unto the chief captain of the band, that all Jerusalem was in an uproar. | 他 們 正 想 要 殺 他 有 人 報 信 給 營 裡 的 千 夫 長 說 耶 路 撒 冷 合 城 都 亂 了 |
Art not thou that Egyptian, which before these days madest an uproar, and leddest out into the wilderness four thousand men that were murderers? | 你 莫 非 是 從 前 作 亂 帶 領 四 千 兇 徒 往 曠 野 去 的 那 埃 及 人 麼 |
When he had entered in, he said to them, Why do you make an uproar and weep? The child is not dead, but is asleep. | 進到 裡面 就 對 他 們說 為甚麼 亂嚷 哭泣 呢 孩子 不 是 死了 是 睡著 了 |
When he had entered in, he said to them, Why do you make an uproar and weep? The child is not dead, but is asleep. | 進 到 裡 面 就 對 他 們 說 為 甚 麼 亂 嚷 哭 泣 呢 孩 子 不 是 死 了 是 睡 著 了 |
With his indiscretion and the uproar he caused in the press, he has denigrated and vilified the work and the very prestige of this board. | 由於他的輕率舉動 在典論界造成混亂 低毀董事會的工作 |
Ah, the uproar of many peoples, who roar like the roaring of the seas and the rushing of nations, that rush like the rushing of mighty waters! | 唉 多 民鬨嚷 好像 海浪 匉訇 列邦 奔騰 好像 猛 水 滔滔 |
Ah, the uproar of many peoples, who roar like the roaring of the seas and the rushing of nations, that rush like the rushing of mighty waters! | 唉 多 民 鬨 嚷 好 像 海 浪 匉 訇 列 邦 奔 騰 好 像 猛 水 滔 滔 |
For we are in danger to be called in question for this day's uproar, there being no cause whereby we may give an account of this concourse. | 今日 的 擾亂 本 是 無緣無故 我們難 免 被 查問 論到 這樣 聚眾 我們 也 說 不 出 所以 然來 |
For we are in danger to be called in question for this day's uproar, there being no cause whereby we may give an account of this concourse. | 今 日 的 擾 亂 本 是 無 緣 無 故 我 們 難 免 被 查 問 論 到 這 樣 聚 眾 我 們 也 說 不 出 所 以 然 來 |
Make an uproar, you peoples, and be broken in pieces! Listen, all you from far countries dress for battle, and be shattered! Dress for battle, and be shattered! | 列國 的 人民 哪 任憑 你 們 喧嚷 終必 破壞 遠方 的 眾人 哪 當側 耳而聽 任憑 你 們束 起 腰來 終必 破壞 你 們束 起 腰來 終必 破壞 |
Make an uproar, you peoples, and be broken in pieces! Listen, all you from far countries dress for battle, and be shattered! Dress for battle, and be shattered! | 列 國 的 人 民 哪 任 憑 你 們 喧 嚷 終 必 破 壞 遠 方 的 眾 人 哪 當 側 耳 而 聽 任 憑 你 們 束 起 腰 來 終 必 破 壞 你 們 束 起 腰 來 終 必 破 壞 |
But the unpersuaded Jews took along some wicked men from the marketplace, and gathering a crowd, set the city in an uproar. Assaulting the house of Jason, they sought to bring them out to the people. | 但 那 不 信 的 猶太 人心 裡 嫉妒 招聚 了 些 市井 匪類 搭夥 成群 聳動 合城 的 人 闖進 耶孫 的 家 要 將 保羅西 拉帶 到 百姓 那 裡 |
But the unpersuaded Jews took along some wicked men from the marketplace, and gathering a crowd, set the city in an uproar. Assaulting the house of Jason, they sought to bring them out to the people. | 但 那 不 信 的 猶 太 人 心 裡 嫉 妒 招 聚 了 些 市 井 匪 類 搭 夥 成 群 聳 動 合 城 的 人 闖 進 耶 孫 的 家 要 將 保 羅 西 拉 帶 到 百 姓 那 裡 |
The noise of a multitude is in the mountains, as of a great people the noise of an uproar of the kingdoms of the nations gathered together! Yahweh of Armies is mustering the army for the battle. | 山 間 有 多 人 的 聲音 好像 是 大國 人民 有 許多國 的 民 聚集 鬨嚷 的 聲音 這是 萬軍 之 耶和華 點齊軍隊 豫 備 打仗 |
The noise of a multitude is in the mountains, as of a great people the noise of an uproar of the kingdoms of the nations gathered together! Yahweh of Armies is mustering the army for the battle. | 山 間 有 多 人 的 聲 音 好 像 是 大 國 人 民 有 許 多 國 的 民 聚 集 鬨 嚷 的 聲 音 這 是 萬 軍 之 耶 和 華 點 齊 軍 隊 豫 備 打 仗 |
Adonijah and all the guests who were with him heard it as they had made an end of eating. When Joab heard the sound of the trumpet, he said, Why is this noise of the city being in an uproar? | 亞多 尼雅 和 所請 的 眾客 筵宴 方畢 聽見這 聲音 約押聽見 角聲 就 說 城中 為何 有這響 聲呢 |
Adonijah and all the guests who were with him heard it as they had made an end of eating. When Joab heard the sound of the trumpet, he said, Why is this noise of the city being in an uproar? | 亞 多 尼 雅 和 所 請 的 眾 客 筵 宴 方 畢 聽 見 這 聲 音 約 押 聽 見 角 聲 就 說 城 中 為 何 有 這 響 聲 呢 |
A few weeks ago, several youngsters suffocated to death while being deported back to Egypt across the Libyan desert in overloaded trucks. The incident caused an uproar that compelled the authorities to arrest, interrogate, and try the Egyptian police officers in charge. | 每周都有所谓埃及非法移民命丧地中海的报道 几个星期前 几个年轻人被装在超载的卡车里遣返回埃及 途中路过利比亚沙漠时甚至窒息而死 这一事件激起了民众的愤慨 迫使埃及当局逮捕 讯问并审判了负责押送的几名埃及警官 |
In 2005, the creation of a so called Takeshima Day by a local government in Japan triggered a public uproar in South Korea. But Japan has not shied away from the issue, with prominent political figures joining Takeshima Day celebrations each year. | 结果 几十年来 独岛一直是两国关系的绊脚石 2005年 某日本地方政府所谓的 竹岛日 引发了韩国民众大游行 但日本从未回避过独岛问题 政治要人每年都会参加竹岛日庆典 |
And Adonijah and all the guests that were with him heard it as they had made an end of eating. And when Joab heard the sound of the trumpet, he said, Wherefore is this noise of the city being in an uproar? | 亞多 尼雅 和 所請 的 眾客 筵宴 方畢 聽見這 聲音 約押聽見 角聲 就 說 城中 為何 有這響 聲呢 |
And Adonijah and all the guests that were with him heard it as they had made an end of eating. And when Joab heard the sound of the trumpet, he said, Wherefore is this noise of the city being in an uproar? | 亞 多 尼 雅 和 所 請 的 眾 客 筵 宴 方 畢 聽 見 這 聲 音 約 押 聽 見 角 聲 就 說 城 中 為 何 有 這 響 聲 呢 |
But the Jews which believed not, moved with envy, took unto them certain lewd fellows of the baser sort, and gathered a company, and set all the city on an uproar, and assaulted the house of Jason, and sought to bring them out to the people. | 但 那 不 信 的 猶太 人心 裡 嫉妒 招聚 了 些 市井 匪類 搭夥 成群 聳動 合城 的 人 闖進 耶孫 的 家 要 將 保羅西 拉帶 到 百姓 那 裡 |
But the Jews which believed not, moved with envy, took unto them certain lewd fellows of the baser sort, and gathered a company, and set all the city on an uproar, and assaulted the house of Jason, and sought to bring them out to the people. | 但 那 不 信 的 猶 太 人 心 裡 嫉 妒 招 聚 了 些 市 井 匪 類 搭 夥 成 群 聳 動 合 城 的 人 闖 進 耶 孫 的 家 要 將 保 羅 西 拉 帶 到 百 姓 那 裡 |
Related searches : Cause Uproar - Major Uproar - In An Uproar - Cause An Uproar - Caused An Uproar