Translation of "wave his hand" to Chinese language:
Dictionary English-Chinese
Examples (External sources, not reviewed)
Wave your hand. | 喂 挥手 |
British inventor microchips himself to get into house and car with a wave of hand | 英国发明家在自己体内植入芯片 挥手即可进屋进车 |
A British inventor has become the first in the country to be fitted with a microchip so he can open his front door, access his office and even start his car with just a wave of his hand. | 一英国发明家为自己安装芯片 只需挥一挥手即可打开他家前门 进入办公室甚至将车启动 成为全国第一人 |
A parent cannot wave his or her parental right. | 父亲和母亲都不可以放弃父母权 |
I'll just wave my hand, and there'll be a path, and I'll cross over to the mainland. | I'll just wave my hand, and there'll be a path, 我只要挥挥手 便出现一条路 and I'll cross over to the mainland. 我沿着它直通大陆 |
Or like realms of darkness on a deep sea, which is covered by a wave, the wave covered by another wave, and above it is a cloud layers of darkness upon darkness if he removes his hand it does not seem visible and the one to whom Allah does not provide light there is no light for him anywhere. | 或如重重黑暗 笼罩着汪洋大海 波涛澎湃 上有黑云 黑暗重重叠叠 观者伸出手来时 几乎不见五指 真主没有给谁光明 谁就绝无光明 |
Or like realms of darkness on a deep sea, which is covered by a wave, the wave covered by another wave, and above it is a cloud layers of darkness upon darkness if he removes his hand it does not seem visible and the one to whom Allah does not provide light there is no light for him anywhere. | 或如重重黑暗 籠罩著汪洋大海 波濤澎湃 上有黑雲 黑暗重重疊疊 觀者伸出手來時 幾乎不見五指 真主沒有給誰光明 誰就絕無光明 |
Or, like the darknesses in a sea deep there covereth it a wave from above it, a wave from above it, above which is a cloud darknesses one above anot her when he putteth out his hand well nigh he seeth it not. And upto whomsoever Allah shall not appoint a light, his shall be no light. | 或如重重黑暗 笼罩着汪洋大海 波涛澎湃 上有黑云 黑暗重重叠叠 观者伸出手来时 几乎不见五指 真主没有给谁光明 谁就绝无光明 |
Or, like the darknesses in a sea deep there covereth it a wave from above it, a wave from above it, above which is a cloud darknesses one above anot her when he putteth out his hand well nigh he seeth it not. And upto whomsoever Allah shall not appoint a light, his shall be no light. | 或如重重黑暗 籠罩著汪洋大海 波濤澎湃 上有黑雲 黑暗重重疊疊 觀者伸出手來時 幾乎不見五指 真主沒有給誰光明 誰就絕無光明 |
Yahweh will utterly destroy the tongue of the Egyptian sea and with his scorching wind he will wave his hand over the River, and will split it into seven streams, and cause men to march over in sandals. | 耶和華 必 使 埃及 海汊枯乾 掄 手用 暴熱的風 使 大 河 分為 七 條 令人過 去 不至 濕腳 |
Yahweh will utterly destroy the tongue of the Egyptian sea and with his scorching wind he will wave his hand over the River, and will split it into seven streams, and cause men to march over in sandals. | 耶 和 華 必 使 埃 及 海 汊 枯 乾 掄 手 用 暴 熱 的 風 使 大 河 分 為 七 條 令 人 過 去 不 至 濕 腳 |
You shall put all of this in Aaron's hands, and in his sons' hands, and shall wave them for a wave offering before Yahweh. | 都 放在 亞倫 的 手上 和 他 兒子 的 手上 作為 搖祭 在 耶和華 面前 搖 一 搖 |
You shall put all of this in Aaron's hands, and in his sons' hands, and shall wave them for a wave offering before Yahweh. | 都 放 在 亞 倫 的 手 上 和 他 兒 子 的 手 上 作 為 搖 祭 在 耶 和 華 面 前 搖 一 搖 |
His left hand is under my head. His right hand embraces me. | 他 的 左手 在 我 頭下 他 的 右手 將 我 抱住 |
His left hand is under my head. His right hand embraces me. | 他 的 左 手 在 我 頭 下 他 的 右 手 將 我 抱 住 |
It's like a wave. Like a wave. | 那就像一道浪 就像一道浪 |
Or, they are like darkness upon a deep sea covered with a wave above which is another wave, above which are clouds, darkness piled one upon the other when he stretches out his hand he can scarcely see it. Indeed, to whomsoever Allah assigns no light, he shall have no light. | 或如重重黑暗 笼罩着汪洋大海 波涛澎湃 上有黑云 黑暗重重叠叠 观者伸出手来时 几乎不见五指 真主没有给谁光明 谁就绝无光明 |
Or, they are like darkness upon a deep sea covered with a wave above which is another wave, above which are clouds, darkness piled one upon the other when he stretches out his hand he can scarcely see it. Indeed, to whomsoever Allah assigns no light, he shall have no light. | 或如重重黑暗 籠罩著汪洋大海 波濤澎湃 上有黑雲 黑暗重重疊疊 觀者伸出手來時 幾乎不見五指 真主沒有給誰光明 誰就絕無光明 |
Careful, his hand. | 注意 他的手 |
But Naaman was angry, and went away, and said, Behold, I thought, 'He will surely come out to me, and stand, and call on the name of Yahweh his God, and wave his hand over the place, and heal the leper.' | 乃縵卻 發怒 走了 說 我 想 他 必定 出 來見 我 站著 求告 耶和華 他 神 的 名 在 患處 以上 搖手 治好 這大痲瘋 |
But Naaman was angry, and went away, and said, Behold, I thought, 'He will surely come out to me, and stand, and call on the name of Yahweh his God, and wave his hand over the place, and heal the leper.' | 乃 縵 卻 發 怒 走 了 說 我 想 他 必 定 出 來 見 我 站 著 求 告 耶 和 華 他 神 的 名 在 患 處 以 上 搖 手 治 好 這 大 痲 瘋 |
Realization of the wave. Little wave, take care... | 猧 谋 |
His left hand would be under my head. His right hand would embrace me. | 他 的 左手 必 在 我 頭下 他 的 右手 必 將 我 抱住 |
His left hand would be under my head. His right hand would embrace me. | 他 的 左 手 必 在 我 頭 下 他 的 右 手 必 將 我 抱 住 |
His left hand is under my head, and his right hand doth embrace me. | 他 的 左手 在 我 頭下 他 的 右手 將 我 抱住 |
His left hand is under my head, and his right hand doth embrace me. | 他 的 左 手 在 我 頭 下 他 的 右 手 將 我 抱 住 |
WAVE | WAVE |
Wave | 波浪 |
Wave | 波形 |
WAVE | 波形 |
Wave | 波纹 |
The second wave was the mutated, super killer wave. | 第二波变异株极具杀伤力 |
He raised his hand. | 他舉起他的手 |
By his own hand? | 自己了结的 |
I touched his hand. | 我摸了他的手 |
His left hand should be under my head, and his right hand should embrace me. | 他 的 左手 必 在 我 頭下 他 的 右手 必 將 我 抱住 |
His left hand should be under my head, and his right hand should embrace me. | 他 的 左 手 必 在 我 頭 下 他 的 右 手 必 將 我 抱 住 |
Paul ran his hand through his hair. | 保羅用手從頭髮間梳過 |
And thou shalt put all in the hands of Aaron, and in the hands of his sons and shalt wave them for a wave offering before the LORD. | 都 放在 亞倫 的 手上 和 他 兒子 的 手上 作為 搖祭 在 耶和華 面前 搖 一 搖 |
And thou shalt put all in the hands of Aaron, and in the hands of his sons and shalt wave them for a wave offering before the LORD. | 都 放 在 亞 倫 的 手 上 和 他 兒 子 的 手 上 作 為 搖 祭 在 耶 和 華 面 前 搖 一 搖 |
Or as darkness on a vast, abysmal sea. There covereth him a wave, above which is a wave, above which is a cloud. Layer upon layer of darkness. When he holdeth out his hand he scarce can see it. And he for whom Allah hath not appointed light, for him there is no light. | 或如重重黑暗 笼罩着汪洋大海 波涛澎湃 上有黑云 黑暗重重叠叠 观者伸出手来时 几乎不见五指 真主没有给谁光明 谁就绝无光明 |
Or as darkness on a vast, abysmal sea. There covereth him a wave, above which is a wave, above which is a cloud. Layer upon layer of darkness. When he holdeth out his hand he scarce can see it. And he for whom Allah hath not appointed light, for him there is no light. | 或如重重黑暗 籠罩著汪洋大海 波濤澎湃 上有黑雲 黑暗重重疊疊 觀者伸出手來時 幾乎不見五指 真主沒有給誰光明 誰就絕無光明 |
Or like utter darkness in the deep sea there covers it a wave above which is another wave, above which is a cloud, (layers of) utter darkness one above another when he holds out his hand, he is almost unable to see it and to whomsoever Allah does not give light, he has no light. | 或如重重黑暗 笼罩着汪洋大海 波涛澎湃 上有黑云 黑暗重重叠叠 观者伸出手来时 几乎不见五指 真主没有给谁光明 谁就绝无光明 |
Or like utter darkness in the deep sea there covers it a wave above which is another wave, above which is a cloud, (layers of) utter darkness one above another when he holds out his hand, he is almost unable to see it and to whomsoever Allah does not give light, he has no light. | 或如重重黑暗 籠罩著汪洋大海 波濤澎湃 上有黑雲 黑暗重重疊疊 觀者伸出手來時 幾乎不見五指 真主沒有給誰光明 誰就絕無光明 |
I will set his hand also on the sea, and his right hand on the rivers. | 我 要 使 他 的 左手 伸到 海上 右手 伸到 河上 |
Related searches : Wave Hand - His Hand - Wave A Hand - Wave Your Hand - Take His Hand - Raise His Hand - Try His Hand - Waves His Hand - Show His Hand - By His Hand - Under His Hand - Grab His Hand - Reached His Hand - Set His Hand