Translation of "widen out" to Chinese language:
Examples (External sources, not reviewed)
And that gap continues to widen. | 这个差距越来越大 |
Did We not widen your bosom? | 难道我没有为你而开拓你的胸襟吗 |
Did We not widen your bosom? | 難道我沒有為你而開拓你的胸襟嗎 |
Well, widen the circle. Keep at it. | 好 扩大范围 继续查 |
The gap between North and South continued to widen. | 南北之间的差距继续扩大 |
Income disparities between and within countries have continued to widen. | 各国之间和各国国内的收入差距越来越大 |
We urge the Court to widen the scope of such activities. | 我们敦促法院扩大这类活动的范围 |
The amendments widen the definition of building site or construction or installation project rather extensively. | 这些修订非常广泛地扩大了 建筑地点或施工或安装项目 的定义 |
The Board is planning to widen its audit coverage at the State Oil Marketing organization. | 最高审计委员会正计划扩大对国营石油销售组织的审计范围 |
It should be maintained and expanded and a strategy to widen access should be devised. | 应该维持并扩展这一主页 并拟订适当的战略使更多的人能够进入这一主页 |
A suggestion was made to widen the categories of persons who could move under special occupations. | 会上建议扩大可以流动的特殊职业人员类别 |
That pathetic contrast will inevitably lead to even greater inequality, because it will widen the existing disparities. | 这种可悲的对比势必导致更大的不平等 因为它将使现有不平等现象更为普遍 |
(e) Widening initiatives to other fields participants suggested several ways to widen initiatives to cover other sectors. | 自愿原则 可扩大到保护公司与公共和私人安全之间的关系以外的人权 |
In that regard, she noted that the digital divide between developed and developing countries continued to widen. | 在这方面 他指出 发达国家与发展中国家之间的数字鸿沟继续扩大 |
We believe that the outcome of this meeting will help to widen the horizons of the new generations. | 我们认为 本次会议的结局将有助于开阔后代人的天地 |
Indeed, the gap between the small and vulnerable countries and the rest of the world continued to widen. | 毫无疑问 弱小的国家同世界上其他国家之间的差距将越来越大 |
Initiatives by Member States include public awareness activities, commemorative stamps and websites to widen dialogue and implementation of projects. | 各会员国的举措包括开展提高公众认识的活动 发行纪念邮票及启用网站以扩大对话范围并实施一些项目 |
The agenda of the meeting addressed the expansion of data collection to widen coverage of business activities, including services. | 会议议程包括扩大数据收集范围 以更广泛地涵盖包括服务在内的各种工商业活动的问题 |
As a troop contributor, Norway welcomed the decision to widen the membership of the Special Committee on Peacekeeping Operations. | 作为军队派遣国 挪威欢迎增加维持和平行动特别委员会成员的决定 |
Consult with current and potential donor countries to secure funding for drug control activities and widen the funding base | 与现有和潜在的捐助国进行协商为药物管制活动筹措资金并扩大筹资基础 |
His Government was already a party to most of those instruments and was taking steps to widen its participation. | 墨西哥政府已经加入了大多数这种文书,并且正在致力于扩大它的参与 |
The Working Group also encouraged UNRWA to continue efforts to widen its donor base, while maintaining strict controls on expenditure. | 工程处所要做的是继续扩大资金捐助来源 严格控制成本 |
87. Globalization offers major economic and social benefits, the most obvious being that it increases economic dynamism as market opportunities widen. | 87. 全球化带来重大的经济及社会效益 最明显的效益是 随着市场机会的扩大 经济活力增加 |
There was also increasing recognition that regional and other so called free trade agreements tended to widen inequalities among the countries involved. | 人们也越来越认识到 区域协定和其他所谓的自由贸易协定往往加大了所涉国家之间的不平等 |
We are determined to cross the divide and not to play into the hands of those who seek to widen the divide. | 我们决心消除分歧 而不做对企图扩大分歧的人有利的事情 |
Such activity, however, threatened to widen the gap between the industrialized and underdeveloped countries, a development that was undesirable for either side. | 但是 这种活动也有使工业化国家和不发达国家间的差距扩大的危险 这对这两类国家都是不可取的 |
As the funding gap continued to widen, those measures had to be carried forward from year to year, and new ones imposed. | 由于资金差额继续扩大,因此不得不连续采取这些措施,并实施新的措施 |
It is anticipated that the donor base will continue to widen as new donors are expected to contribute to the activities of UNDCP. | 预计随着新的捐助者对禁毒署的活动提供援助 捐助者的范围将继续扩大 |
37. It terms of per capita income, the gap between developed countries and the poorest countries in the world had continued to widen. | 37. 发达国家与世界上最贫穷国家的人均收入之间差异日益在拉大 |
Moreover, such programmes should widen public participation in decision making by ensuring access of information to citizens and establishing mechanisms for reviewing Government policies. | 此外 此类方案应确保公民能够取得信息并设立审查政府政策的机制 从而扩大公众对决策的参与 |
To widen their outreach, Africa Recovery, the United Nations Chronicle, and other recurrent publications, including language editions, are now regularly posted on the Internet. | 如今经常在互联网上公布 非洲复苏 联合国纪事 和其他经常出版物,包括各种语文的版本,以扩大其传播范围 |
119. An important premise of the work of the Special Representative is the need to widen the ownership of this agenda beyond official actors. | 119. 特别代表工作的一个重要前提,就是必须扩大这一议程的参与者,超出官方行动者的范围 |
Malta reported that a bill was now before Parliament to widen the powers of the courts to examine and rule on executive action and discretion. | 马耳他报告说 国会正在讨论一个扩大法院审查和管辖行政行动和决定权的权限的法案 |
(a) ITC has yet to establish its resource mobilization strategy, which was intended to develop non traditional funding sources and widen the Centre s funding base | 펰쿬,뛸쪣폠5볒릫쮾뗄튵벨퓶뎤튲늻쓜쏷좷뿉뾿뗘맩릦폚헢킩쿮쒿 |
The negative effects of globalization had continued to widen the economic and social gap between the developed and developing countries, increasing inequality of income and opportunities. | 36. 全球化的负面影响使发达国家与发展中国家之间的经济和社会差距不断扩大 收入和机会方面的不平等日益加剧 |
Appreciation was expressed for the efforts of the Executive Director to widen the donor base, and further efforts to diversify the funding base were called for. | 151. 会议对执行主任为扩大捐助者的面所作的努力表示赞赏 并要求进一步努力使资金来源多样化 |
The threat could become reality if the income gap between the richest and the poorest countries of the world continued to widen, as was currently the case. | 如果世界上最富国与最穷国之间的收入差距继续扩大 正如今天的情况那样 上述预测将变成现实 |
The need to widen the discussion on the environment to incorporate the broader notion of sustainable development is a matter of almost universal agreement among young people. | 30. 青年人几乎一致同意需要扩大关于环境的对话 把可持续发展的更广概念纳入进来 |
Owing to the rapid advances being made in that field, the gap would continue to widen unless the international community took specific steps to address the situation. | 随着该领域的迅速发展 如果国际社会再不采取具体措施以解决该问题的话 这种差距将会愈来愈大 |
The Australian Government sees education as a key means of improving the economic status of women and helping women to achieve their goals and widen their life choices. | 澳大利亚政府视教育为提高妇女经济地位 帮助妇女实现其目标以及扩大其生活选择的一个关键手段 |
Urge states to adopt effective policies and mechanisms to widen educational programs that promote tolerance, human coexistence, and national development through specialized agencies such as UNESCO and UNICEF. | 3. 通过教科文组织 儿童基金会等专门机构 敦促各国采取有效政策和机制扩大教育方案 促进容忍 人类共存和国家发展 |
The responsibility of the international community is great with regard to these economic policies favouring the developed countries which widen daily the gap between rich and poor countries. | 在推行有利于发达国家的经济政策方面 国际社会有很大的责任 因为这些政策日益扩大了富国与贫国之间的差距 |
In early April 1998, the Minister of State for Finance announced the introduction of a bold plan to reconstruct the tax system and to widen the tax base. | 1998年4月初,财政部长宣布采用一项大胆的计划以重建税制和扩大税收基础 |
And as soon as you've got that idea, you should immediately wonder what happens if we widen the differences, or compress them, make the income differences bigger or smaller? | 一旦你有了那种想法 你就应该马上想到 如果差距扩大会发生什么 要是缩小差距呢 扩大或是减小收入差距会怎么样呢 |
Specific strategies for emergencies and non focus countries, and the positioning of the UNICEF WASH programme within the global poverty reduction campaign further widen the scope of the new approach. | 针对紧急情况和非重点国家的专门战略以及儿童基金会讲卫生方案在全球减贫运动中的位置 进一步扩大了新办法的范围 |
Related searches : Widen Up - Widen Horizon - Widen Perspective - Widen Opportunities - Widen Knowledge - Widen Focus - Widen Further - Widen Understanding - Widen For - Widen Experience - Widen Reach - Will Widen - Widen The View