Translation of "withdrawal of consent" to Chinese language:
Dictionary English-Chinese
Examples (External sources, not reviewed)
Foreign troops stationed without the consent of the host State are subject to complete and unconditional withdrawal, in accordance with international commitments. | 根据各项国际承诺 没有得到东道国同意而驻扎的外国军队必须完全和无条件地撤出 |
Withdrawal of applications | 撤消的申请 |
Withdrawal of motions | 撤回动议 |
Withdrawal of proposals | 第 48 条 |
Withdrawal of a member | 委员的退出 |
Withdrawal of consultative status | 暂时停止咨商地位 |
Withdrawal | 退 出 |
Withdrawal of proposals and motions | 第 29 条 提案和动议的撤回 |
Withdrawal of motions 17 44. | 43. 撤回动议19 |
Withdrawal of proposals 39 49. | 48. 撤回动议44 |
Withdrawal of motions 75 48. | 47. 撤回动议84 |
Withdrawal of motions 143 48. | 47. 撤回动议155 |
Withdrawal of motions 181 50. | 49. 撤回动议198 |
B. Withdrawal of reservations 36 | B. 撤回保留 . 45 |
Consent | 同意 |
Consent | 同意 |
H. Withdrawal | H. 退 约 |
M. Withdrawal | M. 退 约 |
Withdrawal of a member 87 91. | 90. 委员的退出 98 |
Withdrawal of a member 115 62. | 61. 委员的退出126 |
SUSPENSION AND WITHDRAWAL OF CONSULTATIVE STATUS | 咨商地位的停止和撤销 . |
Consent of parents, discretion of registrar. | 父母同意, 登记注册 |
Express consent | 明示同意 |
Sexual consent | 同意性交 |
(d) Consent. | d 同意 |
Informed consent | 知情的同意 |
1. CONSENT | 1. 同意 |
Article 25 (withdrawal) | 第25条 退约 |
Article X Withdrawal | 第十条 退出 |
Annual withdrawal settlementsa | 年年度 人人数 |
Express consent to exercise of jurisdiction | 1. 一国如以下列方式明示同意另一国对某一事项或案件行使管辖 则不得在该法院就该事项或案件提起的诉讼中援引管辖豁免 |
Draft decision III Withdrawal of consultative status | 决定草案三 取消咨商地位 |
(i) Withdrawal of indictments . 90 91 25 | ㈠㈠起诉的撤销 90 91 20 |
Withdrawal of the nationality of the predecessor State | 取消先前国国籍 |
(i) Withdrawal of the United States of America. | (i) 美利坚合众国的退出 |
IV. WITHDRAWAL OF THE UNITED STATES OF AMERICA | 理事会在审议了由主席提出的一项口头提议后还通过了IDB.18 Dec.12号决定(见附件一) |
(e) Withdrawal of the United States of America. | (e) 美利坚合众国的退出 |
Where consent to the measures of constraint is required under articles 18 and 19, consent to the exercise of jurisdiction under article 7 shall not imply consent to the taking of measures of constraint. | 虽然必须按照第18条和第19条表示同意采取强制措施 但按照第7条的规定同意行使管辖并不构成默示同意采取强制措施 |
Any such withdrawal shall take effect upon expiry of one year from the date of receipt by the Depositary of the notification of withdrawal or on such later date as may be specified in the notification of withdrawal. | 250.1 任何此种退出应自保存人收到退出通知之日起一年期满时生效 或在退出通知书中具体说明的某一较迟日期生效 |
Any such withdrawal shall take effect upon expiry of one year from the date of receipt by the Depositary of the notification of withdrawal, or on such later date as may be specified in the notification of withdrawal. | 2. 任何此种退出应自保存人收到退出通知之日起一年期满时生效 或在退出通知书中具体说明的某一较迟日期生效 |
Silence gives consent. | 沉默就意味着同意 |
Consent to marriage | 同意婚姻 |
Without my consent? ! | 没有我的同意 |
Withdrawal from the Treaty | 退出条约 |
Reservation, withdrawal and Amendment | 保留 退出和修正 |
Related searches : Withdrawal Of Rights - Withdrawal Of Licence - Withdrawal Of Appeal - Withdrawal Of Complaint - Withdrawal Of Funding - Threat Of Withdrawal - Withdrawal Of Taxes - Request Of Withdrawal - Withdrawal Of Permission - Withdrawal Of Loan - Confirmation Of Withdrawal - Withdrawal Of Equity - Withdrawal Of Employees