"一直拉到"的翻译 使用英语:
字典 中国人-英语
一直拉到 - 翻译 :
例子 (外部来源,未经审查)
从马拉喀什到现在 我一直得到你的帮忙 | Traipsing all the way to Marrakech for you, I should like you to do me credit. |
这样一直持续到一个新的拉比上任 拉比总是爱 搞破坏 | Went on until a new rabbi came. Rabbis always spoil things. |
一旦他找到了 便会跟她拉近关系 直到新的凶案发生 | When he finds her, he befriends her again, until it happens again. |
拉斯路在布拉格的报纸刊登 最无耻的谎言 一直到我们进占那一天 | Laszlo published the foulest lies in the Prague newspapers until the day we marched in. |
它实际上开始于亚丁湾 一直延伸到马拉维湖 | It essentially runs up from the Gulf of Aden, or runs down to Lake Malawi. |
卡拉哈拉一直是卡斯提尔的一区 | Calahorra has always been a part of Castile. |
迦南 的 境界 是 從西頓 向 基拉耳 的 路上 直到 迦薩 又 向 所 多瑪 蛾摩拉 押瑪 洗 扁 的 路上 直到 拉沙 | The border of the Canaanites was from Sidon, as you go toward Gerar, to Gaza as you go toward Sodom, Gomorrah, Admah, and Zeboiim, to Lasha. |
迦 南 的 境 界 是 從 西 頓 向 基 拉 耳 的 路 上 直 到 迦 薩 又 向 所 多 瑪 蛾 摩 拉 押 瑪 洗 扁 的 路 上 直 到 拉 沙 | The border of the Canaanites was from Sidon, as you go toward Gerar, to Gaza as you go toward Sodom, Gomorrah, Admah, and Zeboiim, to Lasha. |
迦南 的 境界 是 從西頓 向 基拉耳 的 路上 直到 迦薩 又 向 所 多瑪 蛾摩拉 押瑪 洗 扁 的 路上 直到 拉沙 | And the border of the Canaanites was from Sidon, as thou comest to Gerar, unto Gaza as thou goest, unto Sodom, and Gomorrah, and Admah, and Zeboim, even unto Lasha. |
迦 南 的 境 界 是 從 西 頓 向 基 拉 耳 的 路 上 直 到 迦 薩 又 向 所 多 瑪 蛾 摩 拉 押 瑪 洗 扁 的 路 上 直 到 拉 沙 | And the border of the Canaanites was from Sidon, as thou comest to Gerar, unto Gaza as thou goest, unto Sodom, and Gomorrah, and Admah, and Zeboim, even unto Lasha. |
他 就 往 拉瑪 的 拿約 去 神 的 靈也 感動 他 一面 走 一 面 說話 直 到 拉瑪 的 拿約 | He went there to Naioth in Ramah. Then the Spirit of God came on him also, and he went on, and prophesied, until he came to Naioth in Ramah. |
他 就 往 拉 瑪 的 拿 約 去 神 的 靈 也 感 動 他 一 面 走 一 面 說 話 直 到 拉 瑪 的 拿 約 | He went there to Naioth in Ramah. Then the Spirit of God came on him also, and he went on, and prophesied, until he came to Naioth in Ramah. |
他 就 往 拉瑪 的 拿約 去 神 的 靈也 感動 他 一面 走 一 面 說話 直 到 拉瑪 的 拿約 | And he went thither to Naioth in Ramah and the Spirit of God was upon him also, and he went on, and prophesied, until he came to Naioth in Ramah. |
他 就 往 拉 瑪 的 拿 約 去 神 的 靈 也 感 動 他 一 面 走 一 面 說 話 直 到 拉 瑪 的 拿 約 | And he went thither to Naioth in Ramah and the Spirit of God was upon him also, and he went on, and prophesied, until he came to Naioth in Ramah. |
他一直都像个拉拉队队长似的 | He's been a cheerleader for quite a long time. |
轉到 拉瑪 和 堅固城 推羅 又 轉到 何薩 靠近 亞革 悉 一 帶 地方 直通 到 海 | The border turned to Ramah, to the fortified city of Tyre and the border turned to Hosah. It ended at the sea by the region of Achzib |
轉 到 拉 瑪 和 堅 固 城 推 羅 又 轉 到 何 薩 靠 近 亞 革 悉 一 帶 地 方 直 通 到 海 | The border turned to Ramah, to the fortified city of Tyre and the border turned to Hosah. It ended at the sea by the region of Achzib |
轉到 拉瑪 和 堅固城 推羅 又 轉到 何薩 靠近 亞革 悉 一 帶 地方 直通 到 海 | And then the coast turneth to Ramah, and to the strong city Tyre and the coast turneth to Hosah and the outgoings thereof are at the sea from the coast to Achzib |
轉 到 拉 瑪 和 堅 固 城 推 羅 又 轉 到 何 薩 靠 近 亞 革 悉 一 帶 地 方 直 通 到 海 | And then the coast turneth to Ramah, and to the strong city Tyre and the coast turneth to Hosah and the outgoings thereof are at the sea from the coast to Achzib |
我 要 建立 你 的 後裔 直 到 永遠 要 建立 你 的 寶座 直 到 萬代 細拉 | 'I will establish your seed forever, and build up your throne to all generations.' Selah. |
我 要 建 立 你 的 後 裔 直 到 永 遠 要 建 立 你 的 寶 座 直 到 萬 代 細 拉 | 'I will establish your seed forever, and build up your throne to all generations.' Selah. |
我 要 建立 你 的 後裔 直 到 永遠 要 建立 你 的 寶座 直 到 萬代 細拉 | Thy seed will I establish for ever, and build up thy throne to all generations. Selah. |
我 要 建 立 你 的 後 裔 直 到 永 遠 要 建 立 你 的 寶 座 直 到 萬 代 細 拉 | Thy seed will I establish for ever, and build up thy throne to all generations. Selah. |
他们的窗帘一直拉着 | The shades are all drawn in the apartment. |
你一直在紧紧的拉着 | You've been pushing hard. |
一直在那 直到我得到这个 | And I lived there until I got this. |
我一直都住在克拉里奇 | I always stay at the Claridge. |
是 长官 来 拉成一条直线 | Come on now, move it into line. |
她会一直抵抗直到... | She'll persist in this till... |
一直到... | As long as... |
我唱卡拉OK 从小时候的歌唱起 一直唱到劲歌金曲最新版 | When I sing Karaoke, I sing everything from oldies from my childhood to the latest hits. |
有几年 寒流一直流到巴西 有几年 拉尼娜的那几年 寒流没有流到巴西 | Some years, the cold water goes all the way up to Brazil, and other years, in these La Nina years, it doesn't. |
你会一直希望我是芭芭拉 我会一直希望你是皮特 | You'd be wishing all the time I was Barbara. And I'd be wishing you was Pete. |
他们会一直听你的直到找到你 | They'd keep getting in your way until they got you. |
與約 但 河 東邊 的 亞拉巴 直 到 基尼 烈 海 又 到 亞拉巴 的 海 就 是 鹽海 通伯 耶西 末 的 路 以及 南方 直 到 毘斯迦 的 山根 | and the Arabah to the sea of Chinneroth, eastward, and to the sea of the Arabah, even the Salt Sea, eastward, the way to Beth Jeshimoth and on the south, under the slopes of Pisgah |
與 約 但 河 東 邊 的 亞 拉 巴 直 到 基 尼 烈 海 又 到 亞 拉 巴 的 海 就 是 鹽 海 通 伯 耶 西 末 的 路 以 及 南 方 直 到 毘 斯 迦 的 山 根 | and the Arabah to the sea of Chinneroth, eastward, and to the sea of the Arabah, even the Salt Sea, eastward, the way to Beth Jeshimoth and on the south, under the slopes of Pisgah |
與約 但 河 東邊 的 亞拉巴 直 到 基尼 烈 海 又 到 亞拉巴 的 海 就 是 鹽海 通伯 耶西 末 的 路 以及 南方 直 到 毘斯迦 的 山根 | And from the plain to the sea of Chinneroth on the east, and unto the sea of the plain, even the salt sea on the east, the way to Beth jeshimoth and from the south, under Ashdoth pisgah |
與 約 但 河 東 邊 的 亞 拉 巴 直 到 基 尼 烈 海 又 到 亞 拉 巴 的 海 就 是 鹽 海 通 伯 耶 西 末 的 路 以 及 南 方 直 到 毘 斯 迦 的 山 根 | And from the plain to the sea of Chinneroth on the east, and unto the sea of the plain, even the salt sea on the east, the way to Beth jeshimoth and from the south, under Ashdoth pisgah |
巴拉 追趕 車輛 軍隊 直 到 外邦人 的 夏羅設 西西 拉 的 全軍 都 倒 在 刀下 沒 有 留下 一 人 | But Barak pursued after the chariots, and after the army, to Harosheth of the Gentiles and all the army of Sisera fell by the edge of the sword there was not a man left. |
巴 拉 追 趕 車 輛 軍 隊 直 到 外 邦 人 的 夏 羅 設 西 西 拉 的 全 軍 都 倒 在 刀 下 沒 有 留 下 一 人 | But Barak pursued after the chariots, and after the army, to Harosheth of the Gentiles and all the army of Sisera fell by the edge of the sword there was not a man left. |
巴拉 追趕 車輛 軍隊 直 到 外邦人 的 夏羅設 西西 拉 的 全軍 都 倒 在 刀下 沒 有 留下 一 人 | But Barak pursued after the chariots, and after the host, unto Harosheth of the Gentiles and all the host of Sisera fell upon the edge of the sword and there was not a man left. |
巴 拉 追 趕 車 輛 軍 隊 直 到 外 邦 人 的 夏 羅 設 西 西 拉 的 全 軍 都 倒 在 刀 下 沒 有 留 下 一 人 | But Barak pursued after the chariots, and after the host, unto Harosheth of the Gentiles and all the host of Sisera fell upon the edge of the sword and there was not a man left. |
13时,以色列一架侦察机以中等高度飞越贝卡地区,一直飞到巴拉巴克 | At 1300 hours an Israeli reconnaissance aircraft overflew the Bekaa area as far as Ba labakk at medium altitude. |
我們一直聊天直到天明 | We talked and talked until the day broke. |
我们必须一直祈祷直到... | We must keep on praying until... |
相关搜索 : 一直拉 - 直拉 - 直拉 - 拉到一起 - 拉到一边 - 直到直到 - 直到一月 - 一直呆到 - 一直飞到 - 直到周一 - 一直追到 - 一直打到 - 一直忙到 - 一直熬到