"上之际"的翻译 使用英语:
字典 中国人-英语
上之际 - 翻译 :
例子 (外部来源,未经审查)
实际上我之前闻到过 | I actually smelt someone with some on earlier. |
实际上,资源仅够总人数三分之一之用 | In practice, resources suffice for only about one third of this number. |
明天黎明之际我们就上船 | Tomorrow at dawn to the boats. |
实际上 他在冥想 关于恻隐之心 | Actually, he was meditating on compassion. |
所以实际上 在我画磁场之前 我实际上想要 区分一下磁力和静电力 | So actually, before I go into magnetic field, I actually want to make one huge distinction between magnetism and electrostatics. |
成为国际媒体交流史上的特色之举 | and the media exchange year itself has also become a distinctive move in the history of international medial exchanges. |
有三分之一 实际上 都是基因的关系 | One third of it, in fact, is genetic. |
一个多星期之后 每次她晕倒 实际上 | Every time she faints, in fact. |
实际上 在这个界限的高处 有个护栏 在危险区之上 | In fact, there's a fence quite upstream of this threshold, beyond which you are in a danger zone. |
实际上那是执行试验的前提条件之一 | Indeed, that had been one of the preconditions for its implementation. |
实际上不是所有人都知道遗传基因之类的 | In fact, it's not a genomically literate world. |
这种政策实际上是不鼓励组织之间的调动 | This policy did not in fact favour mobility among organizations. |
在我们即将进入新的世纪之际,国际社会大致上已实现这一目标 | As we move towards the new century, the international community has largely realized that goal. |
也就是说实际上 我和她一起工作了23年之久 | So Vivian and I have been working together for 23 years. |
之后她带我去看了部电影 我实际上不想看的. | Then she took me to see a film that I really didn't want to see. |
实际上 这是现今化疗 所面临的最大的问题之一 | In fact, it's one of the biggest problems with chemotherapy today. |
实际上 制订标准仍将是工作组重要的任务之一 | Indeed, standard setting continued to be one of the major mandates of the Working Group. |
我退休 在真正退休之日 希望是我在2042年 实际上 | By the time I retire, I dunno, 20 hopefully I'm around 2042. Actually I'll probably have to be 67. |
宪章 第十三条第一项(子)款建议大会 促进政治上之国际合作,并提倡国际法之逐渐发展与编纂 apos | According to Article 13, paragraph (1) (a), of the Charter, the General Assembly can undertake studies and make recommendations for the purpose of promoting international cooperation in the political field and encouraging the progressive development of international law and its codification . |
简而言之 在这个系统的底端 鸿沟实际上正在扩大 | In short, the divide was widening at the bottom end of the spectrum. |
实际上,这正是导致我不同意多数意见的原因之一 | Indeed, that is one of the facts which leads me to dissent from the majority opinion |
建议在 quot 国际劳工法 quot 之前加上 quot 适用的 quot 一词 | Proposes that the word applicable be inserted before international labour law . |
实际上我 在她嫁给我之前就要向她作一些保证的 | In fact, I... I had to give her my word on it before she'd marry me. |
( 二 ) 在 进入 上市 公司 前 已在 同一 实际 控制人 之下 持续 经营 两年 以上 | 2 It has been running successively for at least two years under the same controller before it enters the listed company |
实际上防止已经成为国际关注的核心 因为国际社会看到严重侵犯人权行为的爆发使几年来的发展努力一夜之间付之东流 | Indeed, prevention has become central to international preoccupations as the international community sees years of development efforts destroyed overnight by outbreaks of serious violations of human rights. |
在低脂黄油 实际上 在许多低脂产品中 当其中的脂肪被去掉之后 实际上产品的味道和质感也就丧失了 | In low fat butter, or actually in many low fat products, when you take the fat out, you actually take the taste and the texture out. |
实际上 富裕的国家为我们和饥饿之间 提供庞大的缓冲 | The fact is, we have an enormous buffer in rich countries between ourselves and hunger. |
实际上 印度只有3千精神病医生 只是15万的百分之2 | The actual number is about 3,000, about two percent of that number. |
这个猴子实际上大约尝试了700次之后 完成了这个任务 | The monkey actually mastered the task in about 700 practice tries. |
它实际基本上就是三个方形房间 以及一些天窗之类的 | It's actually basically three square rooms with a couple of skylights and stuff. |
这实际上是我们的工程师之一 Dom 在一个周末做出来的 | This is actually something that one of our engineers, Dom, built in a weekend. |
印度是在这个问题上向国际法院提出请求的国家之一 | India was one of the countries that appealed to the ICJ on this issue. |
这一 承诺 合同 必须规定经由 国际 海上运输 并可以规定在海上运输之前或之后以其他运输方式运输 | This undertaking contract must provide for international carriage by sea and may provide for carriage by other modes of transport prior to or after the sea carriage. |
而是几年前 当他还在上学时 他实际上已经破解了 当时重大数学问题之一 | But a few years earlier, while still at school, he'd actually cracked one of the big mathematical problems at the time. |
在2000年即将到来之际,我认为我们必须在上述现实的基础上重新开始工作 | As we approach the year 2000, I believe we have to make a new beginning on the basis of the realities I referred to above. |
22. 除了上述国际组织之外 好几个国家和区域当局已经表示愿意为纪念2006国际年组织国际活动 | In addition to the above mentioned international organizations, several countries and regional authorities have already shown their interest in organizing international events for the celebration of 2006. |
实际上 有一个实验室 具备所有测序能力中的百分之二十 | In fact, there's one lab in particular that represents 20 percent of all that capacity. |
这是实际的情形 上面是经过170万拉德辐射 之后的染色体 | Here's an actual picture of what happens the top of this shows the genome after 1.7 million rads of radiation. |
无论如何 这项决议不能凌驾于诸如 公约 等国际义务之上 | In any event, this resolution could not override other international obligations such as the Convention. |
在这样的情况下 实际上很难划清自愿和强迫之间的界线 | In such situations the borderline between voluntariness and compulsion may be difficult to establish in practice. |
97. 总之 主要的意见是法律保证的改善在实际上尚未看到 | 97. In any case, the main complaint is that the improvements promised by the Law are not yet discernible in practice. |
9. 敦促东南欧各国之间在尊重国际法和国际协定的基础上 根据睦邻和相互尊重原则 加强国与国之间的关系 | 9. Urges the strengthening of relations among the States of South Eastern Europe on the basis of respect for international law and agreements, in accordance with the principles of good neighbourliness and mutual respect |
9. 敦促东南欧各国之间在尊重国际法和国际协定的基础上 依照睦邻和相互尊重原则 加强国与国之间的关系 | 9. Urges the strengthening of relations among the States of South Eastern Europe on the basis of respect for international law and agreements, in accordance with the principles of good neighbourliness and mutual respect |
8. 敦促东南欧各国之间在尊重国际法和国际协定的基础上 依照睦邻和相互尊重原则 加强国与国之间的关系 | 8. Urges the strengthening of relations among the States of South Eastern Europe on the basis of respect for international law and agreements, in accordance with the principles of good neighbourliness and mutual respect |
之上 在到的黎波里之上 | On to Tripoli. |
相关搜索 : 之际 - 之际 - 际上 - 取之际 - 当之际 - 取之际 - 来之际 - 之上 - 之上 - 之上 - 实际上 - 实际上 - 实际上 - 实际上