"上述提到的"的翻译 使用英语:


  字典 中国人-英语

上述提到的 - 翻译 :

  例子 (外部来源,未经审查)

本通报中没有提到上述问题
These issues were not covered in the communication.
委员会或愿注意到上述说明中提供的资料
The Committee may wish to take note of the information presented.
这项安排的前提是 上述两项协定都完全得到遵守
This arrangement was predicated on the observance of the two Agreements in their entirety.
满意地注意到上述附属机关代表提交的活动报告
Having taken note with satisfaction of the activity reports submitted by the representatives of the above mentioned subsidiary organs
从上述五国收到的资料概述于下
The information received from the five States is summarized below.
委员会第2004 13号决议提到上述技术合作问题
The technical cooperation as mentioned above has been referred to in Commission resolution 2004 13.
20. 综上所述 工作组提出下述意见
In the light of the foregoing, the Working Group renders the following opinion
14. 综上所述 工作组提出下述意见
In the light of the foregoing, the Working Group renders the following opinion
说明提到了上述人员所作的供认 但未提及他们在拘留中受到的待遇(1996年6月14日)
The texts mention the confessions of the above mentioned persons, but their treatment in custody is not addressed (14 June 1996).
不过,我们失望地看到,上述信中以不准确的方式提到我们的一些承诺
We are, however, disappointed by the inaccurate way some of those commitments were presented in the above mentioned letter.
事实上 对于上述最后提到的国家 可能使用核武器的情况范围实际上有所扩大
Indeed, in the case of the last mentioned country, the range of circumstances in which nuclear weapons might be used had actually been enlarged.
在注意到上述情况的同时,也意识到,必须鼓励和进一步推动上述进程
and that all committees are already working on the basis of those notes, it is recognized that the process needs to be encouraged and further developed.
本报告是按上述要求提出的
The present report is submitted pursuant to that request.
本报告是应上述要求提交的
The present report is submitted in response to that request.
上述第10段提到的专家组可望投入该司这方面正进行的工作
The expert group referred to in paragraph 10 above is expected to provide input to the ongoing work of the Division in this area.
因此 白俄罗斯和芬兰在其各自的答复中提到了上述调查表
Accordingly, Belarus and Finland, in their respective replies, referred to the above mentioned questionnaire.
提交的这些论文又根据在会上的讨论结果得到更加详尽的阐述
The papers presented were elaborated in the light of the discussions held there.
22. 考虑到上述情况 工作小组提出了一系列的建议 现归纳如下
22. With the above in mind, the working group made a number of recommendations that have been summarized as follows
quot (d) 为上文(c)项所述的到港船只和飞机提供停泊便利和供水
(d) Provide berthing facilities and water supplies for the port visits referred to in subparagraph (c) above.
本报告是根据上述决议提交的
The present report is submitted in accordance with the above mentioned resolutions.
2. 本报告是应上述请求提交的
The present report is submitted pursuant to that request.
已请上述组织在1998年9月30日前提交关于上述赠款使用情况的叙述性财务报告
The organizations have been requested to submit narrative and financial reports on the use of these grants by 30 September 1998.
接受上述备忘录中提到的各国代表和欧洲共同体 代表的全权证书
Accepts the credentials of the representatives of the States and of the European Community referred to in the above mentioned memorandum.
除上述声明外 请参考主要报告已提到的其它通告 A 60 63 第28段
These statements are in addition to the notifications already noted in the main report (A 60 63, para.
注意到仍有一些国家政府尚未就上述各项决议提出评论,
Noting that a number of Governments have not yet submitted their comments with regard to the above mentioned resolutions,
2002年11月12日 丹麦上述委员会驳回了提交人请求就丹麦高等法院的判决提出上述的要求
On 12 November 2002, the Danish Board of Appeal rejected the author's application for leave to appeal against the High Court's judgement.
上述几段以错误的方式提到双方在人道主义问题上缺乏官方接触与合作的情况
The lack of official contacts and cooperation on humanitarian issues between the two sides are presented in a misleading manner in the aforementioned paragraphs.
3. 本报告是根据上述决议提交的
This report is submitted in accordance with the above mentioned resolution.
本报告正是按照上述请求提交的
The present report is submitted in response to the aforementioned request.
本报告就是根据上述请求提出的
The present report is submitted pursuant to that request.
特别代表指出,在本报告所述期间,他们没有注意到上文提到的这一类型的新事件
The Special Representative notes that no new incidents of the type described above have come to his attention in the period under review.
在原则上 上述程序必须通知辩护律师 并允许辩护律师到场及提出质疑
In principle, the defence lawyer must be informed of such proceedings and should be able to attend and challenge them.
2. 就上述决议的执行,已提出一些提案和倡议
2. In connection with the implementation of the above resolution, a number of proposals and initiatives have been put forward.
本文由于处理上的延误原因于上述日期提交
This document was submitted on the above mentioned date as a result of processing delays.
7. 请上述各段中提到的组织和机构向工作组提供资料和数据以协助它完成任务
Invites those mentioned in the preceding paragraphs to provide information and data to the working group that would assist it in carrying out its mandate
33. 执行局注意到上述各国家方案文件草稿及对其所提意见
The Executive Board took note of the above mentioned draft country programme documents and the comments made thereon.
未收到对上述信函的任何答复
No response was received to any of the communications.
包括上述修改的议案不久即将提出
A parliamentary bill which includes these changes will be introduced shortly.
7.3 对提交人的判决表明,法官相信了警方的说法,而尽量缩小曾到医院探视提交人的一位修女所做陈述的重要性,该陈述的内容已在上文第2.6段中讲到
7.3 The judgement against the author reveals that the judge believed the police version and minimized the importance of the statement made by a nun who visited the author in the hospital, the content of which is referred to in paragraph 2.6 above.
4. Diarra先生 马里 支持上述提名
Mr. Diarra (Mali) seconded the nominations.
33. BUCH先生(德国)支持上述提案
Mr. BUCH (Germany) supported that proposal.
缔约国还应该提议修订没有考虑到按照上述提议的方式确定养恤金数额的双边协定
The State party should also propose the amendment of its bilateral agreements that do not allow for determination of the pension in the manner proposed.
附件二载述在2004年届会上提出的两项书面提议
Annex II contained the texts of two written proposals submitted in the course of the 2004 session.
quot 1. 收到按第3条发出的通知后 上述缔约一方可提出送还车辆的请求
quot 1. After receiving a notification made pursuant to Article 3, above a Party may submit a request for the return of the vehicle.
因此维也纳体制并不完全,应对上述提到的问题作出澄清并加以补充
The Vienna regime was therefore incomplete and should be supplemented by provisions clarifying the issues referred to.

 

相关搜索 : 上提到的 - 提高上述 - 上述的 - 上述的 - 上述的 - 上面提到的 - 上面提到的 - 上文提到的 - 考虑到上述 - 考虑到上述 - 考虑到上述 - 上述 - 上述 - 上述