"不归"的翻译 使用英语:


  字典 中国人-英语

不归 - 翻译 :

  例子 (外部来源,未经审查)

娘啊 我像小鸟归不了窝 归不窝
Mama, I am like small bird and can't return the nestcannot come back the nest
不归我管
It's no business of mine to catch him.
不完美但总归不错.
Not fine, but all right.
我们去喝酒不醉不归
We'll get drunk.
不 归功于我 不是证人
No, me.
我不再无家可归
I was no longer homeless.
南极点的不归
Antarctica s Point of No Return
不要归咎于里约
Don t Blame it on Rio
不允许递归函数
recursive function not allowed
不是归他指挥吗?
He's in command, isn't he?
不过 当然要归还
Providing he returns it, of course.
她昨晚来这不归
She came over here last night. She didn't come back.
他们动摇于信道与不信道之间 既不归这等人 也不归那等人 真主使谁 迷误 你绝不能替谁发现一条归正的道路
Wavering between the two, neither with these nor with those. For them who are not given the guidance by God, you will never find a way.
他们动摇于信道与不信道之间 既不归这等人 也不归那等人 真主使谁 迷误 你绝不能替谁发现一条归正的道路
Fluctuating in the middle neither here (in faith) nor there (in disbelief) and for one whom Allah sends astray, you will not find a way.
他们动摇于信道与不信道之间 既不归这等人 也不归那等人 真主使谁 迷误 你绝不能替谁发现一条归正的道路
wavering all the time not to these, not to those and whom God leads astray, thou wilt not find for him a way.
他们动摇于信道与不信道之间 既不归这等人 也不归那等人 真主使谁 迷误 你绝不能替谁发现一条归正的道路
Wave ring between this and that neither for this nor for that and whomsoever Allah sendeth astray, for him thou wilt never find a way.
他们动摇于信道与不信道之间 既不归这等人 也不归那等人 真主使谁 迷误 你绝不能替谁发现一条归正的道路
(They are) swaying between this and that, belonging neither to these nor to those, and he whom Allah sends astray, you will not find for him a way (to the truth Islam).
他们动摇于信道与不信道之间 既不归这等人 也不归那等人 真主使谁 迷误 你绝不能替谁发现一条归正的道路
Wavering in between, neither with these, nor with those. Whomever God sends astray, you will never find for him a way.
他们动摇于信道与不信道之间 既不归这等人 也不归那等人 真主使谁 迷误 你绝不能替谁发现一条归正的道路
They dangle between the one and the other (faith and disbelief), and belong neither to these nor to those completely. And he whom Allah lets go astray, for him you can find no way.
他们动摇于信道与不信道之间 既不归这等人 也不归那等人 真主使谁 迷误 你绝不能替谁发现一条归正的道路
Swaying between this (and that), (belonging) neither to these nor to those. He whom Allah causeth to go astray, thou (O Muhammad) wilt not find a way for him
他们动摇于信道与不信道之间 既不归这等人 也不归那等人 真主使谁 迷误 你绝不能替谁发现一条归正的道路
wavering in between neither with these, nor with those. And whomever Allah leads astray, you will never find any way for him.
他们动摇于信道与不信道之间 既不归这等人 也不归那等人 真主使谁 迷误 你绝不能替谁发现一条归正的道路
wavering between (belief and disbelief), neither to these nor to those, and whom Allah leads astray, you will not find a way for him.
他们动摇于信道与不信道之间 既不归这等人 也不归那等人 真主使谁 迷误 你绝不能替谁发现一条归正的道路
Wavering between them, belonging neither to the believers nor to the disbelievers. And whoever Allah leaves astray never will you find for him a way.
他们动摇于信道与不信道之间 既不归这等人 也不归那等人 真主使谁 迷误 你绝不能替谁发现一条归正的道路
They are hesitant people belonging to neither side. You can find no other way for one whom God has caused to go astray.
他们动摇于信道与不信道之间 既不归这等人 也不归那等人 真主使谁 迷误 你绝不能替谁发现一条归正的道路
Wavering between that (and this), (belonging) neither to these nor to those and whomsoever Allah causes to err, you shall not find a way for him.
他们动摇于信道与不信道之间 既不归这等人 也不归那等人 真主使谁 迷误 你绝不能替谁发现一条归正的道路
They vacillate between the two, belonging neither to one side nor the other. But for him whom God allows to go astray you can never find the way for him.
他们动摇于信道与不信道之间 既不归这等人 也不归那等人 真主使谁 迷误 你绝不能替谁发现一条归正的道路
(They are) distracted in mind even in the midst of it, being (sincerely) for neither one group nor for another whom Allah leaves straying, never wilt thou find for him the way.
我不明白你干嘛不整晚不归
I don't know why you don't stay out all night.
同情 正如它不能简单归结为可怜一样 也不能归结为圣人圣言
Compassion can't be reduced to sainthood any more than it can be reduced to pity.
我赶不上归营号了
I won't be back in time to take retreat, Sergeant.
是不是正荣归故里
Do you suppose he's marching home to his own kin now?
不会回归于野蛮状态?
Not to go to savagery?
哦 不 她说我一天到头有家不归
Oh, no. She says I'm out all the time.
这是谁 这事不归学校管
Look for me at the usual time and at the usual place.
求之不得 剩下的全归我
Great. What's left is all mine.
答应我一件事 不醉无归
Only promise me one thing. Don't take me home until I'm drunk.
他不是我理想中的依归
Not that he's my idea of the absolute finito.
尘归尘, 灰烬归于灰烬, 土归土...
earth to earth, ashes to ashes, and dust to dust,
归档内容将被读取 如果探测到不为单个文件夹归档 则创建以归档名称命名的子文件夹
Archive contents will be read, and if detected to not be a single folder archive, a subfolder by the name of the archive will be created.
不然 他们在今日是归顺的
They will submit to questioning then,
他已猜想他绝不会归於主
Never thinking he will return.
不然 他们在今日是归顺的
In fact this day they have all surrendered.
他已猜想他绝不会归於主
He assumed that he does not have to return.
不然 他们在今日是归顺的
No indeed but today they resign themselves in submission
他已猜想他绝不会归於主
he surely thought he would never revert.

 

相关搜索 : 不归路 - 不归属 - 不归属 - 夜不归宿 - 不被归属 - - - - - - 点的不归路 - 不能归咎于 - 男孩夜不归宿 - 归档和归档