"不得强迫"的翻译 使用英语:
字典 中国人-英语
不得强迫 - 翻译 :
例子 (外部来源,未经审查)
第八条 不得使充奴隶或奴工 不得强迫或强制劳役 | Article 8 No slavery or servitude no forced or compulsory labour |
1. 任何人不得遭到强迫失踪 | No one may be subjected to enforced disappearance. |
第八条 不得使充奴隶或奴工 不得强迫或强制劳役 143 150 57 | Article 8. No slavery or servitude no forced or compulsory labour 143 150 55 |
如果你觉得为难 我不想强迫你 | I don't want to push you if you think it's illadvised. |
我知道我答应 非不得以不可使用强迫 | I know I said I'd never use force unless obliged. |
e 不得强迫儿童认罪或提供证言 | (e) No child shall be compelled to plead guilty or to offer testimony. |
任何人不得被强迫加入或者不加入工会 | Nobody may be compelled to join or not to join a union. |
任何人不得强迫或说服妇女接受人工授精 | No one may compel or persuade a woman to undergo artificial insemination. |
不得强迫监察员就提请其注意的事项作证 | The Ombudsman cannot be compelled to give evidence relating to matters brought to his or her attention. |
不要强迫我 | Do you have any idea what you're doing to me? |
我不要强迫你 | But I don't want to take you. |
强迫对非强迫? | Compulsive versus noncompulsive? |
该法第4条强调 参加罢工是自愿的 不得强迫雇员参加罢工 也不得阻止雇员参加罢工 | Article 4 of the Law emphasizes that participation in a strike is voluntary and that an employee must not be forced to participate in a strike or must not be prevented from participating in a strike. |
战时的强迫劳动使她得了病 | It was forced labor during the war that made her ill. |
但是不要强迫她. | But don't rush her. |
心灵上 神情上 你一定要强迫 强迫 强迫 | Physically, mentally, you've gotta push, push, push. |
我们进行这些改革过去不是被强迫的 将来也不是被强迫的 | These reforms have not been imposed upon us and will not be imposed upon us. |
你不能够强迫他们 | The fact that I blew it doesn't mean that idea was wrong. I figured it was me. |
强迫 David Gallo说 强迫你自己 | And push! David Gallo says, Push yourself. |
别强迫我 我讨厌被强迫 | Don't shove me. I'm tired of being shoved. |
...但你不能强迫人结婚 | Go out to the kitchen. Sit down. |
我做事不喜欢被强迫 | I'm not like this. I hate myself like this. |
不得任意或非法强迫任何人滞留在某一领土 地区或区域 | No one shall be arbitrarily or unlawfully forced to remain within a certain territory, area or region. |
决心防止强迫失踪 制止犯有强迫失踪罪而不受惩罚的现象 | Determined to prevent enforced disappearances and to combat impunity for the crime of enforced disappearance, |
几乎没有一个案件的儿童不是被强迫卖淫的 即被陌生人强迫或胁迫从事卖淫 | There is hardly any case of forced prostitution, that is, children who have been forced or coerced into it by strangers. |
此外 不可强迫人们结婚 | Persons could also not be forced to marry. |
如果你强迫我回去 我们来这是帮助人的... 不会强迫人做任何事 | We're here to help people... not to force anybody to do anything. |
同样 不得任意或非法强迫任何人离开某一领土 地区或区域 | Similarly, no one shall be arbitrarily or unlawfully forced to leave a certain territory, area or region. |
迫不得已连雨水都得喝 | Rainwater, if we have to. |
迫不得已时才用 | We'll make it if necessary when it's necessary and not before! |
3.5 任何联合国官员都不得强迫监察员就请其注意的事项作证 | 3.5 The Ombudsman shall not be compelled by any United Nations official to testify about concerns brought to his or her attention. |
21. 受到强迫迁离之威胁的所有人 无论该强迫迁离的理由或法律根据如何 均有权得到 | 21. All persons threatened with forced eviction, notwithstanding the rationale or legal basis thereof, have the right to |
10.3 不得直接或间接强迫或强制难民和流离失所者返回其家园 土地或惯常居住地 | 10.3 Refugees and displaced persons shall not be forced, or otherwise coerced, either directly or indirectly, to return to their former homes, lands or places of habitual residence. |
你是迫不得已的吧 | I had to. |
一 任何人不应遭到强迫失踪 | 1. No one shall be subjected to enforced disappearance. |
我不会强迫你的 医生 我保证 | I think I understand what you're trying to do. But have you considered that a conviction for perjury would ruin you? |
我可不会强迫你做任何事情 | I am not forcing you anything. |
你不能强迫他吃 我来骗他吃 | Don't force him. I'll trick him into taking it. |
换句话说 他们迫使学生 不让他们戴盖头 在我看来强迫他们不许戴盖头 和强迫他们戴盖头一样都是专制的 | In other words, they would force students to uncover their heads, and I think forcing people to uncover their head is as tyrannical as forcing them to cover it. |
强迫症 | An obsession. |
不得强迫怀孕职工履行任何可能危及健康的职责或进行晚间工作 | Pregnant employees cannot be forced to perform any duties that may endanger their health nor work at night. |
以保护证据为借口对人员进行强迫转移 并且缺乏国际法允许的迫不得以的理由 构成危害人类罪 | Forcible transfers of persons on the pretext of securing evidence, without compelling grounds permitted under international law, constitute crimes against humanity. |
(m) 不被强迫做不利于自己的证词或被强迫承认犯罪的权利 ( 公约 第十四条第3款(庚)项) | (n)(mk) Right not to be compelled to testify against oneself or to confess guilt (Covenant, art. 14, para. 3 (g)) |
所以不要显得太迫切 | So do not appear too eager. |
因為這是迫不得已的. | ...because I must do it. |
相关搜索 : 不能强迫 - 不得被迫 - 强迫 - 强迫 - 强迫 - 强迫 - 强迫 - 强迫观念和强迫 - 强迫症 - 强迫你 - 强迫症 - 强迫约 - 被强迫 - 强迫约