"不甘示弱"的翻译 使用英语:
字典 中国人-英语
不甘示弱 - 翻译 :
例子 (外部来源,未经审查)
它不必是示弱 | And it doesn't have to be an act of weakness. |
甘斯温特表示 幸运的是 结果成功 | Ganswindt said Fortunately, the result turned out to be successful. |
甘汞,甘汞 | Calomel... calomel... calomel. |
你不要自甘堕落 | You don't have to kick yourself. |
我不知道甘寧的事 | I don't know anything about Gagin. |
不了 我喝甘柠汽水 | Oh, no, I'll stick to bitter lemon. |
我不会善罢甘休的 | I tell you, I won't let this through! |
伊朗和英国谁示弱了 | Iran v. Britain Who Blinked? |
甘柏瑞里小姐 妳的档案显示... 几个很有趣的事实 | Miss Gambrelli, your dossier contains... some very, very interesting facts. |
他聽不見你說的, 甘寧 | He can't hear you, Gagin. |
身为主角的你如此示弱 | You're so weak as the lead. |
我 若 甘心 作 這事 就 有 賞賜 若 不 甘心 責任卻 已 經託 付 我了 | For if I do this of my own will, I have a reward. But if not of my own will, I have a stewardship entrusted to me. |
我 若 甘 心 作 這 事 就 有 賞 賜 若 不 甘 心 責 任 卻 已 經 託 付 我 了 | For if I do this of my own will, I have a reward. But if not of my own will, I have a stewardship entrusted to me. |
我 若 甘心 作 這事 就 有 賞賜 若 不 甘心 責任卻 已 經託 付 我了 | For if I do this thing willingly, I have a reward but if against my will, a dispensation of the gospel is committed unto me. |
我 若 甘 心 作 這 事 就 有 賞 賜 若 不 甘 心 責 任 卻 已 經 託 付 我 了 | For if I do this thing willingly, I have a reward but if against my will, a dispensation of the gospel is committed unto me. |
而失败者是不会甘心的 | And the loser is unreconciled. |
不过距同我一样甘痛苦 | But her suffering is equal to mine. |
我可不能看你自甘堕落 | I cannot look at you writhing in ashes. |
但我不甘心 就拼死搏斗 | I didn't want to die there in the mud, so I summoned my courage. |
有些事情你不能显露 你不能显示出恐惧 不满 任何一种软弱 甚至... | I lost my temper, Clive. |
Nayamuth先生强调 农业特别是种植甘蔗的农业和水资源是已经查明的高度脆弱部门 | Mr. Nayamuth stressed that agriculture, particularly the growing of sugar cane, and water resources were identified as highly vulnerable sectors. |
利未 人中 有 哈述 的 兒子 示 瑪雅 哈述 是 押利甘 的 兒子 押利甘 是 哈沙比雅 的 兒子 哈沙比雅 是 布尼 的 兒子 | Of the Levites Shemaiah the son of Hasshub, the son of Azrikam, the son of Hashabiah, the son of Bunni |
利 未 人 中 有 哈 述 的 兒 子 示 瑪 雅 哈 述 是 押 利 甘 的 兒 子 押 利 甘 是 哈 沙 比 雅 的 兒 子 哈 沙 比 雅 是 布 尼 的 兒 子 | Of the Levites Shemaiah the son of Hasshub, the son of Azrikam, the son of Hashabiah, the son of Bunni |
利未 人中 有 哈述 的 兒子 示 瑪雅 哈述 是 押利甘 的 兒子 押利甘 是 哈沙比雅 的 兒子 哈沙比雅 是 布尼 的 兒子 | Also of the Levites Shemaiah the son of Hashub, the son of Azrikam, the son of Hashabiah, the son of Bunni |
利 未 人 中 有 哈 述 的 兒 子 示 瑪 雅 哈 述 是 押 利 甘 的 兒 子 押 利 甘 是 哈 沙 比 雅 的 兒 子 哈 沙 比 雅 是 布 尼 的 兒 子 | Also of the Levites Shemaiah the son of Hashub, the son of Azrikam, the son of Hashabiah, the son of Bunni |
脆弱不是软弱 | Vulnerability is not weakness. |
如果失去了钱 我可不甘心 | And I .. I don't think I could take it if I lost it. |
你不再负责甘柏瑞里一案 | You're off the Gambrelli case. |
最小视野时 显示的最弱星等 | The faint magnitude limit for drawing stars, when fully zoomed in. |
最大视野时 显示的最弱星等 | The faint magnitude limit for drawing stars, when fully zoomed out. |
最小视野时 显示的最弱星等 | Set the faintest magnitude for drawing asteroids |
看來甘寧先生是不願受邀了 | I'm afraid Mr. Gagin can't be seduced. |
不然何以甘冒生命危险前来 | Why else would a man risk his life to come here? |
不 你运气太好了 甘特襄先生 | Double or nothin'. No. |
但不幸嘅系 甘樣可能會非常貴 | Unfortunately, it would be extremely expensive. |
他心甘情愿地过来不是好事吗 | Don't you think it's a good thing he came in willingly. |
甘蔗 | Sugar cane. |
甘寧 | Gagin. |
甘寧? | Gagin? |
甘寧 | M. Gagin. |
甘寧 | Gagin... |
珍 齐格曼表示 这是为了在食物上与正在受苦的人们同甘共苦 | It was an act of culinary solidarity with the people who were suffering, Jane Ziegelman said. |
第一件事 脆弱不是弱点 | The first is vulnerability is not weakness. |
因 他 並不甘心 使 人 受苦 使 人 憂愁 | For he does not afflict willingly, nor grieve the children of men. |
甘心 事奉 好像 服 事主 不 像 服事人 | with good will doing service, as to the Lord, and not to men |
相关搜索 : 示弱 - 不甘 - 不甘 - 不甘心 - 不甘心 - 不甘心 - 不甘落后 - 不甘心被 - 不甘心的 - 微弱的提示 - 不甘心失败 - 不甘心数据 - 不甘心项目 - 不被削弱