"不甘心的"的翻译 使用英语:
字典 中国人-英语
不甘心的 - 翻译 :
例子 (外部来源,未经审查)
而失败者是不会甘心的 | And the loser is unreconciled. |
我 若 甘心 作 這事 就 有 賞賜 若 不 甘心 責任卻 已 經託 付 我了 | For if I do this of my own will, I have a reward. But if not of my own will, I have a stewardship entrusted to me. |
我 若 甘 心 作 這 事 就 有 賞 賜 若 不 甘 心 責 任 卻 已 經 託 付 我 了 | For if I do this of my own will, I have a reward. But if not of my own will, I have a stewardship entrusted to me. |
我 若 甘心 作 這事 就 有 賞賜 若 不 甘心 責任卻 已 經託 付 我了 | For if I do this thing willingly, I have a reward but if against my will, a dispensation of the gospel is committed unto me. |
我 若 甘 心 作 這 事 就 有 賞 賜 若 不 甘 心 責 任 卻 已 經 託 付 我 了 | For if I do this thing willingly, I have a reward but if against my will, a dispensation of the gospel is committed unto me. |
但我不甘心 就拼死搏斗 | I didn't want to die there in the mud, so I summoned my courage. |
如果失去了钱 我可不甘心 | And I .. I don't think I could take it if I lost it. |
心甘情愿 | Willingly? |
他心甘情愿地过来不是好事吗 | Don't you think it's a good thing he came in willingly. |
因 他 並不甘心 使 人 受苦 使 人 憂愁 | For he does not afflict willingly, nor grieve the children of men. |
甘心 事奉 好像 服 事主 不 像 服事人 | with good will doing service, as to the Lord, and not to men |
因 他 並 不 甘 心 使 人 受 苦 使 人 憂 愁 | For he does not afflict willingly, nor grieve the children of men. |
甘 心 事 奉 好 像 服 事 主 不 像 服 事 人 | with good will doing service, as to the Lord, and not to men |
因 他 並不甘心 使 人 受苦 使 人 憂愁 | For he doth not afflict willingly nor grieve the children of men. |
甘心 事奉 好像 服 事主 不 像 服事人 | With good will doing service, as to the Lord, and not to men |
因 他 並 不 甘 心 使 人 受 苦 使 人 憂 愁 | For he doth not afflict willingly nor grieve the children of men. |
甘 心 事 奉 好 像 服 事 主 不 像 服 事 人 | With good will doing service, as to the Lord, and not to men |
我要你心甘情愿 | I want you to give. |
我甘心为你做任何事 | I am ready to do anything for you. |
你 們若 甘心 聽從 必喫 地上 的 美物 | If you are willing and obedient, you shall eat the good of the land |
你 們 若 甘 心 聽 從 必 喫 地 上 的 美 物 | If you are willing and obedient, you shall eat the good of the land |
你 們若 甘心 聽從 必喫 地上 的 美物 | If ye be willing and obedient, ye shall eat the good of the land |
你 們 若 甘 心 聽 從 必 喫 地 上 的 美 物 | If ye be willing and obedient, ye shall eat the good of the land |
就是我们所说的 心甘情愿做的工作 | A real labor of love, as we say. |
自己心甘情愿 有什么办法呢 | What can we do if she's decided? |
他 尋找 羊羢 和 麻 甘心 用手 作工 | She seeks wool and flax, and works eagerly with her hands. |
他 尋 找 羊 羢 和 麻 甘 心 用 手 作 工 | She seeks wool and flax, and works eagerly with her hands. |
他 尋找 羊羢 和 麻 甘心 用手 作工 | She seeketh wool, and flax, and worketh willingly with her hands. |
他 尋 找 羊 羢 和 麻 甘 心 用 手 作 工 | She seeketh wool, and flax, and worketh willingly with her hands. |
伙计 你听到了么 你甘心落后吗 | Do you hear that, mate? Do you wanna put up with that? |
你必須學習甘心接受加諸於你的任務 | You must learn to accept with love whatever comes to you. |
我衷心感谢你自甘堕落达我厚望 | And let me thank you from the heart for living down to my expectations. |
但 不知道 你 的 意思 我 就 不 願意這 樣行 叫 你 的 善行 不 是 出於 勉強 乃是 出於 甘心 | But I was willing to do nothing without your consent, that your goodness would not be as of necessity, but of free will. |
但 不 知 道 你 的 意 思 我 就 不 願 意 這 樣 行 叫 你 的 善 行 不 是 出 於 勉 強 乃 是 出 於 甘 心 | But I was willing to do nothing without your consent, that your goodness would not be as of necessity, but of free will. |
但 不知道 你 的 意思 我 就 不 願意這 樣行 叫 你 的 善行 不 是 出於 勉強 乃是 出於 甘心 | But without thy mind would I do nothing that thy benefit should not be as it were of necessity, but willingly. |
但 不 知 道 你 的 意 思 我 就 不 願 意 這 樣 行 叫 你 的 善 行 不 是 出 於 勉 強 乃 是 出 於 甘 心 | But without thy mind would I do nothing that thy benefit should not be as it were of necessity, but willingly. |
我还要打断你的腿才甘心 今天你死定了 | I'm going to beat you to a pulp! |
我不知道甘寧的事 | I don't know anything about Gagin. |
我不会善罢甘休的 | I tell you, I won't let this through! |
佢覺得開心 覺得愉快 覺得甘暢淋灕 | He's having fun, he's in the groove, he's in the flow. |
谁也不甘心 呻吟 流汗拖着这残生 可是对死后又感觉到恐惧 | Who would fardels bear, to grunt and sweat under a weary life, but that the dread of something after death, the undiscovered country from whose bourn no traveller returns, |
他聽不見你說的, 甘寧 | He can't hear you, Gagin. |
良言 如同 蜂房 使 心 覺 甘甜 使 骨 得 醫治 | Pleasant words are a honeycomb, sweet to the soul, and health to the bones. |
你 們 既 是 精明人 就 能 甘心 忍耐 愚妄人 | For you bear with the foolish gladly, being wise. |
良 言 如 同 蜂 房 使 心 覺 甘 甜 使 骨 得 醫 治 | Pleasant words are a honeycomb, sweet to the soul, and health to the bones. |
相关搜索 : 不甘心 - 不甘心 - 不甘心 - 不甘心被 - 甘心 - 不甘心失败 - 不甘心数据 - 不甘心项目 - 不甘 - 不甘 - 心甘情愿 - 心甘情愿 - 不甘落后 - 不甘示弱