"不能耐受"的翻译 使用英语:
字典 中国人-英语
不能耐受 - 翻译 :
例子 (外部来源,未经审查)
标记应尽可能可看见 可判读 耐久和耐受环境作用的影响 | The marking shall be visible, legible, durable and resistant to environmental effects, as far as possible. |
你 們若 因 犯罪 受 責打 能忍耐 有 甚麼 可 誇 的 呢 但 你 們若 因 行善 受苦 能忍耐 這 在 神看 是 可喜 愛的 | For what glory is it if, when you sin, you patiently endure beating? But if, when you do well, you patiently endure suffering, this is commendable with God. |
你 們 若 因 犯 罪 受 責 打 能 忍 耐 有 甚 麼 可 誇 的 呢 但 你 們 若 因 行 善 受 苦 能 忍 耐 這 在 神 看 是 可 喜 愛 的 | For what glory is it if, when you sin, you patiently endure beating? But if, when you do well, you patiently endure suffering, this is commendable with God. |
你 們若 因 犯罪 受 責打 能忍耐 有 甚麼 可 誇 的 呢 但 你 們若 因 行善 受苦 能忍耐 這 在 神看 是 可喜 愛的 | For what glory is it, if, when ye be buffeted for your faults, ye shall take it patiently? but if, when ye do well, and suffer for it, ye take it patiently, this is acceptable with God. |
你 們 若 因 犯 罪 受 責 打 能 忍 耐 有 甚 麼 可 誇 的 呢 但 你 們 若 因 行 善 受 苦 能 忍 耐 這 在 神 看 是 可 喜 愛 的 | For what glory is it, if, when ye be buffeted for your faults, ye shall take it patiently? but if, when ye do well, and suffer for it, ye take it patiently, this is acceptable with God. |
钟先生 我再也不能忍耐了 | Mr. Zhong, I can't endure patiently any further |
人们对不能快速解决的事情不耐烦 | You're impatient with things that don't resolve quickly. |
他说 你不能耐心地和我在一起 | He said You will not be able to bear with me. |
他說 你不能耐心地和我在一起 | He said You will not be able to bear with me. |
他说 你不能耐心地和我在一起 | He said, You will never be able to patiently stay with me. |
他說 你不能耐心地和我在一起 | He said, You will never be able to patiently stay with me. |
他说 你不能耐心地和我在一起 | Said he, 'Assuredly thou wilt not be able to bear with me patiently. |
他說 你不能耐心地和我在一起 | Said he, 'Assuredly thou wilt not be able to bear with me patiently. |
他说 你不能耐心地和我在一起 | He said verily thou wilt not be able to have with me patience |
他說 你不能耐心地和我在一起 | He said verily thou wilt not be able to have with me patience |
他说 你不能耐心地和我在一起 | He (Khidr) said Verily! You will not be able to have patience with me! |
他說 你不能耐心地和我在一起 | He (Khidr) said Verily! You will not be able to have patience with me! |
他说 你不能耐心地和我在一起 | He said, You will not be able to endure with me. |
他說 你不能耐心地和我在一起 | He said, You will not be able to endure with me. |
他说 你不能耐心地和我在一起 | He answered You will surely not be able to bear with me. |
他說 你不能耐心地和我在一起 | He answered You will surely not be able to bear with me. |
他说 你不能耐心地和我在一起 | He said Lo! thou canst not bear with me. |
他說 你不能耐心地和我在一起 | He said Lo! thou canst not bear with me. |
他说 你不能耐心地和我在一起 | He said, Indeed you cannot have patience with me! |
他說 你不能耐心地和我在一起 | He said, Indeed you cannot have patience with me! |
他说 你不能耐心地和我在一起 | 'You will not bear patiently with me' He replied. |
他說 你不能耐心地和我在一起 | 'You will not bear patiently with me' He replied. |
他说 你不能耐心地和我在一起 | He said, Indeed, with me you will never be able to have patience. |
他說 你不能耐心地和我在一起 | He said, Indeed, with me you will never be able to have patience. |
他说 你不能耐心地和我在一起 | He replied, You will not be able to have patience with me. |
他說 你不能耐心地和我在一起 | He replied, You will not be able to have patience with me. |
他说 你不能耐心地和我在一起 | He said Surely you cannot have patience with me |
他說 你不能耐心地和我在一起 | He said Surely you cannot have patience with me |
他说 你不能耐心地和我在一起 | He replied, You will not be able to bear with me patiently. |
他說 你不能耐心地和我在一起 | He replied, You will not be able to bear with me patiently. |
他说 你不能耐心地和我在一起 | (The other) said Verily thou wilt not be able to have patience with me! |
他說 你不能耐心地和我在一起 | (The other) said Verily thou wilt not be able to have patience with me! |
30. 波多黎各不能再忍耐一个世纪了 | Puerto Rico could not remain patient for one more century. |
别这么不耐烦 我能做的我都在做了 | Hurry it up! Don't be impatient. |
我们不能让他等得不耐烦 去雇佣另一个人 | We wouldn't want him to be impatient, and hire somebody else. |
你 也 能 忍耐 曾 為 我 的 名 勞苦 並 不 乏倦 | You have perseverance and have endured for my name's sake, and have not grown weary. |
你 也 能 忍 耐 曾 為 我 的 名 勞 苦 並 不 乏 倦 | You have perseverance and have endured for my name's sake, and have not grown weary. |
你 也 能 忍耐 曾 為 我 的 名 勞苦 並 不 乏倦 | And hast borne, and hast patience, and for my name's sake hast laboured, and hast not fainted. |
你 也 能 忍 耐 曾 為 我 的 名 勞 苦 並 不 乏 倦 | And hast borne, and hast patience, and for my name's sake hast laboured, and hast not fainted. |
你的灵魂就不能耐心点 我不是担心我的灵魂 | Well? |
相关搜索 : 对不能耐受 - 对不能耐受 - 对不耐受 - 耐受能力 - 耐受能力 - 不耐受反应 - 药物不耐受 - 食物不耐受 - 果糖不耐受 - 不耐 - 耐受性 - 耐受组 - 胃肠道不耐受 - 奶制品不耐受