"不要搔抓"的翻译 使用英语:
字典 中国人-英语
不要搔抓 - 翻译 :
例子 (外部来源,未经审查)
那男孩搔了搔耳朵 | The boy scratched his ear. |
我不是在搔首弄姿 | I don't parade up and down. |
過不了兩天你又會搔首弄姿 | Someday you'll wiggle that bottom of yours just once too often. |
要不要抓? | Any use in arresting him? |
不要抓他 | Let him alone. |
抓住我 你不是要抓住我 你是要勒死我 | Hold me. You didn't try to hang on. You strangled me. |
我不要被抓 | Well, I'm not copping it. |
你这样搔首弄姿 脱衣服... | The way you parade yourself up and down, taking off your clothes |
我们要抓阿武 对不对 | We just have to get Takechi, right? |
小心不要讓他抓到你 | Mind he doesn t catch you. |
明天中午 要不要我抓他回来 | Tomorrow noon. Want me to pick him up? |
要不停的动 对方才抓不到你 | Weave about now and look for an opening. |
我要抓住机会 不会记住... | I'm taking an awful chance. |
要不是我及時抓住了你 | If I hadn't caught you. |
fnSimHei bord1 shad1 pos(200,288) 你不要抓住我 | Don't grab me |
抓紧尾部 我要加速了 抓紧! | Hang on to the tail. I'm revving up. Hang on. |
你抓不到我 布里克 我要洗手不干了 | You won't get me, Brick. I'm going to quit. |
无论你帮不帮忙 我都要抓到他 | I'll get him, with your help or without it. |
只要你足够聪明 你就不会被抓 | And they'll have me on a murder charge. |
这桌子想要逃开 我快抓不住了 | It's trying to get away. I can't hold it. |
无论我们谁被抓住 都不要讲话 | If they catch one of us, not a word, OK? |
不要让他的船长抓到你走私啊 | Well, don't let the captain of the port arrest you for smuggling. |
亲爱的 只要没被抓住 就不犯法 | Honey, nothing's illegal if they don't catch you. |
妈的 要是我抓了 我让你 吃不了 | Hell, if I catch, I'm gonna burn you out. |
我岳父立脚不稳 但要我抓住女儿 | And my fatherinlaw lost his footing and asked me to grab the little girl. |
苏菲也不会例外 我要把她抓起来 | Show her to me and I'll have her arrested! |
也许你能抓到我 也许抓不到 | Maybe you catch me, maybe you don't. |
我认为你们可抓不住他 为什么抓不住? | I don't think you'll ever catch him. |
我要抓到你 | I'm coming to get you. |
要去抓人吗 | Goin' huntin'? |
我要抓住你. | You thief, I'll show you. |
抓不住 | No! |
回家后你一定会穿上 这些束腰搔首弄姿一番 | You can get into one of those girdles and act for two and a half hours. |
它们在墙上搔 它们在墙上刮破了皮... 直到出血 | They claw and scrape away at the rocks until they bleed. |
不管命令如何 我都要抓到那个女孩 | Orders or not, I'm going to get that girl. |
我不想超越限度... 可是我要抓住机会 | I don't want to overstep myself, but I'll take a chance. |
我认为莎士比亚笔下的夏洛克 你们要是用刀剑刺我们 我们不是也会出血的吗 你们要是搔我们的痒 我们不是也会笑起来的吗 | I think of Shakespeare's Shylock If you prick us, do we not bleed, and if you tickle us, do we not laugh? |
赤身裸体地在男人面前搔首弄姿, 真是母狗一条 | Of course you'd rather show yourself off naked in front of men. Little slut! |
绝不然 如果他不停止 我一定要抓住他的额发 | And yet indeed if he does not desist We shall drag him by the forelock, |
絕不然 如果他不停止 我一定要抓住他的額髮 | And yet indeed if he does not desist We shall drag him by the forelock, |
绝不然 如果他不停止 我一定要抓住他的额发 | Yes certainly, if he does not desist, We will seize him by the forelock. |
絕不然 如果他不停止 我一定要抓住他的額髮 | Yes certainly, if he does not desist, We will seize him by the forelock. |
绝不然 如果他不停止 我一定要抓住他的额发 | No indeed surely, if he gives not over, We shall seize him by the forelock, |
絕不然 如果他不停止 我一定要抓住他的額髮 | No indeed surely, if he gives not over, We shall seize him by the forelock, |
绝不然 如果他不停止 我一定要抓住他的额发 | By no means! If he desist not We shall seize and deal him by the forelock |
相关搜索 : 搔抓 - 搔抓后 - 不抓 - 搔痒 - 搔痒 - 抓住要点 - 隔靴搔痒 - 搔首弄姿 - 抓抓头 - 抓 - 抓 - 抓 - 机会要抓住 - 抓猝不及防