"与取向"的翻译 使用英语:
字典 中国人-英语
与取向 - 翻译 :
例子 (外部来源,未经审查)
他们向供货商争取 向制造商争取 | They fought the suppliers, they fought the manufacturers. |
已从该事项中删除了一些参与者 是否要向这些参与者发送取消通知 | Some attendees were removed from the incidence. Shall cancel messages be sent to these attendees? |
129. 科威特采取反战外交政策,一向致力实现和平与安全 | 129. Kuwait was pacifist in its foreign policy and had always aimed for peace and security. |
性取向 | Sexual preferences |
关于向用户收取费用的进一步研究应有第五委员会参与 | Further study of the question of charging a user fee should be conducted with the involvement of the Fifth Committee. |
不同文明对话应争取全球范围的参与且向所有人开放 包括 | Participation in dialogue among civilizations shall be global in scope and shall be open to all, including |
性别与种族 民族和性取向等专题被列在了 多样性 标题之下 | Gender is included among the themes under the rubric of diversity , together with race, ethnicity and sexual orientation, among others. |
欢迎在朝向民主 法治与尊重人权的社会方面所取得的进展, | Welcoming the progress made towards a society characterized by democracy, the rule of law and respect for human rights, |
(b) 积极参与监测朝向实现千年发展目标2取得的进展的工作 | (b) Actively participate in the monitoring of progress towards the achievement of Millennium Development Goal 2 |
该方案包括定期采取后续行动和向参与者不断提供职业辅导 | The programme includes regularly scheduled follow up and ongoing career counselling for participants. |
研究还表明 政治取向与良好的施政做法之间并没有直接的联系 | Studies have also shown that there is no direct link between political orientation and good government practices.5 It is possible to identify innovative programmes regardless of the party in favour. |
要实现切实参与 需要采取一系列措施 包括向能力建设提供支持 | Effective participation requires a broad range of measures, including support for capacity building. |
我要向你保证我国代表团将与你充分合作 确保你的工作取得成功 | We would like to assure you that this delegation will extend all the cooperation you deserve to assure the success of your work. |
1. 对电子逆向拍卖的程序方面的规范程度取决于电子逆向拍卖与其他采购方法之间的关系 | The extent to which the procedural aspects of ERAs are regulated depends on how ERAs stand in relation to other methods of procurement. |
4. 为了为其工作寻求新的战略方向 新闻部采取了面向客户的方式 与秘书处各部建立了伙伴关系 | In seeking new strategic directions for its work the Department has adopted a client oriented approach that brings it and the departments of the Secretariat together as partners. |
你只需要向他索取 | All you gotta do is ask him for it. |
特别报告员还认为 非政府组织显然采取了与政府合作 而不是对抗的态度 这也是迈向正确方向的一步 | The fact that they seem to be in cooperation and not in confrontation with the Government is also perceived by the Special Rapporteur as a step in the right direction. |
这些参与还使巴西能够就全球系统提出的议程和政策方向采取积极行动 | The participation has also made it possible for Brazil to take action, in a positive manner, on the agenda and direction of the policies advanced by the global systems. |
因此 需要同时采取纵向和横向的做法 | Thus, both a vertical approach and a horizontal approach were required. |
学费向家长收取学费 | The cost of schooling is charged to the parents. |
实际上 可能会要求获准参与电子逆向拍卖者在拍卖以前采取其他程序性步骤 例如获取进入该系统的密码 | In practice, those admitted to ERA may be required to take additional procedural steps before the auction, such as acquiring security codes to access the system. |
5. 请秘书处向缔约方会议第八届会议报告在与东道国关系方面取得的新进展 | Requests the secretariat to report to the Conference of the Parties at its eighth session on further progress made in its relations with the host country. |
4. 请秘书处向缔约方会议第八届会议报告在与东道国关系方面取得的新进展 | Requests the secretariat to report to the Conference of the Parties at its eighth session on further progress made in its relations with the host country. |
采取了重大举措来打击基于性取向的歧视 | Important initiatives have been undertaken to confront discrimination based on sexual orientation. |
的确 在创造和平与合作的环境过程中所取得的进展更加深了人们对和平的向往 | Certainly, the advances achieved in creating a climate of peace and cooperation had raised legitimate hopes of sharing in the dividends of peace. |
我愿向他们保证我国代表团一定与他们合作 以确保裁谈会的工作顺利取得进展 | I wish to assure them of my delegation apos s cooperation to ensure the smooth progress of the CD, whose success is of importance to us all. |
Desert Island Discs Tom Daley 因性取向而自卑 | Desert Island Discs Tom Daley felt 'inferior' over sexuality |
(a) 向个人获取证据或陈述 | (a) Taking evidence or statements from persons |
㈠ 向个人获取证据或者陈述 | (a) Taking evidence or statements from persons |
检查此向量与另一向量是否相等 | Check whether this vector is equal to another vector |
检查此向量与另一向量是否相等 | Check whether this vector is equal to the other vector |
与向导保持距离 | Distance to the guide, MacDougall. |
随着机器人日益取代人类劳动 人类需要取代劳动所得的收入源 税收减免指向替代性所得 而提高最低工资的指向与此正好相反 让所得更加依赖于工作 | In fact, focusing on the minimum wage would almost certainly speed up the automation process. Previous evidence that minimum wage legislation does not reduce the demand for labor might not stand up against the rapidly falling cost of automating the production of goods and services. |
在路线图方面取得进展 并向两国在和平与安全中生活的理念的方向迈进 这不是可以通过夸夸其谈或指责而实现的 | Progress on the road map and moving towards that vision of two States living in peace and security cannot be achieved by rhetoric and blame. |
该发言稿可向欧盟主席索取 | Copies of that statement were available from the EU Presidency on request. |
C. 国际支助措施的未来取向 | C. Future orientation of international support measures |
我们向遭到强奸的妇女和儿童提供医疗和心理社会支助 使儿童与家人团圆 帮助人民取得获取基本服务所需要的证件 | We have provided medical and psychosocial support to women and children who have been raped we have reunited children with their families and we have helped people to obtain the documentation they need to gain access to basic services. |
4. 这些决定全文可向秘书处索取或从其主页(www.biodiv.org)获取 | 4. The full text of these decisions are available from the secretariat or can be obtained from its homepage (www.biodiv.org). |
你 借錢給 他 不 可 向 他 取利 借糧給 他 也 不 可 向 他 多要 | You shall not lend him your money at interest, nor give him your food for profit. |
你 借 錢 給 他 不 可 向 他 取 利 借 糧 給 他 也 不 可 向 他 多 要 | You shall not lend him your money at interest, nor give him your food for profit. |
你 借錢給 他 不 可 向 他 取利 借糧給 他 也 不 可 向 他 多要 | Thou shalt not give him thy money upon usury, nor lend him thy victuals for increase. |
你 借 錢 給 他 不 可 向 他 取 利 借 糧 給 他 也 不 可 向 他 多 要 | Thou shalt not give him thy money upon usury, nor lend him thy victuals for increase. |
那个向导整年的预约 被取消了 | That guide's entire calendar year is canceled bookings. |
C. 国际支助措施的未来取向 55 | C. Future orientation of international support measures ... 55 |
其结果是 报告的政治取向似乎超过了法律取向 这可是同人权委员会交赋的使命相背的 | As a result, the report appeared to have an orientation that was more political than juridical, in contrast to the mandate given by the Commission. |
相关搜索 : 取向 - 横向取向 - 轴向取向 - 对取向 - 对取向 - 方向取 - 高取向 - 取向度 - 易取向 - 取向层 - 为取向 - 面取向 - 我取向 - 性取向