"世界遗产公约"的翻译 使用英语:
字典 中国人-英语
世界遗产公约 - 翻译 :
例子 (外部来源,未经审查)
因此我们建议 要么我们需要修订世界人类遗产公约 让它能适应 和推动对这些世界遗产的普遍性保护 要么我们改变该公约的名称 称之为 半世界人类遗产公约 | So what we've been suggesting is that we either need to amend the World Heritage Convention, so that it can adopt and urge universal protection of these World Heritage sites, or we need to change the name and call it Half the World Heritage Convention. |
欢迎 保护世界文化和自然遗产公约 已得到176个缔约国批准 并注意到已将754个遗址列入 世界遗产目录 | Welcoming the ratification of the Convention for the Protection of the World Cultural and Natural Heritage by one hundred and seventy six States parties, and noting the inscription of seven hundred and fifty four sites on the World Heritage List, |
考虑到2000年为 保护世界文化和自然遗产公约 三十周年 | Taking into consideration the thirtieth anniversary of the Convention for the Protection of the World Cultural and Natural Heritage in 2002, |
欢迎 保护世界文化和自然遗产公约 得到一百六十七个国家的批准 并注意到已将六百九十多个遗址列入世界文化遗产名单 | Welcoming the ratification of the Convention for the Protection of the World Cultural and Natural Heritage by one hundred and sixty seven States parties, and noting the inscription of more than six hundred and ninety sites on the World Heritage List, |
欢迎 保护世界文化和自然遗产公约 得到一百七十五个国家的批准 并注意到已将七百三十多个遗址列入世界文化遗产名单 | Welcoming the ratification of the Convention for the Protection of the World Cultural and Natural Heritage by one hundred and seventy five States parties, and noting the inscription of more than seven hundred and thirty sites on the World Heritage List, |
2007年 世界遗产大会将拉沃梯田式葡萄园列为世界文化遗产 | In 2007, the World Heritage Convention listed the Lavaux terrace vineyard as a world cultural heritage. |
神农架申遗成功后 成为中国第一个 全球第二个获得世界遗产 人和生物圈保护区 世界地质公园三大殊荣的遗产地 | After being made World Heritage, Shennongjia has become the first heritage site in China and the second across the world to obtain three major honors, namely, the World Heritage, the Man and Biosphere Reserve and the World Geopark. |
此外 一个土著组织建议联合国教科文组织的各项公约应作为人权标准的一部分 而且应当考虑 世界遗产公约 其中土著人民的利益经常被纳入 世界遗产名单 的保护方案 | Further, an indigenous organization suggested that UNESCO conventions should be mentioned as part of the human rights standards and consideration should be given to the World Heritage Convention where the interests of indigenous peoples were often included in the protection regime of the World Heritage List. |
神农架是我国第50个世界遗产 中国已成为世界第二遗产大国 要让50处世界遗产熠熠生辉 永远传承下去 走向永恒 | Shennongjia stands out as the 50th World Heritage of our country, and China has become the second biggest country in terms of the number of World Heritage it secures. We shall strive to make the 50 World Heritages glow and pass them on to the future generations. |
它保护着五处世界遗产 | It's protecting five World Heritage sites. |
Simonds 前注113 第196 97页 援引教科文组织 保护世界文化和自然遗产公约 前注209 | Simonds, supra note 113, at 196 97 (citing UNESCO Convention for the Protection of the World Cultural and Natural Heritage, supra note 209). |
世界遗产中心 与ACCRA分组国家内的非洲遗产学校合作 | World Heritage Centre cooperation with the African Heritage School in the countries of the Accra Cluster |
教科文组织 作为世界遗产的城市 | UNESCO Cities as World Heritage |
不幸的是 世界人类遗产公约 没有意识到需要保护的区域 目前超出了国家管辖的范围 | Unfortunately, the World Heritage Convention does not recognize the need to protect areas beyond national jurisdiction, at present. |
铭记阿富汗是1972年11月16日 保护世界文化和自然遗产公约 的缔约国,已承认负有首要责任查明 保护 维持 展示和代代相传,特别是其领土内的文化遗产, | Bearing in mind that Afghanistan, as a State party to the Convention for the Protection of the World Cultural and Natural HeritageUnited Nations, Treaty Series, vol. 1037, No. 15511. of 16 November 1972, has recognized its primary duty to ensure the identification, protection, conservation, presentation and transmission to future generations of, inter alia, the cultural heritage situated on its territory, |
文化多样性的所有层面 包括世界遗产 | Cultural diversity in all its dimensions, including world heritage. |
这方面中外都有前车之鉴 如在2010年世界遗产大会上 中国有6处世界遗产被黄牌警告 主要是过度开发导致遗产地生态环境发生变化 | There are many past experiences to learn from at home and abroad for instance, six World Heritage sites in China received yellow card warning at the Session of the World Heritage Committee held in 2010 mainly due to the change of ecological environment after overexploitation. |
即将签署 保护欧洲文化遗产公约 | Forthcoming also is the signing of the Convention on the Protection of the European Cultural Heritage. |
世界纪元 国际内轮协会 促进 儿童权利公约 网络社 非政府组织 儿童权利公约 小组 一个世界产物组织 | Others Epoch Worldwide, International Inner Wheel, Network for the Convention on the Rights of the Child, NGO Group for the Convention on the Rights of the Child, One World Productions. |
3. 世界遗产中心 与环保局合作保护阿克拉分组国家有形遗产并维持其价值 | World Heritage Centre Safeguard and valorization of physical heritage in cooperation with EPA in the countries of the ACCRA Cluster |
目前 不少遗产地还存在 重申报 轻保护 重开发 轻管理 等问题 世界遗产变成 摇钱树 | For the time being, many heritage sites have been found taking the application seriously but making light of preservation and protection, taking the exploitation seriously but making light of management , turning the World Heritage into a cash cow. |
同时也可以认为涉及多代公民 quot ,含有关于过去世代的遗产和留给后世的遗产的历史意识 | It may be said to encompass multigenerational citizenship , implying an historical awareness of legacies from past generations and bequests to future generations. |
此外,这种持续和有系统的掠夺构成世界丰富祖传财产一部分的塞浦路斯宗教和文化遗产的做法,是对文明世界的公开侮辱 | Furthermore, this continuous and systematic plundering of the religious and cultural heritage of Cyprus, which forms part of the rich patrimony of the world, constitutes an affront to the civilized world. |
耶路撒冷是全世界宗教界的遗产 因此会受到国际社会的关注 | Jerusalem was the common patrimony of the believing world and consequently whoever had custody of it was accountable for it to the international community. |
儿童权利信息网络 世界纪元 国际内轮协会 促进 儿童权利公约 网络社 非政府组织 儿童权利公约 小组 一个世界产物组织 | Others Children apos s Rights Information Network (CRIN), Epoch Worldwide, International Inner Wheel, Network for the Convention on the Rights of the Child, NGO Group for the Convention on the Rights of the Child, One World Productions. |
还回顾联合国教育 科学及文化组织大会1972年11月16日通过的 关于保护世界文化和自然遗产的公约 联合国 条约汇编 第1037卷 第15511号 | Recalling further the Convention concerning the Protection of the World Cultural and Natural Heritage, adopted on 16 November 1972 by the General Conference of the United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization,United Nations, Treaty Series, vol. 1037, No. 15511. |
又回顾联合国教育 科学及文化组织大会1972年11月16日通过的 关于保护世界文化和自然遗产的公约 联合国 条约汇编 第1037卷 第15511号 | Recalling also the Convention concerning the Protection of the World Cultural and Natural Heritage, adopted on 16 November 1972 by the General Conference of the United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization,United Nations, Treaty Series, vol. 1037, No. 15511. |
该公约所阐明的人类共同遗产概念 体现了发展中国家对建立一个以和平 正义 团结及共同进步为基础的世界的希望 | The concept of humanity's common heritage, as expounded upon in the Convention, embodies the hopes of developing countries for a world based on peace, justice, solidarity and progress for all. |
我们在纪念第二次世界大战结束时 也不会忘这场战争的遗产 并揭露公正的历史事实 | As we commemorate the end of the Second World War, we also remember the legacy of that war and reveal the historically fair truth. |
又回顾联合国教育 科学及文化组织大会1972年11月16日通过的 关于保护世界文化和自然遗产的公约 同上 第1037卷 第15511号 | Recalling also the Convention concerning the Protection of the World Cultural and Natural Heritage, adopted on 16 November 1972 by the General Conference of the United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization,Ibid., vol. 1037, No. 15511. |
59. 教科文组织与空间机构联合发出的关于利用空间技术监测世界遗产和自然遗址的公开倡议正在取得良好进展 | The open initiative of UNESCO, conducted jointly with space agencies, on the use of space technology for monitoring World Heritage and natural sites is developing well. |
同样 也得制止对第三世界人民和国家文化遗产的掠夺行为 | The same is true of the looting of the cultural heritage of the third world peoples and countries. |
确认世界知识产权组织知识产权与遗传资源 传统知识和民间文学艺术政府间委员会目前进行的工作能够促进有效执行 生物多样性公约 的各项规定 | Acknowledging the contribution that the ongoing work of the Intergovernmental Committee on Intellectual Property and Genetic Resources, Traditional Knowledge and Folklore, of the World Intellectual Property Organization, can make in enhancing the effective implementation of the provisions of the Convention on Biological Diversity, |
4. 重申可持续发展问题世界首脑会议承诺在 生物多样性公约 框架内 在考虑到 关于获得遗传资源和公正 公平地分享其利用所产生的惠益的波恩准则 的情况下 谈判一项促进和保障公正 公平地分享利用遗传资源所产生的惠益的国际体制 | 4. Reiterates the World Summit on Sustainable Development commitment to negotiate within the framework of the Convention on Biological Diversity, bearing in mind the Bonn Guidelines on Access to Genetic Resources and Fair and Equitable Sharing of the Benefits Arising out of their Utilization, an international regime to promote and safeguard the fair and equitable sharing of benefits arising out of the utilization of genetic resources |
582. 扎莫希奇的旧城在1992年被列入教科文组织的世界遗产名单 | 582. The Old Town in Zamość was placed on the UNESCO World Heritage List in 1992. |
图 1. 1997 2004年世界粗钢产量(百万公吨) | Figure 1. World production of crude steel 1997 2004, million metric tons |
还向约翰内斯堡气候遗产基金捐款(为可持续发展问题世界首脑会议设立的自愿协会 信托基金) | The contribution was made to the Johannesburg Climate Legacy (a voluntary association trust fund created for the WSSD event). |
14. 作为 生物多样性公约 的缔约国,所罗门群岛正在执行若干活动,包括指定某些地区为世界人类遗产地区和草拟关于环境和野生物管理和保护的立法 | 14. As a State party to the Convention on Biological Diversity, Solomon Islands was implementing a number of activities, including the designation of certain areas as world heritage areas and the drafting of legislation on the environment and wildlife management and protection. |
31 Rao先生 世界知识产权组织 说 世界知识产权组织数十年以来一直处理与传统知识 遗传资源和民间传说知识有关的问题 | Mr. Rao (World Intellectual Property Organization) said that his organization had been involved for decades in dealing with issues relating to traditional knowledge, genetic resources and the folklore of indigenous communities. |
第二次世界大战的惨痛遗产要求我们携手努力实现这些共同目标 | The legacy of the horrors of the Second World War commands us to strive to attain those common goals together. |
在2005年 阿富汗在世界总产量中大约占87 | In 2005, Afghanistan contributed roughly 87 per cent of the world total. |
世界纪元 埃尔南迪亚娜基金会 香港儿童权利委员会 国际内轮协会 促进 儿童权利公约 网络社 非政府组织 儿童权利公约 小组 一个世界产物组织 | Others Epoch Worldwide, Fundación Hernandiana, Hong Kong Committee on Children apos s Rights, International Inner Wheel, Network for the Convention on the Rights of the Child, NGO Group for the Convention on the Rights of the Child, One World Productions. |
其中六个被宣布为世界遗址 | Of these, six have been declared World Heritage Sites. |
十分遗憾 妳要接触世界 孩子 | You'II get onto it, child. More's the pity. |
专门机构特权和豁免公约 附件十五 世界知识产权组织(知识产权组织), 1997年10月4日 日内瓦 | Annex XV World Intellectual Property Organization (WIPO) to the Convention on the Privileges and Immunities of the Specialized Agencies. Geneva, 4 October 1977 |
相关搜索 : 世界遗产 - 世界遗产 - 世界遗产 - 世界遗产 - 世界遗产区 - 世界自然遗产 - 世界遗产面板 - 世界遗产中心 - 世界遗产名录 - 世界文化遗产 - 世界遗产城市 - 世界遗产的视线 - 世界公认 - 世界公认