"为协议基础"的翻译 使用英语:


  字典 中国人-英语

为协议基础 - 翻译 :

  例子 (外部来源,未经审查)

基金的服务级协议将作为报告执行情况的基础
The Fund's service level agreement will be used as the basis for reporting performance.
如果协议的基础存在,我们就要发挥作用,协助促成协议
Where a basis for agreement exists, it is our role to help facilitate it.
因为毫无疑问 有广泛基础的协议并不是凭空想象的
Because, surely, a broad based agreement is not a figment of the imagination.
我们认为这为合理的妥协提供了基础
We believe that it provides the basis for a good compromise.
我们能够把这些构成1960年协议基础的根本点纳入新的基础之中
We can embed these fundamentals, which constitute the basis of the 1960 Agreements, on a new foundation.
当权力聚拢的时候才会真正出现 建立一个以条约为基础的系统 以条约为基础的协议 来管治这国际舞台
It will actually happen by the powerful coming together and making treaty based systems, treaty based agreements, to govern that global space.
基础科技协会
Associazione Tecnico Scientifica di Base
因此 我们提议利用 主席刚才阐述的 提案 以此作为妥协的基础
We would therefore propose using the Chairman's proposals just as he has worded them as the basis for a compromise.
主席在非正式协商基础上提出的决议草案
Draft resolution submitted by the Chairman on the basis of informal consultations
主席在非正式协商基础上提出的决议草案
Draft resolution submitted by the Chairman on the basis of informal consultations
基金正以此关系为基础 并努力扩展到其他协作领域
The Fund is building on this relationship and extending it to other areas of collaboration.
受集体协议规约的外籍雇员 在原则上必须参与以集体协议为基础的劳动力市场养恤金办法
Foreign employees who are subject to a collective agreement are in principle required to participate in labour market pension schemes based on collective agreements.
本议程以协调员编写的题为 政府专家小组关于非杀伤人员地雷的提议和想法 目的是为未来工作提供基础 的文件以及8月份会议之后协调员与不同代表团的代表进行的磋商为基础
The agenda is based on the paper by the Coordinator entitled Proposals and ideas on MOTAPM in the Group of Governmental Experts (GGE) with the purpose to provide a basis for further work and on the consultations held since the August session between the Coordinator and the representatives of different delegations.
本议程以非杀伤人员地雷问题协调员编写的文件为基础 该文件题为 政府专家小组关于非杀伤人员地雷的提议和想法 目的是为未来工作提供基础
The agenda is based on the paper by the Coordinator on MOTAPM entitled Proposals and ideas on MOTAPM in the Group of Governmental Experts (GGE) with the purpose to provide a basis for further work .
该协定为作出长期安排的谈判提供了基础
This agreement has provided the basis for talks on long term arrangements.
多数这些合作伙伴关系以协议为基础 此种协议确认裁研所是向大学生提供实习机会的合法机构
Most of those partnerships are based on agreements that recognize UNIDIR as a legitimate provider of training for university students.
协助设计 KParts 基础结构
Help with KParts infrastructure
而且该协议还为若干国家在各领域的项目和方案奠定了牢固的基础
The agreement established selection, review and reporting procedures for project approval and implementation.
秘书长正确地强调以协商一致为高级别全体会议决策基础的重要性
The Secretary General rightly emphasized the importance of consensus as the basis for decisions at the high level plenary meeting.
为了促进该区域基础空间科学的发展 正在实施几项重要的合作协议
Several important cooperation agreements are being implemented to promote the development of basic space science in the region.
我们认为 该决议没有侵害这项以法院规约和其他国际协定为坚实基础的原则
In our view, the resolution does not infringe on that principle, which is firmly rooted in the Statute of the Court and in other international agreements.
请问 如何才知道是否存在有广泛基础的协议呢
Now, how does one find out whether there is a broad based agreement?
鉴于安理会的重要性 我们认为 必须在广泛协议的基础上决定最佳结构
Given the significance of that body, we believe that the optimal composition must be adopted on the basis of broad agreement.
如果整个会议认为我的提案无法接受 或它不应作为协商的基础 我会听委员会的
If it is the view of the House that my proposal is not acceptable or that it should not be the basis of consultations, I am in the Commission's hands.
只有通过以合作和妥协为基础稳定的安全环境
Only through collective endeavours based on cooperation and compromise could a stable security environment be created for all humanity.
在这方面 我们认为 海洋政策继续以各级合作与协调为基础 以利用跨学科的综合办法为基础是至关紧要的
In that connection, we believe it is crucial that ocean policies continue to be based on cooperation and coordination at all levels and on the use of interdisciplinary and comprehensive approaches.
期待各种模式的初步纲要可为在第六次部长级会议上就所有模式达成协议提供基础
The first approximation for the modalities was expected to provide the ground to reach an agreement on the full modalities at the Sixth WTO Ministerial Conference.
必须通过投票进程 确定是否存在有广泛基础的协议
It has to be determined, through a process of voting, whether or not there is a broad based agreement.
很显然 裁军谈判会议是在协商一致的基础上工作的
It is clear that the Conference on Disarmament works on the basis of consensus.
75. 政策问题联合协商组1997年率先提出了共同国别评价方法,把它作为全球会议后续行动所要求的基础和协调全系统支持国别方案工作的基础
75. JCGP took the initiative in 1997 to launch the common country assessment as the basis to follow up requirements to global conferences and harmonize the system s support to national programmes.
我们认为 可以在这些原则的基础上形成协商一致
We believe that consensus can be built on the basis of those principles.
第三 寻求广泛共识应该以关于标准的协定为基础
Thirdly, the search for a broad consensus should be based on agreement on criteria.
第二 该部门内存在关于人权的一些倡议和标准 表明协商会议可以以一定的经验为基础
Second, the existence of several initiatives and standards on human rights in the sector indicated a level of experience which the consultation could build upon.
考虑到联合国同各国议会联盟1996年合作协定 A 51 402 附件 该协定为两组织目前的合作奠定了基础
Taking into consideration the Cooperation Agreement between the United Nations and the Inter Parliamentary Union of 1996,A 51 402, annex. which provides the foundation for current cooperation between the two organizations,
这些会议应节约省钱,以现有的协调机制为基础,并应侧重于需要在区域一级上协调的具体问题
These meetings should be cost effective and built up on already existing coordination mechanisms and should focus on specific issues requiring coordination at the regional level.
方案的计划将成为与中国各有关机构于1995年下半年谈判达成合作协议的基础
The programme plan will form the basis for a collaboration agreement with the relevant Chinese institutions negotiated in the second half of 1995.
今年的渔业问题决议草案继续为1995年 联合国鱼类种群协定 要求召开的审议大会奠定基础
This year's draft resolution on fisheries continues to lay the foundation for the review conference mandated by the 1995 United Nations Fish Stocks Agreement.
34. 缔约方会议同意以主席提议为基础着手工作
The COP agreed to proceed on the basis of the proposals made by the President.
但我认为 就议程问题而言 21国集团现已能够提出一项提案 我们认为 这项提案可以成为裁谈会达成协议的基础
But I believe now, as far as the question of the agenda is concerned, it is in a position to forward a proposal that we believe could be a basis for agreement by the Conference.
此外 这次大会可以作为将来召开缔约国会议的基础 以便从共同宣言发展为采取协作行动
In addition, this conference can serve as a basis for future meetings of States parties in order to move from common declarations to collaborative action.
在此基础上 我们达成了很多合作协定 并通过了一些决议
On that basis, we have put in place a significant number of cooperative agreements and adopted several resolutions.
我们十分赞赏这一主动行动 并希望它将成为就裁谈会工作达成协议的良好基础
We greatly appreciated this initiative and hope that it will serve as a good basis for coming to an agreement on the CD's work.
我真诚希望 这份合并草案有助于进一步讨论 并成为不远的将来达成协议的基础
It is my sincere hope that this consolidated draft will assist further discussions and serve as the basis for an agreement in the near future.
埃及赞赏号召提高联合国应变能力的倡议 认为决议应该在达成协议和遵守透明度原则的基础上作出
The Egyptian delegation endorsed the initiatives to increase the Organization apos s operational effectiveness and believed that the decisions should be taken on the basis of consensus and in a transparent manner.
我们还以现有建议为基础讨论了新问题
We also discussed new issues, on the basis of existing proposals.

 

相关搜索 : 基础协议 - 协议的基础 - 在基础协议 - 为基础 - 为基础 - 为基础 - 为基础 - 协商基础 - 成为基础 - 作为基础 - 作为基础 - 作为基础 - 作为基础 - 作为基础