"为应对"的翻译 使用英语:
字典 中国人-英语
为应对 - 翻译 : 为应对 - 翻译 : 为应对 - 翻译 : 为应对 - 翻译 : 为应对 - 翻译 : 为应对 - 翻译 :
例子 (外部来源,未经审查)
尽管如此 也不应忽视行为对象的作用 行为对象的反应和第三方的反应 | That being so, the part played by the addressees, their reactions and the reactions of third parties should not be overlooked. |
对不遵守行为的应对办法 | Responding to non compliance |
2. 从应对转变为预防 | From reaction to prevention |
我认为我们应该面对它 | I suppose we'd better face it. |
我认为我应当对你直说 | The friendlier, the clearer. |
我们认为 为了应对各方表达的关切 应该对保护责任进行全面客观的评价 | We believe that a full and objective assessment of the responsibility to protect will respond to the concerns that have been expressed. |
50. 不仅应对侵犯人权的行为作出反应 还应建立有效机制 防范这些行为 | It is necessary not only to react to violations of human rights, but to establish effective mechanisms that can prevent them. |
我认为她应该在床上静养才对 | I didn't think she ought to have been out of bed, sir. I see. |
它与国家对国际不法行为的责任第19条对应 | It corresponds in part to article 19 on responsibility of States for internationally wrongful acts. |
需要在区域和全球一级应对这些问题 因为这是保障有效应对的方式 | Responses to these problems has to come at the regional and global levels, as that is what guarantees their effectiveness. |
它最起码应对有关行为表示反对,并对受害者表示同情 | At the very least, it should express its disapprobation of the act and its sympathy with the victims. |
我真的认为你们应该对此有热情 | I really believe that you have to have a passion for it. |
74. 贫穷应被视为是对人权的侵犯 | Poverty should be recognized as a human rights violation. |
应对恶意行为或由此带来的威胁 | Response to malicious acts or threats thereof |
应当为此对主席团做出明确指示 | The Bureau should be given precise guidelines on that point. |
对这些行为的责任者应绳之以法 | Those responsible for committing such acts should be brought to justice. |
我谨想重申 主教的诺贝尔奖不应被视为是支持或反对合并 而应被视为对他为实现和平所作努力的奖赏 | I want to reiterate that the Bishop apos s Nobel should not be seen as either pro or anti integration but as part of his efforts to carry out peace. |
这种协定应当消除个别国家采取的地方应对方式 改为对恐怖主义行为采取统一及一致的方式 | Such a protocol would eliminate localized responses by individual nation states and replace it with a unified and consistent approach to acts of terrorism. |
独立专家认为 应保持对索马里人权情况的密切监视 对它的考察也应加强 | The Independent Expert believes that the human rights situation in the country should remain under scrutiny and its examination should be strengthened. |
将应对气候变化中的压力变为动力 | Don t Cripple the Tigers |
对第十九条所述保留的可允许性提出的反对 应被称为 拒绝 反对 一词应当留给第二类反应 对保留的两类不同的反应应当放在两条不同的分准则中加以处理 | An objection to the admissibility of reservations under article 19 should be called a rejection the term objection should be reserved for the second type of reaction, and the two kinds of reactions to reservations should be dealt with in two different sub guidelines. |
为此 应采取预防性 防备和应对措施 其中包括恢复措施 | To this end, preventive, preparedness and response measures, including restoration measures, shall be applied. |
2. 对于以数据电文为形式的信息,应给予应有的证据力 | 2. Information in the form of a data message shall be given due evidential weight. |
我们依据山区法 对你进行审判, 应为你的行为 为我们不齿. | We are here to judge you by the law ofthe mountains, because you have sought to bring dishonor on us. |
(b) 保证向家庭暴力的受害者提供最大限度的法律保护 为此以应有的努力来防止这种针对妇女的暴力行为 并对这种行为采取对应措施 | (b) Assure victims of domestic violence the maximum protection of the law by acting with due diligence to prevent and respond to such violence against women |
2. 应将 有效的对策 一语改为 所采取的有效对策 一语 | In the last line, the word undertaken should be added after the word counter measures . |
另一项建议认为 附件第4条草案应规定 对转让人姓名或对应收款所有权的更改应当予以登记 | Yet another suggestion was that draft article 4 of the annex should provide that changes in the name of the assignor or in the title to the receivables should be registered. |
因为我必须知道人们对事物如何反应 | Because I have to know how people react to things. |
环境状况及联合国环境规划署为应对 | state of the environment |
然而 我们认为 大水坝的建造应予反对 | We feel however, that the construction of big dams should be opposed. |
You might have prayed for me, too. 你也应为我祈祷才对 | You might have prayed for me, too. |
我认为对方律师应问些 有建设性问题 | Really, all this is most improper. Questions must be kept within bounds. |
(f) 对应当为违法行为负责的人实行司法和行政制裁 | (f) Judicial and administrative sanctions against persons liable for the violations |
而且我认为每个人 我是指应该像对待事实 像对待重力 | And I think everybody I mean that should be a matter of fact, like gravity. |
对认为出现的对统计数字的错误解释和误用作出反应 | Responding to perceived erroneous interpretation and misuse of statistics |
为此 委员会似应建议 经社理事会1999年高级别会议应注意对消除对妇女的暴力行为制定综合跨方案的方针 | To that end, the Commission may wish to recommend that the Council, at its high level segment of 1999, should devote attention to achieving a consolidated, inter programme approach to eliminating violence against women. |
对于假肢应用可能不太现实 因为太贵了 | So, for prosthesis applications it's probably not too practical, because it's not affordable. |
他应该为自己对客人的粗鲁无礼而道歉 | He should apologize for being rude to the guests. |
对表决弃权的理事应被视为未参加表决 | Members abstaining from voting shall be considered as not voting. |
这一对话应当以普遍的基本价值为基础 | That dialogue should be based on universal, fundamental values. |
在乌拉圭 法官应对严重的行为不端负责 | In Uruguay, judges could be held responsible in cases of grave misconduct. |
但不应为此目的对他们使用强制性措施 | At the same time, coercive measures against them should not be used to achieve that purpose. |
委员会认为应酌情对其审查并进行结帐 | The Board considers that they should be reviewed and closed where appropriate. |
我认为应该要求迪斯先生 针对事实发言 | I demand Mr Deeds confine himself to facts. |
我们认为 面对这一请求 安理会应该团结起来 以对时机和效率的同样理解作出回应 | We believe that the Council ought to rally to that request and articulate its response with the same understanding of timing and effectiveness. |
相关搜索 : 为对应 - 认为应对 - 作为应对 - 行为对应 - 应对行为 - 应对 - 应对 - 应对 - 应对