"主要收益"的翻译 使用英语:
字典 中国人-英语
例子 (外部来源,未经审查)
quot 7. 如果当地非主要程序有剩余收益 这些收益应转到主要程序 quot | quot 7. If there are surplus proceeds of a local non main proceeding, they shall be transferred to the main proceeding. quot |
其他收入主要是利息收入 汇率变动造成的损益和其他杂项收入 | Other income consists mainly of interest income, gains losses as a result of exchange rate movements and other miscellaneous items. |
预算没有说明收到的实际收益为多少 而一般实际收益要少得多 | The budgets do not indicate actual revenues received, which have generally turned out to be far less. |
这个结果主要归因于是美元升值和上次估值以来的投资收益 | That result was mainly owing to the strengthening of the United States dollar and the investment returns since the last valuation. |
收益 | Yield |
公约的主要目标之一就是共享没收的犯罪收益 这是打击国际犯罪的最有效战略之一 | One of the main objectives of the Convention was to share the confiscated proceeds of crime, which was one of the most effective strategies for fighting international crime. |
(a) 转让人根据受让人的指示收到收益而为受让人的利益保管这些收益 以及 | (a) The assignor has received the proceeds under instructions from the assignee to hold the proceeds for the benefit of the assignee and |
家庭收益 | Family earnings |
收益总计 | Total Profits |
以前各年创造出口收益的主要行业磨米厂和电子元件制造厂已经关闭 | The rice mill and electronic components factory, which had been major producers of export earnings the previous years, have closed down. |
罢工行动基本上取消方案在上个期间在西岸获得的收益 在本报告所述期间是妨碍重要的费用回收的主要障碍 | The strike action essentially negated the gains the programme in the West Bank had attained in the previous period and was the main obstacle to significant cost recovery during the reporting period. |
这就突出了客观评估财政收益的重要性 | This underlines the importance of an objective assessment of financial benefits. |
汇兑净收益 | Net gain on exchange |
59. 在本两年期间,债券的收益在大多数主要市场均告下降,基金全部债券的收益在1997年3月31日终了年度为3.6 ,在1998年3月31日终了年度为7 | During the two year period, bond yields fell in most major markets and the Fund apos s total bond portfolio had a return of 3.6 per cent for the year ended 31 March 1997 and 7 per cent for the year ended 31 March 1998. |
统一基金的主要收益来源是所得税(共计 4 530万英镑)和一般税(共计920万英镑) | The main sources of Consolidated Fund revenues were income tax, which totalled 45.3 million and general rates, which totalled 9.2 million. |
217. 为了在公约草案中强调收回收益的重要性 有人说 实际上受让人很少在收取应收款时收到现金 | In order to emphasize the importance of covering proceeds in the draft Convention, it was stated that, in practice, an assignee rarely received cash upon collection of the receivable. |
(a) 严重罪行的收益 或相当于此种收益的价值的资产 | (a) The proceeds of serious offences, or assets of a value equivalent to that of such proceeds |
特别收益规则 | Special rules on proceeds |
犯罪活动收益 | Proceeds derived from the offence |
㈡ 控制犯罪收益 | (ii) Control of the proceeds of crime |
另外 1988年公约要求各缔约国颁布适当的立法 以便能对贩毒罪行的收益和工具实行没收 并彼此相互合作 查明 收缴 冻结和没收这类收益和工具 | In addition, the 1988 Convention requires parties to enact legislation that allows them to confiscate the proceeds and instrumentalities of drug trafficking offences and to cooperate with one another in the identification, seizing, freezing and confiscation of such proceeds and instrumentalities. |
委员会秘书处还注意到 赔偿基金的收益高于预期水平 其主要原因是油价上涨 | Its secretariat also noted that more revenue has been going into the Compensation Fund than previously anticipated, largely as a result of the price of oil. |
16. 对项目主办人而言 重要的是它们投资的收益能与它们承受风险的程度相称 | For the project sponsors it is important to have a return on their investment commensurate with the amount of risk they assume. |
A. 主要收入来源 | Prime sources of revenue |
收益的转让与转移不同 在转让收益的情况下 索款权利仍属原受益人 受让人只是有权在发生付款时取得付款收益 | In the case of assignment of proceeds, as contrasted with transfer, the right to demand payment remains with the original beneficiary, the assignee being given only the right to receive the proceeds of payment, if such payment occurs. |
应该指出 冻结和没收犯罪收益的法律程序 同冻结和没收已经或将要用于恐怖主义筹资的财产所使用的那些程序是一样的 | It should be noted that the legal procedure for freezing and forfeiture of proceeds of crime is the same as those used to freeze and forfeit property which has been used or is suspected to be used for terrorist financing. |
216. 关于 quot 收益 quot 的定义 有人建议可大致采用如下的文字 quot 收益包括收取或处置应收款或收益时所收到的任何东西 quot 关于收益权的转移问题 据建议 第(3)款应当由大致如下的文字予以替代 quot 转让应收款同时也转让了转让人对这些应收款收益的权利 quot | As to the definition of proceeds , language was suggested along the following lines Proceeds includes whatever is received upon the collection or disposition of the receivables or of the proceeds. With regard to the issue of the transfer of rights in proceeds, it was suggested that paragraph (3) should be replaced by wording along the following lines An assignment of receivables also assigns the assignor s rights to their proceeds . |
某些重要森林效益的外在性 共享性和公益性意味着不能带来反映其全部价值的收益 | Externalities, issues of common access and the public goods nature of certain important forest benefits mean that forests do not generate revenues that reflect their full value. |
㈠ 查明 冻结 缉获和没收犯罪收益 | (i) Identification, freezing, seizure and confiscation of the proceeds of crime |
第六 章 收益 分配 | Chapter VI Income Distribution |
收益上的担保权 | Security rights in proceeds |
关键在于认识到破坏性新技术同时造成了巨大的社会收益和私人损失 这些收益和损失可以通过让所有人都受益的方式重组 正如此前的资本主义再发明 国家必须扮演重要角色 | The key is to recognize that disruptive new technologies produce large social gains and private losses simultaneously. These gains and losses can be reconfigured in a manner that benefits everyone. |
1998 2000年 2000 2002年和2002 2004年冻结 扣押和没收贩毒收益或其他严重犯罪收益情况 | Statistical data on investigations, prosecutions and convictions related to money laundering and on proceeds seized or confiscated as a result of legal action, 1998 2000, 2000 2002 and 2002 2004 |
在许多国家 但并非所有国家 公司的主要目标是使股东的长期收益(股东价值)最大化 | In many but by no means all countries, the primary corporate objective is to maximize the long term return to shareholders (shareholder value). |
出口收益主要来自少数传统农作物,但这些农作物在世界市场上正面临剧烈的竞争 | Export earnings were mainly derived from a few traditional crops, which were facing strong competition on the world market. |
同时还要看到 经历两年债券大牛市场 今年固定收益市场的收益水平难以达到此前两年的水平 且同时波动幅度增大 收益率曲线整体呈现平坦化的特征 | At the same time, it is also imperative to see that having experienced the big bull market of bonds for two years, the yield rate of the fixed income market this year is hard to reach the level two years ago and the fluctuation range will increase at the same time. So on the whole, yield curve takes on a flat feature. |
因此 增加粮食生产已成为一个主要目标 以便满足日益增长的人口的日益增加的消费需求和通过出口来增加收入 | Therefore, an increase in agricultural production had become a primary objective in order to meet the growing consumption demands of the increasing population and to generate income from exports. |
43. 葡萄牙当局可以执行外国法院的没收令并将没收财产 包括腐败罪和洗钱罪的收益转移到请求国 但规定要符合以下条件 请求由外国主管当局提出 葡萄牙政府特别希望将没收的犯罪收益退回 以及保证对等 | The Portuguese authorities could execute a confiscation order by a foreign court and transfer confiscated property, including the proceeds of corruption offences and laundering offences, to a requesting State, provided that the following conditions were met the requests were made by the competent foreign authorities the Government had a particular interest in returning the confiscated proceeds of crime and reciprocity was guaranteed. |
重估非欧元现金和银行账户金额的收益作为已实现收益处理 | Gains arising from the revaluation of non euro cash and bank amounts are treated as realized |
中低收入家庭将收益 可支配收入将大幅增长 | Low and middle income families will benefit from a notable increase in disposable income. |
预期这项收入仍占净收益的6 左右 | This income is expected to remain around 6 per cent of net proceeds. |
其主要优点是 从老年人 实施 马德里行动计划 的主要利益方 直接收集信息 快速发现新出现的问题 向利益有关者定期作出反馈 作为对现有政策和方案作出必要调整的依据 | Some of its major advantages include gathering information directly from older persons, the primary stakeholders in the implementation of the Madrid Plan of Action, discovering emerging issues quickly and giving regular feedback to stakeholders as a basis for making necessary adjustments to existing policies and programmes. |
与降低劳动力成本的财务收益不同 利润分享的财务收益通过提高雇员参与度 降低跳槽率逐渐实现 这一收益难以测量 不确定 也不可能对每股收益 高管薪酬的主要决定因素 立刻产生效果 因此 毫不奇怪利润分享的优势被许多公司低估 特别是那些专注于短期成功指标的公司 | Unlike the financial benefits of reducing labor costs, the financial benefits of profit sharing, realized gradually through greater employee engagement and reduced turnover, are difficult to measure, uncertain, and unlikely to have an immediate effect on earnings per share, a major determinant of executive compensation. It is unsurprising, therefore, that the advantages of profit sharing are undervalued by many companies, especially those that focus on short term success metrics. |
㈡ 为了按照请求执行没收令 向本国主管当局提交请求国依据本条第1款发出的没收令 只要该没收令涉及在被请求国境内的犯罪收益 财产 工具或任何其他物品 | (ii) Submit to its competent authorities, with a view to giving effect to it to the extent requested, an order of confiscation issued by the requesting Party in accordance with paragraph 1 of this article, insofar as it relates to proceeds of crime, property, instrumentalities or any other things referred to in paragraph 1 situated in the territory of the requested Party |
56. 专家组认为这一非法钻石生产带来的收益为新生力量提供了重要的收入 | The Group believes that revenue from this illegal diamond production provides an important income for the FN. |
相关搜索 : 主要受益 - 主要受益 - 主要利益 - 主要收入 - 主要收入 - 主要收藏 - 主要收获 - 主要收入 - 主要收入 - 主权收益率 - 主要受益者 - 主要受益者 - 主要受益者