"主观报告"的翻译 使用英语:


  字典 中国人-英语

主观报告 - 翻译 :

  例子 (外部来源,未经审查)

有人认为该报告应论及将性别观点纳入主流问题
It was felt that the mainstreaming of gender issues should have been reflected in the report.
82. Wong女士 美国 失望地表示 特别报告员的报告及他的某些观点不客观
Ms. Wong (United States of America) said she was disappointed that the Special Rapporteur's report and some of his comments were not objective.
报告总体较为客观 平衡
The approach to the analysis is on the whole objective and balanced.
本报告是按照该决议提出的 报告根据的是我给委员会的报告中提出的我对朝鲜民主主义人民共和国人权情况的初步观察
The present report is submitted in accordance with that resolution, and is based upon my initial observations on the situation of human rights in the Democratic People's Republic of Korea as set out in my report to the Commission.
报告也应当重申这一观点
This concept, too, should be reiterated in our report.
当然 无论是人道主义机构 还是报告员都不同意这种观点
Naturally, neither the humanitarian agencies nor the Rapporteur share this view.
他在所有报告中都尽力客观地报告自己的所见所闻
In all his reports, the Special Rapporteur has striven to report objectively on the situation as he has witnessed and understood it.
标题为 子宫内自慰观察报告
The title is Observations of In Utero Masturbation.
她的信说很乐观 但你的报告,...
Her letter sounds so optimistic, yet your reports...
本报告体现了主席之友的观点 我们也努力达成共同立场 尽管我们与统计委员会主席或统计司司长进行了磋商 但报告不一定反映他们的观点
The report reflects the views of the Friends of the Chair, for which we have tried to reach a consensus position, although it may not reflect the views of the Chairs of the Statistical Commission or the Statistics Division, although both individuals have been consulted.
古巴和美利坚合众国代表及卢森堡观察员(代表欧洲联盟)向主席兼报告员提出了问题 主席兼报告员作了回答
The representatives of Cuba and the United States of America and the observer for Luxembourg (on behalf of the European Union) addressed questions to the Chairperson Rapporteur, to which she responded.
在接下来的问答中 朝鲜民主主义人民共和国观察员作为有关国家就报告作了发言 加拿大和日本代表 以及卢森堡观察员(代表欧洲联盟)向特别报告员提出了问题 特别报告员作了回答
During the ensuing interactive dialogue, the observer for the Democratic People's Republic of Korea made a statement, as a concerned country, on the report. The representatives of Canada and Japan as well as the observer for Luxembourg (on behalf of the European Union) addressed questions to the Special Rapporteur, to which he responded.
2. 关于联利观察团的报告草稿
2. Draft report on UNOMIL
41. 报告第38段的内容显然与自称客观的特别报告员不相称
41. The content of paragraph 38 of the report seems unworthy of a special rapporteur who claims to be objective.
39. 特别报告员还关切的是 据报告 观察系统的到位一再推迟
The Special Rapporteur also views with concern reports of delays in putting in place the observation system.
11. 鼓励特别报告员把性别观点纳入与其任务有关的活动的主流
11. Encourages the Special Rapporteur to mainstream a gender perspective in the activities relating to his mandate
15. 鼓励特别报告员把性别观点纳入与其任务有关的活动的主流
15. Encourages the Special Rapporteur to mainstream a gender perspective in the activities relating to his mandate
13. 鼓励特别报告员把性别观点纳入与其任务有关的活动的主流
13. Encourages the Special Rapporteur to mainstream a gender perspective in the activities relating to his mandate
气象观测员有重要事情报告,长官.
The weather observer has something.
卢森堡观察员向特别报告员提出了问题 特别报告员作了回答
The observer for Luxembourg addressed questions to the Special Rapporteur, to which he responded.
主要观察组公布的报告对全民投票的进行情况总体上持积极评价
Reports released by major observer groups were generally positive on the conduct of the referendum.
派遣联合国观察员进行观察并向安全理事会提出报告
The dispatch of United Nations observers to observe and report to the Security Council. Annex XVII
2 下列会员国和观察国提交了报告
The following Member States and Observer State have submitted reports
关于研究和系统性观测的进度报告
Progress report on research and systematic observation.
在接下来的问答中 朝鲜民主主义人民共和国观察员作为当事国就报告作了发言
During the ensuing interactive dialogue, the observer for the Democratic People's Republic of Korea made a statement, as a concerned country, on the report.
主席的报告载于本报告附件
The reports of the Chairman are contained in the annex to the present report.
15. 鼓励特别报告员继续将性别观点纳入与其任务有关的活动的主流
15. Encourages the Special Rapporteur to continue mainstreaming a gender perspective in the activities relating to his mandate
阿根廷 加拿大 哥斯达黎加和古巴代表 以及卢森堡(代表欧洲联盟)观察员也向主席兼报告员提出了问题 主席兼报告员作了回答
The representatives of Argentina, Canada, Costa Rica and Cuba and the observer for Luxembourg (on behalf of the European Union) also addressed questions to the Chairperson Rapporteur, to which he responded.
观察员部队的部署图附于本报告最后
A map showing the deployment of the Force is attached to the present report.
联合国高级军事观察员或首席军事观察员应核定最后报告并让作为评估对象的联合国军事观察员对该报告提出意见并签名
senior UNMO or CMO should endorse the final report and have the appraised UNMO comment on and sign the report.
上述各项决议鼓励各有关特别报告员继续进行性别观点主流化的工作
These above mentioned resolutions encouraged the respective Special Rapporteurs to continue mainstreaming gender perspectives.
27芬兰观察员对主席兼报告员表示赞赏感谢 而且对他的结论表示附和
The observer for Finland congratulated and thanked the Chairperson Rapporteur and endorsed her conclusions.
经社部最近的报告载列从微观财政到宏观财政的各种考虑
Its recent reports cover a range of considerations from micro to macro finance.
在某观察员任期结束或轮换时 联合国高级军事观察员应根据联合国军事观察员个人档案中的中期报告及高级观察员自己的审阅意见 编写最终业绩报告 并将报告提交给部队总部中的联合国军事观察员机构
on completion of a tour or upon rotation, the senior UNMO should compile the final performance report based on the interim reports in the UNMO's personal file and after his her review, submits it to the UNMO cell in Force Headquarters.
(a) 继续审查刚果民主共和国境内的人权情况 并请特别报告员向大会第五十七届会议提出列有性别观点的报告
(a) To continue to examine the situation of human rights in the Democratic Republic of the Congo and to request the Special Rapporteur to report to the General Assembly at its fifty seventh session, incorporating a gender perspective
(b) 应设立新法西斯主义 新纳粹主义 种族和民族主义观察所,同特别报告员密切合作,研究这些现象
(b) A body on neo fascism, neo Nazism and ethno nationalism should be established to study such phenomena in close cooperation with the Special Rapporteur.
与特别报告员的报告所持观点相反 克伦族不是遭受排斥和迫害的对象
Contrary to the claims made in the report of the Special Rapporteur, the Kayin (Karen) people were not subject to exclusion or persecution.
驾驶员报告了这一伟大的观察 它是热的
The pilot made this great observation That's hot.
香农报告的措词抓住了这些观点的差别
The language in the Shannon report captures this diversity of views.
他的观点载于工作组报告内(E CN.4 1997 33)
His points are reflected in the report of the Working Group (E CN.4 1997 33).
如果没有什么 认为报告过于乐观的疑问
If there now remains any doubt whatsoever... that this report was overoptimistic,
在随后的问答中 刚果民主共和国观察员作为当事国代表就报告作了发言
During the ensuing interactive dialogue, the observer for the Democratic Republic of the Congo made a statement, as representative of a concerned country, on the report.
57. 根据前面一章所述主要观察和关切事项 特别报告员愿意提出下列建议
57. On the basis of the principal observations and concerns set out in the previous section, the Special Rapporteur would like to offer the following recommendations.
一个主要团体指出 在提交的报告中 与利益有关者协商编写的报告不足一半 即使与利益有关者进行了协商 但其观点未必能在最后报告中得到反映
One major group states that fewer than one half of the reports submitted were developed in consultation with stakeholders and that, even when consulted, the views of stakeholders are not always reflected in the final report.
被告既具备犯罪的客观要件 也具备犯罪的主观意图
The accused was involved in all the aspects, both physical and mental, of the crime.

 

相关搜索 : 主报告 - 主报告 - 主报告 - 观察报告 - 报告景观 - 主题报告 - 报告主题 - 主动报告 - 主动报告 - 报告主体 - 主要报告 - 客观的报告 - 主观 - 主观