"主许可协议"的翻译 使用英语:


  字典 中国人-英语

主许可协议 - 翻译 :

  例子 (外部来源,未经审查)

许可协议
License Agreement
许可协议
License
用户许可协议
License Agreement
需要同意许可证协议
License Agreement Required
也许我们可以达成协议
Maybe we can make a deal.
这个程序没有指定许可协议 请检查文档或源文件来查看 是否有许可协议
No licensing terms for this program have been specified. Please check the documentation or the source for any licensing terms.
传统上这种协议采取单轨办法 如许可证协定或特许经销
Traditionally such agreements were one way as in licensing agreements or franchising.
或许你可以与雷诺队长取得协议
Perhaps you can come to terms with Renault.
允许的协议
Allowed Protocols
会议核准了许多协助该中心完成其任务的切实可行建议
A number of practical suggestions to assist the Centre in completing its task were endorsed. G. General observations
许可证经理 人协会国际
The Licensing Executives Society International
虽然各种许可协议列明和规定了指标 但从来未能达到
While targets were set and stipulated in the various license agreements, it has not been possible to meet them.
特别是对于由于未能取得许可证而终止项目协议 也许更为理想的是应该指出当不是因为项目公司的过错而未能取得许可证时 将不会发生终止项目协议的事情
With regard, in particular, to termination for failure to obtain licences, it might be further desirable to specify that no termination would take place when the failure is not attributable to the project company s fault.
您的文档所遵从的许可 如果您考虑将您的文件以后捐献给 KDE 的话 那就需要一个合适的许可协议
The license under which your document will be. If you consider contributing your file to KDE in the future, an appropriate license is required.
对话可以达成协议 也可以不达成协议
Talking can be accompanied with inclusion or not inclusion.
15. 对目前做法的审议表明 许多国家继续主要依靠双边引渡协定 因为这些协定可针对具体国家的特别需要和问题
15. A consideration of current practice indicated that many countries continued to rely mostly on bilateral extradition agreements, as these could be tailored to the particular needs and problems of the individual States.
有些表面看来是入侵前的 许可租赁协议 实际上是近期开出的
Some of these ostensibly pre invasion rent a permit agreements appeared to be recently created.
LES 许可证经理人协会国际 C.1 C.2 十七届理事会第一期会议
LES The Licensing Executives Society International . C.1 C.2 XVII(I)
允许使用 Bittorrent 协议下载文件Name
Allows files to be downloaded using Bittorrent
在原则上 房租法 认为房产主不可终止租赁协议 而房客则可自由地发出终止租赁协议的通知
In principle, the Rent Act assumes that a rent agreement cannot be terminated by the owner, while the tenant has the freedom to give notice to terminate a rent agreement.
SimpleViewer 是个可自由使用的 Flash 组件 但使用了一种与多个发行版冲突的许可协议 由于许可协议的关系 本插件不能与其一同发行 现在您可以从其主页上下载 Simple Viewer 并将此工具设定指向下载的归档 归档文件将会和插件配置一同保存 以备后需
SimpleViewer is a Flash component which is free to use, but uses a license which comes into conflict with several distributions. Due to the license it is not possible to ship it with this plugin. You can now download SimpleViewer from its homepage and point this tool to the downloaded archive. The archive will be stored with the plugin configuration, so it is available for further use.
协会参加了许多讨论会和会议
The Association was involved in a wide range of seminars and conferences.
或许可将 并向 改为 并就可能继续执行协定 向
Perhaps the part of the paragraph following the words thirty second session could be replaced by the phrase as to possible continuation of the Agreement .
1. 秘书长应尽可能同主席协商 草拟每届会议的临时议程
1. The Secretary General, in consultation with the Chairman whenever possible, shall draw up the provisional agenda for each session.
另据建议 有一些问题可作为先期非正式协商会议的主题
It was also proposed that a number of issues could usefully be the subject of prior informal consultations.
然而 如出现一些特殊的情况 例如 未能履行协议等情况时 房产主可以终止协议
However, the owner can terminate the rent agreement if special conditions arise, such as failure to fulfil the agreement.
许多环境协定也可能具有相关意义
Many environmental agreements may also be relevant.
许可证协议安排的情况就是如此 包括在与外国直接投资有关的方面
This was relevant in the context of licensing agreement arrangements, including in connection with FDI.
项目主办人之间的协议也可以受外国法律管辖
Agreements among the project sponsors may also be subject to foreign law.
15. 缔约方会议第三届会议主席或许愿作出进一步协商 以期解决议事规则上剩下的问题
15. The President of the Conference of the Parties at its third session may wish to undertake further consultations, with a view to resolving the remaining issues on the rules of procedure.
quot 4..联合委员会确认小组委员会就协调许可证的条款和条件提出的建议,并核可了一份必需在两国许可证制度之间进行协调的项目清单以及另一份没有必要进行协调的项目清单
4. The Joint Commission confirmed the Subcommittee s recommendation on harmonization of licence terms and conditions and approved a list of items where harmonization between the two licensing regimes is necessary and a separate list of items where harmonization is not necessary.
前一类的专题实例包括所有权的规定 工业和知识产权协议 经营实绩要求和经营许可证和特许权
Examples of topics in the former category include ownership requirements, industrial and intellectual property agreements, performance requirements and operational permits and licenses.
索赔人说 该企业按照与科威特执照持有人的一项 许可证租赁 协议经营
The claimant states that the business operated pursuant to a rent a permit agreement with the Kuwaiti licence holder.
贸发会议的调查表明82 投资促进机构协助投资者取得开办许可和执照
(b) The UNCTAD survey indicates that 82 per cent of the IPAs assist investors in obtaining start up permits and licences.
47. 这种书面协议或许会得不到尊重
Such written agreements may not be respected.
然而 利比里亚过渡政府并没有执行许可证协议的条款 造成政府税收减少
However, the Government has not been enforcing the clauses of the license agreement, leading to lower taxes paid to the Government.
8. 在同次会议上 非正式协商主席通知国际会议 各区域集团主席已认可下列国际会议副主席的提名
At the same meeting, the Chairman of the informal consultations informed the International Meeting that the Chairmen of the regional groups had endorsed the following nominations for Vice Presidents of the International Meeting
1 在发给招标文件 征求建议书 之前 采购实体应与其他有关机关和机构协商 共同确定为建设该项目所应获得的各种主要许可证 并确定应向哪些机构申请获得许可证
1. Prior to issuing the solicitation of tenders request for proposals , the procuring entity shall, in consultation with other organs and agencies concerned, identify all major licences and the agencies from which licences are to be obtained for setting up the project.
从这次会议我们可以看到 在许多领域中世界可以携手合作 恐怖主义可以被击败 极端主义决不能得逞
They have shown that the world can work together in many areas, that terrorism can be defeated, and that extremism cannot succeed.
可用协议的信息Name
Information about available protocols
不可能达成协议吧?
Isn't it still possible to come to an agreement?
35. 高级专员和政府可缔结本协议的补充协议
35. The High Commissioner and the Government may conclude supplementary agreements to this Agreement.
1963年的部分核禁试条约是首份正式的军控协议 该协议主要可以被视为一份环保条约 1968年的核不扩散条约是第二份主要协议 限制核武器扩散是该协议的主要目的 因为上述两份协议都涉及自然界和第三方 美苏两国将这两份协议均视为正和博弈
The first formal arms control agreement was the 1963 Limited Test Ban Treaty, which can be considered mainly an environmental treaty. The second major agreement was the 1968 Nuclear Non Proliferation Treaty, which aimed at limiting the spread of nuclear weapons.
该委员会还可以接触劳资协议会 利益集团 法官和雇主
Works Councils, interest groups, judges and employers may also approach the Commission.
这种会议可能是协助会员国战胜恐怖主义的重要步骤
Such a conference might be an important step in assisting Member States to triumph over terrorism.

 

相关搜索 : 许可协议 - 许可协议 - 许可协议 - 许可协议 - 许可协议 - 许可协议 - 许可协议 - 许可协议 - 再许可协议 - 本协议许可 - 批量许可协议 - 服务许可协议 - 软件许可协议 - 交叉许可协议