"再许可协议"的翻译 使用英语:
字典 中国人-英语
再许可协议 - 翻译 :
例子 (外部来源,未经审查)
许可协议 | License Agreement |
许可协议 | License |
用户许可协议 | License Agreement |
需要同意许可证协议 | License Agreement Required |
也许我们可以达成协议 | Maybe we can make a deal. |
这个程序没有指定许可协议 请检查文档或源文件来查看 是否有许可协议 | No licensing terms for this program have been specified. Please check the documentation or the source for any licensing terms. |
传统上这种协议采取单轨办法 如许可证协定或特许经销 | Traditionally such agreements were one way as in licensing agreements or franchising. |
或许你可以与雷诺队长取得协议 | Perhaps you can come to terms with Renault. |
允许的协议 | Allowed Protocols |
或许我可以再次享受人生 | Maybe I could enjoy life again. |
也许我们可以再吓他一次 | We scared him once, maybe we can scare him again. |
会议核准了许多协助该中心完成其任务的切实可行建议 | A number of practical suggestions to assist the Centre in completing its task were endorsed. G. General observations |
也许我们可以明天再次开会 | And perhaps we can meet again tomorrow. |
我们再次目睹通过了一项许多人称之为或希望称之为协商一致的决议 | Once again, we have witnessed the adoption of a resolution that many define or wish to define as consensual. |
事实证明,协议不是那么容易达成,可再生能源继续减少 | Agreement had proved elusive and the decline in renewable resources had continued. |
或许我们可以再安排一次船难 | Maybe we can arrange another shipwreck for you sometime. |
或许欧洲 我可能再也不会回来 | Europe, perhaps. And I probably never will come back. |
许可证经理 人协会国际 | The Licensing Executives Society International |
虽然各种许可协议列明和规定了指标 但从来未能达到 | While targets were set and stipulated in the various license agreements, it has not been possible to meet them. |
42. 前面所述也许还可以解释为什么大会按照上述关系协定条款一再呼吁协调采购政策 规则与程序的决议在机构间一级一直执行不力 | The foregoing may also explain the limited overall implementation at the inter agency level of successive General Assembly resolutions calling for the harmonization of procurement policies, rules and procedures, in keeping with the above mentioned clauses of the Relationship Agreements. |
也许我们可以明天再讨论这个问题 | perhaps we can discuss it tomorrow. |
特别是对于由于未能取得许可证而终止项目协议 也许更为理想的是应该指出当不是因为项目公司的过错而未能取得许可证时 将不会发生终止项目协议的事情 | With regard, in particular, to termination for failure to obtain licences, it might be further desirable to specify that no termination would take place when the failure is not attributable to the project company s fault. |
小组委员会然后也许可以建议 在今后的届会上不再讨论此类项目 | The Subcommittee might then recommend that such items should not be dealt with at the following session. |
您的文档所遵从的许可 如果您考虑将您的文件以后捐献给 KDE 的话 那就需要一个合适的许可协议 | The license under which your document will be. If you consider contributing your file to KDE in the future, an appropriate license is required. |
对话可以达成协议 也可以不达成协议 | Talking can be accompanied with inclusion or not inclusion. |
认为如果再举行一些磋商 也许在本届会议上取得一致意见是可能的 | His delegation felt that it might be possible to achieve that consensus during the current session if further consultations were held. |
观察眼 和 厨房讽刺作品 不再批准许可 | The Seeing Eye and Kitchen Satire No renewal of license! |
再给我几天的时间 或许可以查到什么 | Give me a couple of more days. Maybe a bell will ring. |
如果选民对上述提案的答复是否定的,议会三分之一议员可要求在第一次协商后第二年再次举行协商 | If the response of the electorate to these proposals is negative, one third of the members of the Congress may call for the organization of another referendum to be held during the second year following the first referendum. |
有些表面看来是入侵前的 许可租赁协议 实际上是近期开出的 | Some of these ostensibly pre invasion rent a permit agreements appeared to be recently created. |
LES 许可证经理人协会国际 C.1 C.2 十七届理事会第一期会议 | LES The Licensing Executives Society International . C.1 C.2 XVII(I) |
或许 到那时候我可以再次爱上我的祖国 | Maybe then I can fall in love with my country again. |
为什么不去拿个 搜查子弹的许可证再来 | Why don't you go and get a warrant and search for the bullet. |
允许使用 Bittorrent 协议下载文件Name | Allows files to be downloaded using Bittorrent |
协会参加了许多讨论会和会议 | The Association was involved in a wide range of seminars and conferences. |
从现再起不许再喝酒 | Now, no more drinking. |
其次 本议定书为要求出口国在进口国再出口之前给予书面许可提供了机会 | Secondly, this Protocol provides the opportunity to require written approval from the exporting country prior to re export by the importing country. |
或许可将 并向 改为 并就可能继续执行协定 向 | Perhaps the part of the paragraph following the words thirty second session could be replaced by the phrase as to possible continuation of the Agreement . |
请允许我再次提醒各代表团 决议草案提案国可在关于某一组的会议开始时作一般性发言 | Allow me once again to remind delegations that sponsors of draft resolutions may make general statements at the beginning of the meeting on a particular cluster. |
许多环境协定也可能具有相关意义 | Many environmental agreements may also be relevant. |
也许在那边我们可以东山再起 不 那样很冒险... | You'll give this case to Captain Johnson! |
作为重要的第一步 会议应当再次要求普遍加入和实施原子能机构保障制度 可惜 许多缔约国不履行条约义务 没有签署保障协定 | As a significant first step, the Conference should again call for universal accession to, and implementation of, IAEA safeguards regrettably, a significant number of States parties had failed to fulfil their obligation under the Treaty to conclude a safeguards agreement. |
许可证协议安排的情况就是如此 包括在与外国直接投资有关的方面 | This was relevant in the context of licensing agreement arrangements, including in connection with FDI. |
居住许可证也可用作工作许可证 有效期6个月 时效过后可再延期6个月 直到法院做出不可撤消的判决 发放许可证不需要支付印花税 | The said residence permit is also used in place of a work permit, is given for a time period of six months and is extended for equal time periods until the issuing of an irrevocable court decision its granting does not require payment of a fiscal stamp. |
quot 4..联合委员会确认小组委员会就协调许可证的条款和条件提出的建议,并核可了一份必需在两国许可证制度之间进行协调的项目清单以及另一份没有必要进行协调的项目清单 | 4. The Joint Commission confirmed the Subcommittee s recommendation on harmonization of licence terms and conditions and approved a list of items where harmonization between the two licensing regimes is necessary and a separate list of items where harmonization is not necessary. |
相关搜索 : 许可协议 - 许可协议 - 许可协议 - 许可协议 - 许可协议 - 许可协议 - 许可协议 - 许可协议 - 主许可协议 - 本协议许可 - 批量许可协议 - 服务许可协议 - 软件许可协议 - 交叉许可协议