"书面鉴定"的翻译 使用英语:
字典 中国人-英语
书面鉴定 - 翻译 :
例子 (外部来源,未经审查)
结果 唯一的证据往往是鉴定书 | As a result, often the only remaining evidence is testimonial. |
45. 鉴于议定书的非强制性 不应允许对议定书作任何保留 | 45. No reservations should be admissible to the protocol in view of its optional nature. |
做鉴定的正式书面要求于2002年12月12日送交技术调查部的刑事犯罪科 | A formal written request for the test to be carried out was submitted to the criminology section of the Technical Investigation Unit on 12 December 2002. |
鉴于这种局面 我国代表团支持秘书长的呼吁 在9月首脑会议之前作出决定 | Given that scenario, my delegation supports the Secretary General's call to take a decision on the issue before the September summit. |
鉴于这些方面十分复杂 技术性很强 对许多国家来说 充分执行议定书的各项规定 特别是标记和登记方面的规定 是一个挑战 | Given their complex and technical nature, the adequate implementation of the provisions of the Protocol presents a challenge to many countries, in particular in the area of marking and record keeping. |
有鉴于此 秘书长之友商定优先处理海事安全问题 | In this context, the Friends agreed that maritime security should be addressed as a priority. |
74. 鉴于有关人员面临的危险越来越大 日本极为重视议定书能够提供的更大的法律保护 | In the light of the growing risks to the personnel concerned, Japan attached great importance to the expanded legal protection that a protocol would offer. |
有鉴于此,欢迎当事国在书面程序结束时提出的论据摘要 | In the light of this, any summary of the reasoning of the parties at the conclusion of the written proceedings would be welcome. |
10. 研究各法院如何界定什么是 纽约公约 中规定的书面协议 可以帮助鉴别法院对仲裁协议形式的各种解释 | Exploring how courts have defined what constitutes an agreement in writing in the New York Convention may assist in identifying divergent court interpretations regarding the form of an arbitration agreement. |
条约机构在鉴定技术援助可能性方面的作用 | Role of treaty bodies in identifying possibilities for technical assistance |
... 要鉴定 | ... identification. |
15. 鉴于其他账户面临的不确定性 秘书长将提议暂时保留已结束维和行动账户中的可动用结余 | Given the uncertainties facing other accounts, the Secretary General will propose that the available balances in the accounts of closed peacekeeping operations be retained for the time being. |
委员会将要求其秘书处调查鉴定和挑选商店的其它战略 | The Commission would request its secretariat to investigate alternative strategies for the identification and selection of outlets. |
(c) 鉴定挑战 | (c) Identification of challenges. |
还必须确定这些问题的内容 构筑一个鉴定和评估各项答复相关性的文书 | It was also necessary to identify the content of the questions and construct an instrument that validates and assesses the relevance of the responses. |
a. 编制 法律年鉴 的书目部分 | Compilation of bibliography portion of the Juridical Yearbook |
禁毒署实验室对这些结果作了鉴定 并向所有参加国分发了一份鉴定结果统计报告 其中既包括总的鉴定 也包括每个国家测试结果的鉴定 | A statistical report summarizing the evaluation of the results received from all the participants was distributed to them, together with an evaluation of their individual results. IV. EVALUATION A. Project evaluations |
鉴于已决定将公约常设秘书处设在波恩,因而将同德国缔结协议 | In connection with its decision to maintain its permanent secretariat in Bonn, agreements would be concluded with Germany. |
这方面应该以史为鉴 | In that respect, the past should be our teacher. |
鉴于问题的迫切性 他敦促所有代表团加倍努力以完成议定书草案的定稿工作 | He urged all delegations to redouble their efforts to finalize the work on the draft protocol, given the urgency of the question. |
鉴于这项保留的全面性质 非经进一步澄清 无法最后鉴定这项保留根据国际法是否可以接受 | Given the general character of these reservations a final assessment as to its admissibility under international law cannot be made without further clarification. |
应该使法医检察官鉴定以外的医学鉴定成为可以接受的证据鉴定 并应利用相应的提供证据程序 | Medical assessments other than those of the forensic medical examiner should be made admissible and corresponding evidentiary procedures should be employed. |
经书面请求之后 应当向囚徒提供决定的书面副本 | Upon written request, the prisoner shall also be issued a written copy of the decision. |
此外 索马里兰 当局已将300多名寻求庇护者提交确定难民身份鉴定面谈 | In addition, over 300 asylum seekers were referred by the Somaliland authorities for refugee status determination interviews. |
10鉴于有关该议定书的谈判所用时间比 预防贩运人口议定书 和 打击偷运移民议定书 的长 它至今还未得到生效所需的足够数量国家的批准 | Given that its negotiation took longer than the Trafficking in Persons Protocol and the Migrants Protocol, it has not yet obtained sufficient ratifications to enter into force. |
如果是鉴定的话 | As a specialist, |
在我们得到有效的鉴定之前 别轻举妄动 学电影里面的英雄 | Oh, and Walter... until we get a positive identification don't try and be a movie hero and suck out the venom. |
你是来做鉴定的吗? | Are you going to make an identification? |
关于法院的鉴定人... | About the court appointed specialist |
记者 你会很快去做鉴定吗 有人... 约翰 爱德华兹 我只是鉴定的一方 | Interviewer Are you going to do that soon? Is there somebody JE Well, I'm only one side. I'm only one side of the test. |
在绩效指标(e)㈠中,鉴于 联合国宪章 第九十七条的规定 在 及时执行秘书长的改革 前面加上 按照大会各项决议的授权 | Under indicator of achievement (e) (i), after of the Secretary General's reform , insert as mandated by General Assembly resolutions , bearing in mind the provisions of Article 97 of the Charter of the United Nations. |
但是 我们也要看到 必须对法律进行更加系统和全面的鉴定 目前只是根据全国委员会和某些非政府组织的建议进行了鉴定 | At the same time, we see that gender analysis of the law must be performed in a more systematic and integrated fashion. Today, it is being done only at the initiative of the National Commission and certain nongovernmental organizations. |
两年前只有不到五千种的微生物 被鉴定归类 于是我们决定做些这方面的事情 | Less than 5,000 microbial species have been characterized as of two years ago, and so we decided to do something about it. |
我们现在学会了鉴定癌症干细胞 作为鉴定目标体来进行长期治疗 | We're now learning to identify the cancer stem cells and identify those as targets and go for the long term cure. |
经鉴定 此人三观不正 | After authenticating,this people's ideology is not healthy. |
(d) 鉴定武器组成部件 | weapons identification weapons handling weapons stripping identification of weapons components weapons concealment |
一 缔约国可以书面通知联合国秘书长退出本议定书 | 1. A State Party may denounce this Protocol by written notification to the Secretary General of the United Nations. |
一 缔约国可以书面通知联合国秘书长退出本议定书 | A State Party may denounce this Protocol by written notification to the Secretary General of the United Nations. |
1 缔约国可以书面通知联合国秘书长退出本议定书 | A State Party may denounce this Protocol by written notification to the Secretary General of the United Nations. |
鉴于这个项目在若干预算编制中出现过,请秘书长就此问题制定一项政策 | In view of the fact that this item has appeared in a number of budget presentations, the Secretary General is requested to provide a policy on the issue. |
我定期将状况以书面通知他 | And what has he answered? |
这一阶段内 方案将鉴定和评价防止武装暴力方面正在采取的行动 | In that phase, the programme will identify and evaluate actions being undertaken to prevent armed violence. |
4. 鉴于人力资源管理方面的发展,宜确定委员会成员应具备的能力 | 4. In view of the evolution of the field of human resources management, it would be desirable to define a set of competencies for Commissioners. |
规定是不可以当鉴定人 非常遗憾 | I'm sorry. |
7. 鉴于这一情况 秘书长认为 大会应对下一个工作组如何开展工作作出决定 | Under the circumstances, it is the view of the Secretary General that the General Assembly should take a decision on how the next Working Group should proceed. |
相关搜索 : 鉴定书 - 鉴定证书 - 鉴定证书 - 鉴定证书 - 鉴定证书 - 下面鉴定 - 鉴定证明书 - 鉴定 - 鉴定 - 鉴定 - 鉴定 - 鉴定 - 书面指定 - 书面决定