"予以批准"的翻译 使用英语:
字典 中国人-英语
例子 (外部来源,未经审查)
演讲人要求所有尚未批准的政府尽快予以批准 | Japan urged all governments that had not yet done so to ratify the Convention as soon as possible. |
我们敦促会员国尽早予以批准 | We urge Member States to ratify it as early as possible. |
签署而有待批准 接受或认可 随后予以批准 接受或认可 或 | (b) signature subject to ratification, acceptance or approval, followed by ratification, acceptance or approval or |
这一附加批准必须以修改原始设计型号批准证书的形式给予 | This additional approval shall be given in the form of an amendment to the original design type approval certificate. |
芬兰呼吁所有尚未签署和批准 附加议定书 的国家立即予以签署和批准 | Finland calls upon all states that have not yet done so, to sign and ratify the Additional Protocol without delay. |
申请由理事会根据主席团的建议予以批准 | They are approved by the Board on the recommendation of the Bureau. |
芬兰签署了该议定书 但是迄今尚未予以批准 | Finland has signed the Protocol in question but has not ratified it so far. |
3. 注意到已批准 京都议定书 的国家大力敦促尚未这样做的国家及时予以批准 | Notes that States that have ratified the Kyoto Protocol strongly urge States that have not yet done so to ratify it in a timely manner |
为完成修正案批准进程 法国议会 国民议会和参议院的联席会议 也必须予以批准 | To complete the ratification process of the amendment, the French Congress (a joint sitting of the National Assembly and the Senate) would have had to approve it as well. |
这对于加快对申请的审核及予以批准是必要的 | This is necessary to expedite the processing of applications and the giving of clearances. |
我们敦促所有尚未签署或批准此种附加议定书的国家毫不拖延地予以签署或批准 | We urge all those States that have not yet signed or ratified such an Additional Protocol to do so without delay. |
2. 促请所有尚未批准 维也纳公约 和 蒙特利尔议定书 及其修正的国家迅速予以批准 | To urge all States that have not already ratified the Vienna Convention, the Montreal Protocol and its Amendments, to do so expeditiously |
这种同意是批准条约时给予的 | This consent is given by ratification. |
3. 请所有仍未签署和批准 制止核恐怖主义行为国际公约 1 的会员国予以签署和批准 | Invites all Member States that have not yet done so to sign and ratify the International Convention for the Suppression of Acts of Nuclear Terrorism 1 |
这套政策和程序批准后将予颁布 | Upon approval, this set of policies and procedures will be promulgated. |
它们还要求那些尚未批准 消除一切形式种族歧视国际公约 和有关法律文书的国家予以批准 | They also urged all States which had not yet done so to ratify all conventions and legal instruments on racial discrimination. |
3. 还欢迎为完成 佩林达巴条约 批准进程所作的努力 并吁请该区域尚未签署和批准 条约 的国家予以签署和批准 使之早日生效 | 3. Further welcomes the efforts towards the completion of the ratification process of the Treaty of Pelindaba, and calls upon the States of the region that have not yet done so to sign and ratify the treaty, with the aim of its early entry into force |
3. 还欢迎为完成 佩林达巴条约 批准进程所作的努力 并吁请该区域尚未签署和批准 条约 的国家予以签署和批准 使之早日生效 | 3. Further welcomes the efforts towards the completion of the ratification process of the Treaty of Pelindaba, and calls upon the States of the region that have not yet done so to sign and ratify the Treaty, with the aim of its early entry into force |
加拿大 澳大利亚和新西兰三个国家呼吁尚未批准该公约的会员国对公约予以批准 使其成为第一个获得普遍批准的人权条约 | The three countries called upon those Member States which had not done so to ratify the Convention in order to make it the first human rights treaty to achieve universal ratification. |
3. 还欢迎为完成 佩林达巴条约 批准进程所作的努力 并吁请该区域尚未签署和批准 条约 的国家予以签署和批准 使之早日生效 | Further welcomes the efforts towards the completion of the ratification process of the Treaty of Pelindaba, and calls upon the States of the region that have not yet done so to sign and ratify the treaty, with the aim of its early entry into force |
3. 还欢迎朝向努力完成 佩林达巴条约 批准进程的努力 并吁请该区域尚未签署和批准该条约的国家予以签署和批准 使之早日生效 | 3. Further welcomes the efforts towards the completion of the ratification process of the Treaty of Pelindaba, and calls upon the States of the region that have not yet done so to sign and ratify the treaty, with the aim of its early entry into force |
3. 还欢迎为完成 佩林达巴条约 批准进程所作的努力 并吁请该区域尚未签署和批准该 条约 的国家予以签署和批准 使之早日生效 | 3. Further welcomes the efforts towards the completion of the ratification process of the Treaty of Pelindaba, and calls upon the States of the region that have not yet done so to sign and ratify the Treaty, with the aim of its early entry into force |
我们欢迎拉脱维亚 布基纳法索和爱沙尼亚最近批准了 公约 使缔约国数达到149 我们还促请尚未批准 公约 的国家予以批准 以实现普遍加入的最终目标 | We welcome the recent ratification of the Convention by Latvia, Burkina Faso and Estonia, bringing the number of States parties to 149, and urge those States that have still have not ratified the Convention to do so, with a view to achieving the ultimate goal of universal participation. |
FISA法庭不需要披露哪项指令予以批准 也不需要支持的证据 | FlSA courts aren't required to disclose what court orders are being approved and supporting evidence isn't needed. |
74. 敦促尚未批准或执行 儿童权利公约 的两个任择议定书的国家予以批准及执行 遵守关于儿童的国际规范和标准 | States that have not yet ratified or implemented the two Optional Protocols to the Convention are urged to do so and to comply with international norms and standards relating to children. |
大会呼吁所有国家 特别是该条约附件二所列44国中那11个尚未批准该条约的国家 尽快予以批准 以便条约即刻生效 | The Conference calls upon all States, in particular the remaining 11 of the 44 States listed in Annex II to the Treaty that have not yet ratified it to do so as soon as possible so that it can enter into force without further delay. |
它要求其他国家也支持这项 公约 加快批准该文件 并予以实施 | Kenya was taking steps to align national legislation with the Convention's provisions and urged other States to support that instrument by speeding up its ratification and implementation. |
在双方交换照会 证实各自的有关当局予以批准后 协定将生效 | The agreement will enter into force after the exchange of notes between the parties confirming the approval of the agreement by the respective competent authorities. |
在双方交换照会 确认各自有关当局予以批准后 该协定将生效 | The agreement will enter into force after an exchange of notes between the parties confirming the approval of the agreement by the respective competent authorities. |
这项协定需要得到10个国家批准才开始生效,到目前为止已予批准的有挪威一国 | The Agreement, which requires ratification by 10 States to enter into force, has so far been ratified by Norway. |
2000年9月8日由国家元首和政府首脑在联合国大会上予以批准 | As endorsed by Heads of State and Governments in the United Nations General Assembly on 8 September 2000. |
1047. 联邦劳动法 改革草案将由墨西哥立法机构审议后再予以批准 | The draft reforms of the Federal Labour Act will be considered by the Mexican Legislature for its subsequent approval. |
我们欢迎伯利兹 基里巴斯 几内亚和利比里亚于今年批准了 协定 从而使缔约国数达到56 并促请尚未批准 协定 的国家尤其是捕鱼国尽早予以批准 | We welcome the ratification of the Agreement this year by Belize, Kiribati, Guinea and Liberia, bringing the number of States parties to 56, and urge those States, in particular fishing States, that still have not ratified the Agreement to do so as soon as possible. |
大会强调指出 尚未签署及批准 拉罗通加条约 和 佩林达巴条约 及其议定书的所有国家都必须予以签署和批准 | The Conference stresses the importance of signature and ratification of the treaties of Rarotonga and Pelindaba and their Protocols by all the States that have not yet done so. |
至1998年9月30日为止,已有18个国家予以批准 4协定将在第30份批准书或加入书交存之日起30天后开始生效 | As of 30 September 1998, 18 States have ratified it.4 It will enter into force 30 days after the date of deposit of the thirtieth instrument of ratification or accession. |
所有未经警察工作队批准的检查站一律被视为非法并须予以撤除 | All checkpoints not authorized by IPTF are to be considered illegal and dismantled. |
(g) 日本以各种方法鼓励尚未批准该条约的国家予以批准 例如为了建立国际检测系统而提供地震监测技术领域的技术援助 | (g) Japan has encouraged countries that have not yet ratified the Treaty to do so by, for example, providing technical assistance in the field of earthquake monitoring technology for the establishment of the International Monitoring System. |
2. 表示赞赏已签署与其有关的议定书的核武器国家 并吁请尚未批准与其有关的议定书的核武器国家尽快予以批准 | 2. Expresses its appreciation to the nuclear weapon States that have signed the Protocols that concern them, and calls upon those that have not yet ratified the Protocols concerning them to do so as soon as possible |
2. 表示赞赏已签署与其有关的议定书的核武器国家 并呼吁尚未批准与其有关的议定书的核武器国家尽快予以批准 | 2. Expresses its appreciation to the nuclear weapon States that have signed the Protocols that concern them, and calls upon those that have not yet ratified the Protocols concerning them to do so as soon as possible |
2. 表示赞赏已签署与其有关的 议定书 的核武器国家 并呼吁尚未批准与其有关的 议定书 的核武器国家尽快予以批准 | 2. Expresses its appreciation to the nuclear weapon States that have signed the Protocols that concern them, and calls upon those that have not yet ratified the Protocols concerning them to do so as soon as possible |
2. 表示赞赏已签署与其有关的议定书的核武器国家 并呼吁尚未批准与其有关的议定书的核武器国家尽快予以批准 | Expresses its appreciation to the nuclear weapon States that have signed the Protocols that concern them, and calls upon those that have not yet ratified the Protocols concerning them to do so as soon as possible |
2. 表示感谢已签署与其有关的议定书的核武器国家,并吁请尚未批准与其有关的议定书的核武器国家尽快予以批准 | 2. Expresses its appreciation to the nuclear weapon States that have signed the Protocols that concern them, and calls upon those which have not yet ratified the Protocols concerning them to do so as soon as possible |
此外 还要授予国民议会批准通过全国发展计划的权限和责任 以及批准通过和监督政府预算执行情况的权限和责任 | Also, to give it a meaningful capacity and responsibility to approve the National Development Plan and to approve and oversee execution of the government budget. |
第一百四十五 条 对 不 符合 本法 规定 条件 的 设立 保险 公司 的 申请 予以 批准 的 或者 对 不 符合 保险 代理人 保险 经纪人 条件 的 申请 予以 批准 的 给予 行政处分 情节 严重 构成 犯罪 的 依法 追究 刑事 责任 | Article 145 Administrative sanctions will be imposed upon anyone who approves the application for the establishment of an insurance company which is not in compliance with the stipulated requirements of this Law, or who approves the application of insurance agents or insurance brokers which is not in compliance with the stipulated requirements of this Law. |
尚未批准这些国际公约的国家应当尽快加以批准 | States that had not yet ratified the international conventions should do so as soon as possible. |
相关搜索 : 予以批准的 - 给予批准 - 不予批准 - 批准给予 - 给予批准 - 给予批准 - 给予批准 - 不予批准 - 给予批准 - 给予批准 - 给予批准 - 批准授予 - 予以核准