"批准授予"的翻译 使用英语:


  字典 中国人-英语

批准授予 - 翻译 :

  例子 (外部来源,未经审查)

演讲人要求所有尚未批准的政府尽快予以批准
Japan urged all governments that had not yet done so to ratify the Convention as soon as possible.
(b) 核准的权责授予具体个人 不得转授他人
(b) Approving authority and responsibility is assigned on a personal basis and cannot be delegated.
我国代表团的理解是 批款决议第3段并不意味着对秘书长提出的支出授权要求给予自动的批准
It is my delegation's understanding that paragraph 3 of the appropriations resolution does not mean automaticity of approval of the Secretary General's request for spending authority.
此外 还要授予国民议会批准通过全国发展计划的权限和责任 以及批准通过和监督政府预算执行情况的权限和责任
Also, to give it a meaningful capacity and responsibility to approve the National Development Plan and to approve and oversee execution of the government budget.
结果大部分合同授予很少的一批供应商
As a result, contracts were awarded mostly to a restricted group of vendors.
签署而有待批准 接受或认可 随后予以批准 接受或认可 或
(b) signature subject to ratification, acceptance or approval, followed by ratification, acceptance or approval or
我们敦促会员国尽早予以批准
We urge Member States to ratify it as early as possible.
这种同意是批准条约时给予的
This consent is given by ratification.
这一附加批准必须以修改原始设计型号批准证书的形式给予
This additional approval shall be given in the form of an amendment to the original design type approval certificate.
这套政策和程序批准后将予颁布
Upon approval, this set of policies and procedures will be promulgated.
59. 1997年以来,儿童基金会将批准和审查国别方案和国别办事处预算的权力授予区域办事处
59. UNICEF has delegated authority for the approval and review of country programmes and budgets for country offices to the regional offices since 1997.
在这方面 有人说 对于授予政府可以不批准特许权转让的情况 这种权利应受下一保留的约束 不得不合理地不予同意
In that context, it was stated that, where the Government was to be given the right to withhold approval of the assignment of a concession, that right should be subject to the reservation that consent must not be unreasonably withheld.
授予委员会的首批任务之一就是起草一项权利宣言
One of the first tasks assigned to the Commission was to draft a declaration of rights.
这种装置应经主管当局或其授权单位批准
This device shall be approved by the competent authority or its authorized body.
芬兰呼吁所有尚未签署和批准 附加议定书 的国家立即予以签署和批准
Finland calls upon all states that have not yet done so, to sign and ratify the Additional Protocol without delay.
这一通知应在采购实体授予合同或宣布其授予合同的决定的当日 以较早者为准 发布
As regards suspension of procurement proceedings, the publication of the notice to that effect is required for instance under article 6.3 of the Law on Public Procurement of the Republic of Lithuania, No.
该装置应经主管当局或其授权的机构批准 quot
This device should be approved by the competent authority or its authorized body.
6.6.4.6.4 降压装置应经主管当局或其授权单位批准
6.6.4.6.4 Pressure relief devices shall be approved by the competent authority or its authorized body.
这一授权经由经济及社会理事会(经社理事会)批准 其第1235(XLII) 号决议批准了公开程序 第1503(XLVIII) 号决议批准了秘密程序
This mandate was endorsed by the Economic and Social Council (ECOSOC) in Resolution resolution 1235 (XLII) for the public procedure and 1503 (XLVIII) for the confidential procedure.
quot (2) . 立法国规定的主管制定与批准外国证书有关的规则的机关或机构 被授权批准外国证书并规定这种批准的具体规则
(2) The ... the enacting State specifies the organ or authority competent to establish rules in connection with the approval of foreign certificates is authorized to approve foreign certificates and to lay down specific rules for such approval.
3. 注意到已批准 京都议定书 的国家大力敦促尚未这样做的国家及时予以批准
Notes that States that have ratified the Kyoto Protocol strongly urge States that have not yet done so to ratify it in a timely manner
申请由理事会根据主席团的建议予以批准
They are approved by the Board on the recommendation of the Bureau.
特许经营者销售符合授予特许者质量标准的商品或服务并使用授予特许者的商标开展经营活动
The franchisee sells goods or services that meet the franchisor's quality standards and operates under the franchisor's trademarks.
为完成修正案批准进程 法国议会 国民议会和参议院的联席会议 也必须予以批准
To complete the ratification process of the amendment, the French Congress (a joint sitting of the National Assembly and the Senate) would have had to approve it as well.
这项协定需要得到10个国家批准才开始生效,到目前为止已予批准的有挪威一国
The Agreement, which requires ratification by 10 States to enter into force, has so far been ratified by Norway.
我们敦促所有尚未签署或批准此种附加议定书的国家毫不拖延地予以签署或批准
We urge all those States that have not yet signed or ratified such an Additional Protocol to do so without delay.
2. 促请所有尚未批准 维也纳公约 和 蒙特利尔议定书 及其修正的国家迅速予以批准
To urge all States that have not already ratified the Vienna Convention, the Montreal Protocol and its Amendments, to do so expeditiously
11. 司法部起草了一份供议会审议的 监狱法 草案 该草案拟授予监狱主管批准非政府组织探访监狱的权力
The Ministry of Justice has prepared a draft Prisons Bill for consideration by Parliament which gives prison managers a discretionary authority to grant NGOs access to prisons.
芬兰签署了该议定书 但是迄今尚未予以批准
Finland has signed the Protocol in question but has not ratified it so far.
3. 请所有仍未签署和批准 制止核恐怖主义行为国际公约 1 的会员国予以签署和批准
Invites all Member States that have not yet done so to sign and ratify the International Convention for the Suppression of Acts of Nuclear Terrorism 1
合同授予
Contract award
给予授权
Grant Authorization
这对于加快对申请的审核及予以批准是必要的
This is necessary to expedite the processing of applications and the giving of clearances.
她批评联合国在授予政府执行权力时 使用与该领土无关的示范法律准则 认为所要适用的法律应当源于该社会
She criticized efforts of the United Nations to use a model code of law unconnected to the territory in question when it was granted executive governmental authority, and said that the laws to be applied should come instead from the community.
3. 还欢迎为完成 佩林达巴条约 批准进程所作的努力 并吁请该区域尚未签署和批准 条约 的国家予以签署和批准 使之早日生效
3. Further welcomes the efforts towards the completion of the ratification process of the Treaty of Pelindaba, and calls upon the States of the region that have not yet done so to sign and ratify the treaty, with the aim of its early entry into force
3. 还欢迎为完成 佩林达巴条约 批准进程所作的努力 并吁请该区域尚未签署和批准 条约 的国家予以签署和批准 使之早日生效
3. Further welcomes the efforts towards the completion of the ratification process of the Treaty of Pelindaba, and calls upon the States of the region that have not yet done so to sign and ratify the Treaty, with the aim of its early entry into force
加拿大 澳大利亚和新西兰三个国家呼吁尚未批准该公约的会员国对公约予以批准 使其成为第一个获得普遍批准的人权条约
The three countries called upon those Member States which had not done so to ratify the Convention in order to make it the first human rights treaty to achieve universal ratification.
3. 还欢迎为完成 佩林达巴条约 批准进程所作的努力 并吁请该区域尚未签署和批准 条约 的国家予以签署和批准 使之早日生效
Further welcomes the efforts towards the completion of the ratification process of the Treaty of Pelindaba, and calls upon the States of the region that have not yet done so to sign and ratify the treaty, with the aim of its early entry into force
照料津贴授予给获准免除工作义务去照料家人的工人
The care allowance is granted to a worker released from the obligation to work to take care of
银行签字的权责授予具体个人 不得转授予他人
Bank signatory authority and responsibility is assigned on a personal basis and cannot be delegated.
授予保证书
Granting of guarantees
该奖已授予
The award was given to
它们还要求那些尚未批准 消除一切形式种族歧视国际公约 和有关法律文书的国家予以批准
They also urged all States which had not yet done so to ratify all conventions and legal instruments on racial discrimination.
3. 还欢迎朝向努力完成 佩林达巴条约 批准进程的努力 并吁请该区域尚未签署和批准该条约的国家予以签署和批准 使之早日生效
3. Further welcomes the efforts towards the completion of the ratification process of the Treaty of Pelindaba, and calls upon the States of the region that have not yet done so to sign and ratify the treaty, with the aim of its early entry into force
3. 还欢迎为完成 佩林达巴条约 批准进程所作的努力 并吁请该区域尚未签署和批准该 条约 的国家予以签署和批准 使之早日生效
3. Further welcomes the efforts towards the completion of the ratification process of the Treaty of Pelindaba, and calls upon the States of the region that have not yet done so to sign and ratify the Treaty, with the aim of its early entry into force

 

相关搜索 : 批准被授予 - 批准被授予 - 给予批准 - 予以批准 - 不予批准 - 批准给予 - 给予批准 - 给予批准 - 给予批准 - 不予批准 - 给予批准 - 给予批准 - 予以批准 - 给予批准