"事务官员"的翻译 使用英语:
字典 中国人-英语
事务官员 - 翻译 :
例子 (外部来源,未经审查)
致高级专员办事处 人权事务中心负责官员的信 | High Commissioner Centre for Human Rights |
法国庇护社欧洲事务官员Anne Castagnos女士 | Mrs. Anne Castagnos, European affairs officer, France Terre d Asile |
然而 除非接受国通知领事官员或劳务官员 否则了解情况有时很困难 | However, unless the receiving States notify consular or labour officials, this is sometimes difficult. |
地方法院的法官由司法事务委员会任命 | The Judicial Service Commission appoints the local court justices. |
在外地,在每个国家中都任命了一名联合国高级官员,担任安全事务指定官员 | In the field, a senior United Nations official is appointed in each country to serve as designated official for security. |
10. 1998年订正员额配置表列有646个摊派预算员额(不包括14名法官)和8个预算外员额 意味着增加75个摊派预算员额(47个专业人员和28个一般事务人员)如下 分庭2个一般事务人员员额 检察官办公室21个专业人员和6个一般事务人员员额 书记官处26个专业人员和20个一般事务人员员额 | 10. The revised staffing table for 1998 comprises 646 assessed budget posts (not including 14 judges) and 8 extrabudgetary posts. This represents an increase of 75 assessed budget posts (47 Professional and 28 General Service), as follows 2 General Service posts for the Chambers, 21 Professional and 6 General Service posts for the Office of the Prosecutor and 26 Professional and 20 General Service posts for the Registry. |
69. 关于在卢旺达被拘留的人员,安全事务指定官员继续同司法部的最高官员进行交涉 | 69. With regard to detainees in Rwanda, the designated official for security has continued to raise their cases with the highest officials in the Ministry of Justice. |
专家组在纽约会晤了裁军事务部 政治事务部和维持和平行动部的官员 | In New York the Panel met with officials from the Department for Disarmament Affairs, the Department of Political Affairs and the Department of Peacekeeping Operations. |
警务事宜 长官在线 | Police business, honey. Chief's on the line. |
Cho Joong Wan先生 亚太经社会经济事务官员 泰国曼谷 | Mr. Cho Joong Wan, Economic Affairs Officer, UNESCAP, Bangkok, Thailand |
解除与严重违法事件有牵连的高级官员的职务 | (c) Removal from office of senior officials implicated in serious violations. |
1999年,书记官处项下开列了10个分庭一般事务人员支助员额 | For 1999, 10 General Service support posts for the Chambers are shown under the Registry. |
58 264. 秘书处官员以外其他官员(国际法院法官 前南斯拉夫问题国际法庭法官 卢旺达问题国际刑事法庭法官)的服务条件和报酬 | 58 264. Conditions of service and compensation for officials other than Secretariat officials members of the International Court of Justice, judges of the International Tribunal for the Former Yugoslavia and judges of the International Criminal Tribunal for Rwanda |
16. 特别代表在日内瓦和纽约同伊朗伊斯兰共和国的代表 联合国人权事务高级专员 人权事务中心的官员 联合国难民事务高级专员办事处(难民署)的官员和若干非政府组织的代表进行了磋商 | While in Geneva and New York, the Special Representative held consultations with representatives of the Islamic Republic of Iran, officials of United Nations High Commissioner for Human Rights Centre for Human Rights and of the Office of the United Nations High Commissioner for Refugees (UNHCR) and representatives of several non governmental organizations. |
1. 人权事务高级专员在开幕词中告知工作组 他和他的官员与世界银行官员举行了高级会议 | 1. In his opening speech, the High Commissioner for Human Rights informed the working group that he and his officials had held a high level meeting with World Bank officials. |
书记官处 处 行政事务 | Registry Service Administrative Services |
在其2004年的直接请求中 委员会注意到 劳动宣言 既不适用于公务员和军事 警务和安全保卫人员 也不适用于法官 检察官以及一些管理职务 | In its direct request of 2004, the Committee notes that the Labour Proclamation does not apply to employment in the civil service, the military, police and security forces, nor to judges and prosecutors and certain managerial positions. |
亚美尼亚共和国公共检察官办事处调查部进行的刑事调查没有发现医务人员 官员或其他人的非法行为 | Criminal investigations carried out by the Investigations Department of the office of the Public Prosecutor of the Republic of Armenia had established no unlawful acts on the part of the medical personnel, officials or other persons. |
非洲集团 经济事务专家 与世界银行的官员交流意见 | African Group Group of Experts on Economic Matters (exchange of views with officials from the World Bank) |
91. 在本任务期间 监测小组与海事组织官员直接接触 | The Monitoring Group has been in direct contact with officials of IMO during the mandate period. |
B. 高级官员披露财务 | Financial disclosure by senior officials |
法官 国立法官和法院公务员学院研究室主任兼少年事务系讲师 在塔马塔夫初审法院担任过青年少年法官 任期七年 | Judge, Director of Studies at the National School for Judges and Court Officials (ENMG) and instructor in the juvenile affairs department, having been a juvenile judge for seven years in the court of first instance in Tamatave. |
非洲集团 经济事务专家组 与世界银行的官员交流意见 | African Group Group of Experts on Economic Matters (exchange of views with officials from the World Bank) |
书记官处 处 司法支助事务 | Registry Service Judicial Support Services |
经济和社会事务部经社理事会支助和协调司主管官员作介绍性发言 | An introductory statement was made by the Officer in Charge of the Division for ECOSOC Support and Coordination of the Department for Economic and Social Affairs. |
55. 所有治安法官都由司法事务委员会以总统的名义任命 | All magistrates are appointed by the Judicial Service Commission acting in the name of the President. |
法官是那些在法律和法律事务上有资格和有经验的人员 | Judges were persons qualified and experienced in law and legal practice. |
巴勒斯坦驻联合国日内瓦办事处常驻观察员1997年7月16日致人权事务高级专员 办事处负责官员的信 | and Corr.1 the United Nations Office at Geneva, addressed to the Officer in Charge, High Commissioner Centre for Human Rights |
㈢所有驻地协调员 人道主义协调员履行作为安全事务'指定官员'应承担的职责 | (iii) Compliance by all resident coordinators humanitarian coordinators with their responsibilities as 'designated officials' for security |
没有造成任何财务损失 一名军事官员发现盗窃企图并报案 | The Secretary General effected the recommendations by giving his special representatives more authority and instituting a system of integrated missions in peacekeeping operations. |
32. 2004年9月28日选出的预算和财务委员会成员如下 Akl法官 主席 Yankov法官 Mensah法官 Anderson法官 Treves法官 Jesus法官 Cot法官和Lucky法官 | The members of the Committee on Budget and Finance selected on 28 September 2004 are as follows Judge Akl, Chairman Judges Yankov, Mensah, Anderson, Treves, Jesus, Cot and Lucky, members. |
已经在担任共同事务执行协调员的主管中央支助事务助理秘书长和由联合国系统采购官员组成的机构间采购事务工作组之间建立了联系 | A linkage has been established between the Assistant Secretary General for Central Support Services, as Executive Coordinator for Common Services, and the Inter agency Procurement Working Group, consisting of procurement officials of the United Nations system. |
培训执法官员 侦查人员 检察官和法官仍然是一个优先事项 | Training of law enforcement officials, investigators, prosecutors and judges remains a priority. |
10. 岛秘书和其他非选举官员 例如邮政局长 无线电事务干事和警官 由总督惯常与议会磋商之后指派 | The Island Secretary and other non elected officials (such as the postmaster, the radio officer and the police officer) are appointed by the Governor, invariably after consultation with the Council. |
1997年8月14日巴勒斯坦常驻联合国日内瓦 办事处观察员致高级专员办事处 人权事务中心负责官员的信 | Letter dated 14 August 1997 from the Permanent Observer for Palestine to the United Nations Office at Geneva, addressed to the Officer in Charge, High Commissioner Centre for Human Rights |
1997年8月14日巴勒斯坦常驻联合国日内瓦办事处观察员致人权事务高级专员 中心负责官员的信 | E CN.4 Sub.2 1997 44 Permanent Observer for Palestine to the United Nations Office at Geneva, addressed to the Officer in Charge, High Commissioner Centre for Human Rights |
1997年8月15日巴勒斯坦常驻联合国日内瓦办事处观察员致人权事务高级专员 中心负责官员的信 | E CN.4 Sub.2 1997 45 Permanent Observer for Palestine to the United Nations Office at Geneva, addressed to the Officer in Charge, High Commissioner Centre for Human Rights |
会晤社会事务和劳工部次官Abdul Rhaman Y.Al Mazroue先生和负责合作事务的 次官助理Mohammed Ali Al Kanderi先生 | Meeting with Mr. Abdul Rhaman Y. Al Mazroue, Under Secretary, Ministry of Social Affairs and Labour and Mr. Mohammed Ali Al Kanderi, Assistant Under Secretary for Cooperative Affairs |
(c) 公共部门官员的服务规则 | (c) Service regulations for public sector officials |
除秘书处官员以外的为大会服务的官员 国际公务员制度委员会全职成员以及 行政和预算问题咨询委员会主席 的服务条件和报酬 | Conditions of service and compensation for officials, other than Secretariat officials, serving the General Assembly full time members of the International Civil Service Commission and the Chairman of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions |
11. 岛秘书和其他非选举官员(例如邮政局长 无线电事务干事和警官)由总督指派,并一定是在同议会磋商之后 | 11. The Island Secretary and other non elected officials (e.g. the Postmaster, the Radio Officer and Police Officer) are appointed by the Governor, invariably after consultation with the Council. |
联合国高级官员(包括人权事务高级专员办事处的代表)向学生 教师和非政府组织作了发言 | Senior officials of the United Nations, including representatives of the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights, addressed students, teachers and non governmental organizations. |
当特别报告员将这幅照片交给人权事务部官员时他们说已经对这起事件进行了调查 当事者已被停职 | When the Special Rapporteur brought the photograph to the attention of his interlocutors from the Ministry of Human Rights, they stated that the incident had been investigated and that the officer in question had been suspended from his position. |
委员会回顾指出 编入预算的2002 2003期间的出缺率为专业员额18 一般事务员额12 该两年期结束时所报告的最后实际出缺率为 检察官办公室的专业员额出缺率18 一般事务员额出缺率14 书记官处的专业员额出缺率为18 一般事务人员员额为11 A 58 605 第17段 | It recalls that the budgeted rates for 2002 2003 were set at 18 per cent for Professional and 12 per cent for General Service staff and that the latest effective rates reported at the end of that biennium were 18 per cent for Professional and 14 per cent for General Service staff in the Office of the Prosecutor and 18 per cent for Professional and 11 per cent for General Service staff in the Registry (A 58 605, para. |
贪污腐化者和引人腐化者都可以是公务员 国家办事人员 个人 也可以是当选的官员 | Both the corrupter and the corrupted can be civil servants, State agents, private individuals or elected officials. |
相关搜索 : 经济事务官员 - 公共事务官员 - 政治事务官员 - 文化事务官员 - 领事官员 - 领事官员 - 军事官员 - 税务官员 - 防务官员 - 官僚事务 - 官方事务 - 领事馆官员 - 官员 - 公务员事务