"官方事务"的翻译 使用英语:


  字典 中国人-英语

官方事务 - 翻译 :

  例子 (外部来源,未经审查)

地方法院的法官由司法事务委员会任命
The Judicial Service Commission appoints the local court justices.
1. 官方债务
1. Official debt
18. 官方发展资金包括官方(多边和双边)债务和官方赠款
18. Official development finance (OF) includes official (multilateral and bilateral) debt and official grants.
79. 语文事务科继续为分庭 当事各方和书记官处提供口译 笔译和印刷服务
The Language Services Section continued to provide interpretation, translation and reproduction services to the Chambers, the parties and the Registry.
警务事宜 长官在线
Police business, honey. Chief's on the line.
我知道 你是多么有趣... 但是 审讯是严格的 官方事务
I know how interested you are... but an inquest is strictly official business.
这难道就是我们的外交官处理我们 事务的方式吗
Is this the way our diplomats conduct our affairs?
书记官处 处 行政事务
Registry Service Administrative Services
官方发展援助与债务
Official development assistance (ODA) and debt
a 不包括官方公共债务
a Excludes official public debt.
书记官处 处 司法支助事务
Registry Service Judicial Support Services
会晤社会事务和劳工部次官Abdul Rhaman Y.Al Mazroue先生和负责合作事务的 次官助理Mohammed Ali Al Kanderi先生
Meeting with Mr. Abdul Rhaman Y. Al Mazroue, Under Secretary, Ministry of Social Affairs and Labour and Mr. Mohammed Ali Al Kanderi, Assistant Under Secretary for Cooperative Affairs
其中许多威胁都是来自地方公务人员和官方及非官方安全部队人员
Many of these threats were made by local officials and members of the official and unofficial security forces.
68. 人们指出 司法机关并不独立 地方官员有干涉法律事务的倾向
It was noted that the judiciary was not independent and that local officials had a tendency to interfere with legal matters.
15. 创立半官方或特别业务机构_________________________________
Creation of parastatals or special operating agencies ___________
缔约方会议似可请所有国家缔约方指定相关部的高级官员主管 荒漠化公约 事务
The COP may wish to invite all country Parties to designate high ranking officials of relevant ministries to be in charge of UNCCD affairs.
78. 地方官员有时指责联合国系统的组织严重缺乏公正态度并积极参与地方事务
78. Organizations of the United Nations system are sometimes the targets of accusations of serious lack of impartiality and active involvement in local affairs by local officials.
法国庇护社欧洲事务官员Anne Castagnos女士
Mrs. Anne Castagnos, European affairs officer, France Terre d Asile
为管理这方面的警务工作 警务署已经指派经过训练的警官组成的一个具有自主能力的小组从事任务和进行相关事项
To manage this aspect of the policing, the Force has dedicated a unit manned by trained officers and which has self autonomy for tasking and pursuing pertinent matters.
致高级专员办事处 人权事务中心负责官员的信
High Commissioner Centre for Human Rights
刑事法院检察官的勇气和在法律和政治方面的务实态度已经闻名于世
Its Prosecutor is known throughout the world both for his courage and for his legal and political realism.
2.4 1989年8月30日楠泰尔大审法庭负责婚姻和照管事务的法官(婚姻事务法官)下令L.先生第二天出庭
2.4 On 30 August 1989, Mr. L. was ordered by the judge responsible for matrimonial and custody matters (juge aux affaires matrimoniales) of the Tribunal de Grande Instance de Nanterre to present himself the following day.
组织部是与文官事务有关的政府实体
The Establishment Division is the Government entity relating to civil service matters.
该条的第(3)款规定 凡最高法院或上诉法院一名法官 只要是当事一方或者在牵涉到其本人时 对于他作为当事方或牵涉他本人的任何诉讼 检控或事务 或对他所主张的判决提出的任何诉讼 检控或事务的法官 都应当由法院的另一位法官或若干名法官进行审理或裁决
Subsection (3) provides that where any judge who is a party or personally interested, is a judge of the Supreme Court or the Court of Appeal, the action, prosecution or matter to or in which he is a party or is interested, or in which an appeal from his judgement shall be preferred, shall be heard or determined by another judge or judges of the court.
(b) 取消所有最不发达国家的官方债务
b) cancel all official debt of all LDCs.
标题 将 quot 方案24..行政事务 quot 改为 quot 方案24.管理事务和会议事 务 quot
Title Replace Programme 24. Administrative services with Programme 24. Management and central support services .
22.裁军事务部继续设计和执行为青年外交官特别是来自发展中国家的青年外交官设计的联合国裁军研究金 培训和咨询服务方案
22. The Department for Disarmament Affairs continued to design and implement the United Nations disarmament fellowship, training and advisory services programme, which is designed for young diplomats, particularly from developing countries.
专家组在纽约会晤了裁军事务部 政治事务部和维持和平行动部的官员
In New York the Panel met with officials from the Department for Disarmament Affairs, the Department of Political Affairs and the Department of Peacekeeping Operations.
8. 训研所的多边外交和国际事务管理方案继续提供范围广泛的培训机会 以改进外交官和其他政府官员的专业工作 保证其更有效率和效益地参与国际事务
The UNITAR multilateral diplomacy and international affairs management programme continues to offer an extensive menu of training opportunities aimed at enhancing the professional performance of diplomats and other government officials, with a view to ensuring efficient and effective participation in international affairs. The programme comprises the following three pillars
劳工 社会事务和退伍军人部的劳工检查员的官方数目有100名,但实际上只有12名执行检查任务
The official number of labour inspectors at the Ministry of Labour, Social Affairs and Veterans is 100 but only about 12 in fact carry out inspections.
30. 联东办事处的警务和军事顾问联合视察了边境巡逻队所有驻地 在那里向军官们提供了业务信息管理方面和工作的其他方面的指导
UNOTIL police and military advisers jointly visited all Border Patrol Unit posts, where they gave guidance to officers in the management of operational information and other aspects of their work.
我们高兴地看到 书记官和联合国法律事务厅现在正在这方面采取主动行动
We are pleased that the Registrars and the United Nations Office of Legal Affairs are taking the initiative in this regard now.
向环境卫生事务长官负责环境局的全盘动作,向环境和卫生事务大臣负责
The chief Environmental Health Officer is responsible for the overall running of the Agency and is answerable to the Minister for the Environment and Health.
方案24..管理事务和中央支助事务
Programme 24. Management and central support services
㈠ 身为书记官长 担任拉合尔高等法院首席法官的主要人事干事 监督和控制拉合尔高等法院及其三个分处的书记官处事务
During my 40 years professional career from 1965 to 2005, I practised at Bar on both criminal and civil sides for 13 years, served as Judge, Presiding Officer of different categories of Courts for 23 years deciding thousands of judicial cases and served as Head of Administrative Posts i.e. Secretary Law and Parliamentary Affairs.
这意味着 对边境巡逻队的训练需要不仅由警官 而且由军事联络官提供 因为他们最精通军事事务
That implies that the training of the BPU needs to be provided not only by police officers but also by military liaison officers, who are most conversant with military matters.
不过 国民到国外从事志愿服务往往不作为官方发展援助政策框架的组成部分
However, volunteering abroad by nationals does not generally form part of official development aid policy frameworks.
官方记录显示 基兰是 Adriftmorn Limited 的董事
According to official record listings, he is the director of Adriftmorn Limited.
检察官由地方代表大会按照与法官同样的条件任命和 或撤销职务
The procurators are appointed and or removed from office by the local congresses under the same conditions as judges.
法官 国立法官和法院公务员学院研究室主任兼少年事务系讲师 在塔马塔夫初审法院担任过青年少年法官 任期七年
Judge, Director of Studies at the National School for Judges and Court Officials (ENMG) and instructor in the juvenile affairs department, having been a juvenile judge for seven years in the court of first instance in Tamatave.
取消债务不应该与提供官方发展援助挂钩
Debt cancellation should not be tied to official development assistance.
五. 官方发展援助 创造性的资金来源和债务
Official development assistance, innovative sources of finance and debt
然而 除非接受国通知领事官员或劳务官员 否则了解情况有时很困难
However, unless the receiving States notify consular or labour officials, this is sometimes difficult.
该决议提议删除本方案下的次级方案24.5(会议事务),并将之列入拟议的新方案27(大会事务和经济及社会理事会事务和会议事务)
It is proposed to delete subprogramme 24.5, Conference services, under this programme and to include it in the proposed new programme 27, General Assembly affairs and Economic and Social Council affairs and conference services.
在这方面,应指出,国际征聘的一般事务人员均在以下敏感领域工作,如部队指挥官办公室 首席行政干事办公室,还包括财务科和处理军事行动和调动管制事务的办公室
In this regard, it should be noted that internationally recruited General Service staff serve in sensitive areas such as the Force Commander s Office, the Chief Administrative Officer s Office, including the Finance Section, as well as in offices dealing with military operations and movement control.

 

相关搜索 : 官方事项 - 官僚事务 - 事务官员 - 官方义务 - 官方服务 - 监管事务官 - 社会事务官 - 官方 - 地方事务 - 经济事务官员 - 公共事务官员 - 政治事务官员 - 家庭事务法官 - 文化事务官员