"交付和退货"的翻译 使用英语:


  字典 中国人-英语

交付和退货 - 翻译 :

  例子 (外部来源,未经审查)

㈥ 交货和付款条件
terms of delivery and payment
犨及时申购和交付货物和服务
Timely requisition for and delivery of goods and services.
双方同意 在检验和认可货物时支付70 的货款 其余部分在交货时支付
It was agreed that 70 per cent of the price should be paid upon inspection and approval of goods and the rest upon delivery.
(e) 承诺将货物交付给有名有姓的人或交付给获授权提货的人
(e) Undertaking to deliver goods to a named person or a person authorized to claim delivery
被告只付了部分交运货款
The respondent paid for only a part of the delivered goods.
30. 承运人原则上按照控制方的指示交付货物的 解除承运人根据运输合同向收货人交付货物的义务
When the carrier delivers upon instruction of, in principle, the controlling party, the carrier is discharged from its obligation under the contract of carriage to deliver to the consignee.
既可将实物交给收货人处分也可通过交付令等单证交给收货人处分
Such placing at the consignee's disposal may be done actually or through documents, such as a delivery order.
在支付退休金前10年内至少须交付保险费8年
8 years of compulsory contributions within the last 10 years preceding the pension payment.
我为交易的货物付出了更多钱
I shelled out more than that for the trade goods.
一种情形是提单持有人在承运人交付货物之后获得提单 但交付货物依据的是合同约定的安排 而不是运输合同 并且该安排是在交付货物之前作出的
The one is the event that there is a bill of lading holder who acquired the bill of lading after delivery was made by the carrier, but pursuant to a contractual arrangement other than the contract of carriage and made before delivery.
原告要求支付以前已交货的价款
The claimant demanded payment of the sum due resulting from previously delivered goods.
这些货物按惯例 在今晚午夜交付
The goods will be delivered tonight in the usual way. At midnight.
40. 第51条 原第50条 . 货物无法交付时
Article 51 (previously 50). When goods are undeliverable
除上面细则110.22另有规定外 财产应以交货时或交货前付款的方式出售
Except as provided for in rule 110.22 above, property shall be sold on the basis of payments on or before delivery.
是货物抵达目的地而且收货人请求在该目的地交货时终止 还是在货物在目的地实际交付时终止
Should it be when the goods have arrived at their destination and the consignee has requested delivery thereof, or should it be when the goods are actually delivered at their destination?
(f) 行政当局应修订综管信息系统合同,以增订交货清单和工作计划,并用以监测付款和交货情况
(f) The Administration should amend the IMIS contract to update the list of deliverables and the work plan and use them to monitor payments and deliverables
根据与卖主B的购货协议 ABC需在孔压机交付至ABC工厂后十天内支付购货价款
Under the purchase agreement with Vendor B, ABC is required to pay the purchase price for the drill presses within ten days after they are delivered to ABC's plant.
因此 货物的交付被视为在船舶上进行
Then, delivery of the goods is deemed to take place on board the vessel.
货物的交付 包括责任期 第11(2)条草案和第46 52条草案
Delivery of goods, including period of responsibility, draft article 11 (2) and draft articles 46 52
有些法域规定需要有收货人的某种接收行动 其他一些法域将货物交给收货人自行处分视为交付
Some jurisdictions require some act of actual receipt by the consignee others regard the placing of the goods at the free disposal of the consignee as delivery.
互联网极大地改变了生产 交付 销售和采购货物和服务的方式
The Internet is dramatically changing the way goods and services are produced, delivered, sold and purchased.
这是海军首次在交付后将船舰退还给造船厂
This was the first time the Navy has returned a ship to a shipbuilder after delivery.
(a) 对所转让应收款的付款 支付给受让人的 受让人有权保留所转让应收款的收益和就其退还的货物
(a) If payment in respect of the assigned receivable is made to the assignee, the assignee is entitled to retain the proceeds and goods returned in respect of the assigned receivable
在科威特解放之后 索赔人要求该推销商交付汽车或退还预付款
After the liberation of Kuwait, the Claimant requested that the dealer either deliver the car or refund its deposit.
由于质量欠佳或原产地有出入而产生的交货不符合同的情况并不构成未交付货物
The delivery of goods which do not conform with the contract either because they are of lesser quality or of different origin does not constitute non delivery.
5. 承运人被要求在交货地点将货物交给依照适用的法律或条例货物必须交给的当局或其他第三方而收货人可向该当局或该其他第三方提取该货物的 这种交出货物即为第4款规定的承运人向收货人交付货物
If the carrier is required to hand over the goods at the place of delivery to an authority or other third party to which, pursuant to applicable law or regulation, the goods must be handed over and from which the consignee may collect them, such handing over is a delivery of the goods by the carrier under paragraph 4.
据指出 在应收款的成批转让中 部分应收款实际上往往是通过交付货物来清偿的 因为债务人可能因原始合同没有得到履行而退还某些货物
It was added that, in bulk assignments of receivables, often a proportion of the receivables was actually discharged through the delivery of goods, for instance, because the debtor returned certain goods for non conformity with the original contract.
二. 备妥待运货物的交付 第28条草案 原第25条
Delivery ready for carriage, draft article 28 (former article 25)
不能按时交付货款的话会给客户带来很大损失
Not being able to carry out payments on time can cause very large losses for the consumer.
因此 去年年度合同规定交付的两批货物被取消
As a result of this, two deliveries from last year's annual contract were cancelled.
本款不适用于承运人根据(c)款交付货物的情形
This paragraph does not apply when the goods are delivered by the carrier pursuant to paragraph (c).
目前 在修改合同以前都要更加认真地审查加价 不得超过 限额变动 增购可交付货物和交货时间表等各项要求
Currently requirements such as price increases and changes to not to exceed limits, additional deliverables and delivery schedules are reviewed more carefully prior to amending contracts.
承运人根据本款按照控制方或托运人的指示交付货物的 解除其根据运输合同交货的义务
The carrier that delivers the goods upon instruction of the controlling party or the shipper under this paragraph is discharged from its obligations to deliver the goods under the contract of carriage.
FIO(S)条款可能无法再确定接受或交付货物的时间
A FIO(S) clause as such may no longer determine the time of receipt or delivery of the goods.
另据指出 如果债务人保留通过直接向转让人交付或退还货物的方法来清偿其债务的可能性 则由于转让受让人就应当具有对这些货物的权利
In addition, it was observed that, if the debtor retained the possibility to discharge its debt by delivering or returning goods directly to the assignor, the rights in such goods should vest with the assignee by virtue of the assignment.
进口 货物 的 成交 价格 是 指 卖 方向 中华人民共和国 境内 销售 该 货物 时 买方 为 进口 该 货物 向 卖方 实 付 应付 的 并 按照 本 条例 第十九 条 第二十 条 规定 调整 后 的 价款 总额 包括 直接 支付 的 价款 和 间接 支付 的 价款
Transaction value of imported goods refers to the total amount of money paid or to be paid by the buyer to the seller for the importation of the goods into the People's Republic of China, and having being adjusted in line with the provisions of articles 19 and 20 of this set of regulations, including both directly paid amount and indirectly paid amount.
据索赔人称 在伊拉克入侵和占领科威特前的这笔交易表明 该汽车商承诺 或向索赔人交付一辆新车 或退还其预付款
The transaction, as described by the Claimant, shows that, prior to Iraq s invasion and occupation of Kuwait, the automobile dealer undertook an obligation to either deliver a car to the Claimant or return its deposit.
在此种情形下 实际接管货物 或从承运这些货物的最后船舶或运输工具上实际卸货的时间和地点 即为相关的接收或交付货物的时间和地点
In such case the actual taking custody of the goods or the actual discharge or unloading of the goods from the final vessel or vehicle in which they are carried is the relevant time and place of receipt or delivery.
采用退出同意方法 提出交换要约 股票持有人须在交换前同意修改他们所退出的债券的不支付规定
The exit consents technique is used in an exchange offer where bond holders agree before the exchange to amend the non payment terms of the bonds from which they are exiting.
还本付息 货物和服务出口
Debt service exports goods and services
46. 第53条 原第52条 . 承运人对无法交付的货物的责任
Article 53 (previously 52). Carrier's liability for undeliverable goods
挪威的参与公司以其合格的产品交付了第一批货物
The products of Norwegian participating companies have qualified and the first deliveries have been made.
该代表负责检查供应商准备立即交付的存货,并确认这些存货是否符合规格
The latter representative was to inspect the items held in stock by the vendors for immediate delivery and confirm if they conformed to specifications.
我希望它能被退货
I hope they're returnable.
支付 政府和相关的货币管理当局在电子支付时代如何能监测货币创造
Payments how can governments and relevant monetary authorities monitor money creation in the age of electronic payments?

 

相关搜索 : 退货交货 - 退货交货 - 交货和付款 - 退货和退款 - 退货和退款 - 送货和退货 - 提交退货 - 提交退货 - 和交付 - 支付交货 - 交付货物 - 现货交付 - 货物交付 - 现货交付