"亲属责任"的翻译 使用英语:


  字典 中国人-英语

亲属责任 - 翻译 :

  例子 (外部来源,未经审查)

照顾幼儿的责任属于母亲方面最近的女性亲戚,例如,祖母或姨妈
The care of young children is the responsibility of the closest female relative on the mother apos s side, such as the grandmother or aunt.
那是作母亲的责任
To be sure, it was your duty as a mother.
犯罪时年龄为12岁的少年犯由根据本法案设立的少年法庭酌情决定免于刑事责任 交由其父亲或母亲 或最近的亲属或家庭友好看管 由法院负责监督
A youth offender who is 12 years of age at the time of the commission of an offence shall be exempt from criminal liability and shall be committed to the care of his or her father or mother or nearest relative or family friend at the discretion of the juvenile court to be established by this bill and subject to its supervision.
他是一个负责任的丈夫和父亲
He was a responsible husband and father.
如果没有人适合该项任务 将任命两名非亲属担任仲裁员
If there is no one suitable for the task, two arbiters who are not relatives shall be appointed.
据报不向家属提供表明他们的亲属被拘留的任何材料或文件
Families are reportedly given no information or documentation to indicate that their relatives are detained.
2. 当祖孙女失去惟一的女性血亲 且没有任何父系亲属 她继承一半
When the granddaughter by a son loses the only female bodily relative and has no agnatic relative, she inherits one half.
他是亲属吗
Is he a relative? Not exactly.
落实这些活动的责任属于各实体自己
The responsibility for the implementation of activities lies with each of those entities.
我们认为 发展的基本责任属于各国自己
We believe that the primary responsibility for development lies with countries themselves.
批准或禁止这类涨价属于竞争局的责任
Authorizing or prohibiting such price increases belongs to the responsibilities of the Office.
最好的是 像我父亲 我可不是我父亲的同伙 笑声 他们被委以责任 负责让其他人停止偷猎
The best one, like my father I'm not campaigning for my father they were put in charge to stop others from poaching.
我想知道... 一个人有责任弥补亲戚造的孽吗?
I wanted to know if... one is responsible for what your relatives do?
从我父亲死后... 工厂的全部责任都留给了我.
Since my father died... the responsibility for the firm is all mine.
依照物质状况将子女照料到他们能自食其力 是父亲和母亲的责任
Taking care of children until they can support themselves, is the responsibility of the father and the mother proportionally to their material situation.
46. 特别报告员得知,被关在cachot内的犯人的营养完全由他们的家属负责,而大部分家属都没有能力喂养他们的亲属
46. The Special Rapporteur was informed that the nutrition of the inmates in the cachots was entirely left to the responsibility of their families, most of which are unable to feed their detained relatives.
父系亲属的继承
This is the patrilineal relationship.
母系亲属的继承
Inheritance by uterine relationship
1. 继承的根据是姻亲和亲属关系
There shall be three methods of inheritance distribution of lawful shares (faridah), agnatic relationship and uterine relationship.
我们不是直系亲属 更象是穷亲戚
You see, we weren't immediate family. More like poor relations.
当然 保护本国人民的首要责任属于每个国家
Of course, each country has the primary responsibility for protecting its own people.
这种公民身份没有男女区别 也不取决于此人的父亲 母亲或其任何尊亲属是否是巴基斯坦公民 第4条
There is no distinction between male and female, nor is this form of citizenship dependent on the person's father, mother or any ascendant being a citizen (Section 4).
a 母亲及父亲继续有抚养和教育子女的责任 须完全以子女的利益为重
In the case of a marriage that had been dissolved by divorce, joint property would be disposed of according to the relevant law.
在考虑这个问题时,应当界定什么属于秘书长的责任范围,什么不属于
In considering that issue, it was important to define what was within his responsibility as Secretary General and what was not.
2. 有三种继承方式 法定份额分配 男系亲属关系和母系亲属关系
The method of inheritance by marriage shall be by lawful share (fard).
委员会的任务是搜集失踪人亲属提出的要求 调查每宗案件
Its task is to collect requests from the relatives of missing persons and investigate each case.
如果父亲事实上无力履行其责任 法院得判定由母亲分担子女的所述费用
In the case of the father being unable de facto to be in charge of his responsibilities, a court of law may decide that the mother shall share the burden of the expenses for the children.
有75 的单身母亲从亲属那里获得支助
75 of single mothers received support from relatives.
在 民法 第1881条中 父亲作为一家之主负有如下责任
In face of Article 1881 of the C.C., the responsibilities of fathers as heads of families are
我们几乎有亲属关系
We're almost related.
我不和直系亲属调情
I don't flirt with my next of kin.
88. 委员会建议采取必要的立法和其他措施 防止和纠正父亲遗弃家庭造成的困境 规定他们有责任协助和支持其家属
88. The Committee recommends that the necessary legislative and other measures be adopted to prevent and remedy situations of distress caused by the abandonment of families by fathers, making them responsible for assisting and supporting their families.
与死者有父系亲属关系 包括与死者有血亲关系的任何男子 他与死者之间应当没有女性
The agnatic relations of the deceased (who include any man linked to the deceased by an ancestral line in which there is no woman between him and the deceased).
( 五 ) 相关 资产 办理 权属 转移 的 合同 义务 和 违约 责任
(5) The contractual obligations and default responsibilities for handling the ownership transfer of the related assets
学前教育是城市的责任 属于社会福利的管辖范围
Pre school education is the responsibility of the municipality and falls under the jurisdiction of social care.
quot 适当的注意 quot 这一责任属于生产者和 或出口者
The responsibility for due diligence rested with the producer and or exporter.
1. 在母系亲属继承中 在任何时候男性与女性都继承同等份额
In the inheritance of uterine relatives, males shall have the same share as females in all circumstances.
宗派主义及任人唯亲 仅属于一种信仰 一个语言群体或一个地区 属于同一性别或同一种族
It is, of course, beneficial that the Niger adopted this recommendation, but its effective implementation calls for additional efforts.
我不属于你父亲的组织
I don't belong to your father's organization.
拜托 直系亲属不用行礼
Please, not in the immediate family.
尽管他的亲属要求对他的死亡进行调查 但官方未采取任何行动
Although his relatives had requested an investigation into his death, none had allegedly been carried out.
不 亲爱的 这样风险太大 而且我觉得我有责任去惠灵顿
No, my dear, there's too much at stake, and I feel it is my duty to go to Wellington.
从小学一年级到四年级开设 自然与社会 课程 一年级讲述家园和家庭 即核心家庭和亲属 二年级开始更多地讲述生儿育女和家长对于子女的责任以及子女在对于家长的责任
In the subject Nature and Society, which is studied from grade 1 to grade 4 of primary school, in grade 1 there is talk about home and family, that is nuclear family and relatives, while in the second grade there is some more talk about giving birth to children and the parents' responsibilities towards the children, as well as the children's responsibilities towards the parents.
如果原告坚持主张 和解无法达成 卡迪应指定两名亲属担任仲裁员
If the plaintiff insists on the grievance and no reconciliation has taken place, the cadi shall appoint two relatives as arbiters.
2. 联合国各会员国承诺尊重秘书长及办事人员责任之专属国际性,决不设法影响其责任之履行
Each Member of the United Nations undertakes to respect the exclusively international character of the responsibilities of the Secretary General and the staff and not to seek to influence them in the discharge of their responsibilities.

 

相关搜索 : 责任归属 - 责任归属 - 附属责任 - 属性责任 - 责任归属 - 亲属 - 亲属 - 亲属 - 亲属 - 亲属 - 亲属组 - 责任 - 责任 - 责任