"人员或董事"的翻译 使用英语:
字典 中国人-英语
人员或董事 - 翻译 :
例子 (外部来源,未经审查)
五 保证 合规 负责人 独立 与 董事会 董事会 审计 委员会 或者 其他 专业 委员会 沟通 | (5) guaranteeing that the compliance chief can independently communicate with the board of directors, the auditing committee of the board of directors or any other special committee and |
54. 特设小组同意 董事会应披露是否为整个董事会或为董事会成员个人制定了业绩评估程序 | The ad hoc group agreed that the board should disclose whether it has a performance evaluation process in place, either for the board as a whole or for individual members. |
( 四 ) 责令 更换 董事 , 监事 , 高级 管理人员 或者 限制 其 权利 | (4) To order it to change directors, supervisors and senior managers or restrict their rights |
三 享有 通畅 的 报告 渠道 根据 董事会 确定 的 报告 路线 向 总经理 董事会 审计 委员会 或者 董事会 报告 | (3) possessing smooth reporting channels and reporting the related information to the general manager, the board of directors or the auditing committee thereof through the reporting channels as determined by the board of directors and |
第五 节 董事 监事 和 高级 管理 人员 | Section 5 Directors, Supervisors and Senior Managers |
42. 守则建议 一般规则是 一些董事委员会成员 尤其是委员会主席 主要或完全由非执行或外部董事担任 特别是独立董事 这在某些情况下 也是股票交易条例的要求 | As a general rule, codes have recommended, and in some cases stock exchange regulations require, that some board committees be substantially or exclusively staffed by non executive or outside directors, particularly independent directors, and especially with regard to the committee chairpersons. |
( 一 ) 证券 公司 及其 董事 , 监事 , 工作人员 | (1) A securities firm and its directors, supervisors and workers |
每位行政官员或董事的任期3年,可连选连任 | Each Administrator or Director would be elected for three years and would be eligible for re election. |
证券 公司 董事会 设 薪酬 与 提名 委员会 , 审计 委员会 的 , 委员会 负责人 由 独立 董事 担任 . | If the board of the securities firm is set up with remuneration and nomination committee, audit committee, the principals of these committees should be undertaken by independent board director. |
董事会成员和管理人员应披露在交易中的任何重要利益或者影响公司的其他事项 | Members of the board and managers should disclose any material interests in transactions or other matters affecting the company. |
本文件中 董事会 一词是指企业的一个或多个最高治理和监察机构 执行和非执行董事或监事会成员于其中担任职务 | In this document, the term board is used to refer to the highest governing and monitoring body or bodies of an enterprise upon which executive and non executive or supervisory board members sit. |
第二十六 条 保险 公司 合规 管理 部门 应当 按照 高级 管理 人员 董事会 审计 委员会 或者 董事会 的 要求 在 公司 内 进行 各种 合规 调查 | Article 26 The compliance department of an insurance company shall conduct various kinds of compliance investigations in the company according to the requirements of the senior managers, the auditing committee of the board of directors or the board of directors. |
董事会成员向方案提供政策咨询 有些成员还以私人或个人身份参与企业项目执行 | They provided EMPRETEC with policy advice and counsel some of them also participated in business project implementation on a private or personal basis. |
三 董事会 高级 管理 人员 的 合规 责任 | (3) the compliance duties assumed by the board of directors and the senior managers |
21. 董事会建议常设论坛2005年第四届会议主席团邀请董事会主席或会议期间可能在纽约的其他董事会成员或基金秘书处人员到会发言 介绍关于大会2001年12月19日第56 140号决议规定的基金任务的落实情况 | The Board recommended that the Bureau of the Forum at its thfourth session in 2005 invite the Chairperson, or any other member of the Board who could be in New York during the session or the secretariat of the Fund, to deliver a statement on the implementation of the mandate given to the Fund by General Assembly resolution 56 140 of 19 December 2001. |
FEE 进一步建议 董事会应当披露其认为非执行董事(或监事)是独立的理由 | FEE further recommends that the board should disclose its reasons for considering a non executive (or supervisory) director to be independent. |
这种结构可包括董事会委以监督执行官薪酬 审计事务 董事会任命和管理业绩评估等责任的委员会或小组 | These structures may include committees or groups to which the board has assigned duties regarding the oversight of executive remuneration, audit matters, appointments to the board, and the evaluation of management performance. |
2. 董事会中的委员会 | Board committees |
同样 在子公司董事会中 非执行董事是母公司或与母公司关联的其他一些子公司的雇员 这也极为普遍 | Similarly, for the boards of subsidiary companies, it is not uncommon for non executive directors to be employees of the parent firm or some other subsidiary related to the parent firm. |
21. 1996年5月 在基金董事会的年度会议之后 董事会成员会见了各经常或可能捐助国的代表(见A 51 465) | 21. In May 1996, following their annual session (see A 51 465), the members of the Board of Trustees of the Fund in turn met with the representatives of regular or potential contributing States. |
一 公司 股东 董事 监事 及 高级 管理 人员 变动 情况 | (1) changes in the shareholders, directors, supervisors and senior managers of the Company |
应当披露委员会章程 职权范围 或概述委员会或其成员责任和权力的其他公司文件 包括委员会是否应授权做出原本应当由董事会做出的决策 或者委员会是否只能向董事会提出建议 | Committee charters, terms of reference, or other company documents outlining the duties and powers of the committee or its members should also be disclosed, including whether or not the committee is empowered to make decisions which bind the board, or whether the committee can only make recommendations to the board. |
例如 在欧洲联盟成员国内 有各种各样的做法 员工选举某些监事 可以有权提名一名或者一名以上的董事 或者在董事会讨论的若干问题上可以提供咨询意见 | Among member States of the European Union, for example, various practices exist where employees elect some of the supervisory directors, can be given a right to nominate one or more directors or can have an advisory voice on certain issues discussed by the board. |
小组委员会还鼓励董事会的各位董事出席工作组的下届会议 | The Sub Commission also encouraged members of the Board to attend the next session of the Working Group. |
人权律师组织,董事 | Trustee, Lawyers for Human Rights. |
56. 业绩的一个重要方面是董事出席董事会和委员会会议的情况 | An important aspect of performance is the attendance of directors at board and committee meetings. |
35. 董事会建议人权委员会2006年举行的下届会议主席团继续邀请董事会主席或委员会届会期间可能在日内瓦的任何其他成员到会发言 介绍秘书长关于董事会第十九届会议的报告 基金的活动和需求 并呼吁提供新的捐款 | The Board recommended that the Bureau of the Commission on Human Rights, at its next session in the year 2006, should continue to invite the Chairperson, or any other member of the Board who could be in Geneva during the session of the Commission, to deliver a statement introducing the report of the Secretary General on the 19thnineteenth session of the Board on the activities and the needs of the Fund and to appeal for new contributions. |
如果某一董事在董事会或者上述其中一个结构中担负具体职责 则应予以披露 | If any director has taken on a specific role for the board or within one of these structures, this should be disclosed. |
39. 董事会建立董事会委员会 以促进履行董事会某些职能并解决一些潜在的利益冲突 这已是常见做法 | It has become common practice for boards to establish board committees to facilitate fulfillment of certain of the board's functions and address some potential conflicts of interest. |
Ketty Lazaris当选为董事会的董事长 | Ketty Lazaris is the elected President of the Board. |
十一. 从事珠宝 宝石和贵重金属 艺术品和古董交易的个人或法人 | Individuals or legal entities that engage in the commerce of jewelry, precious stones and metals, works of art, and antiques |
采访者至少有76 为主席 首席执行官 常务董事 董事长和资深副董事长 执行董事和总经理 | At least 76 per cent of the respondents were chairmen, CEOs, managing directors, presidents and senior vice presidents, executive directors and general managers. |
指控执行官员和董事违背各种义务的诉讼案大量增加 这表明迫切需要制定准则 规定在公司濒临或发生无力偿债时执行官员和董事的责任 | The substantial increase in actions being brought against officers and directors for alleged breaches of various obligations points to an urgent need to create guidelines setting forth the responsibilities of officers and directors when a company approaches insolvency or becomes insolvent. |
( 一 ) 董事会 决议 及 独立 董事 的 意见 | 1 The decision of the board of directors and the opinions of the independent directors |
第二十一 条 证券 公司 设 董事会 秘书 , 负责 股东会 和 董事会 会议 的 筹备 , 文件 的 保管 以及 股东 资料 的 管理 , 按照 规定 或者 根据 国务院 证券 监督 管理 机构 , 股东 等 有关 单位 或者 个人 的 要求 , 依法 提供 有关 资料 , 办理 信息 报送 或者 信息 披露 事项 . 董事会 秘书 为 证券 公司 高级 管理人员 . | The board secretary is an officer of the securities firm. |
另外 雇员在休产假期间 雇主必须继续按比率支付雇员的抚恤金或董事保险金 | Also, the employer is obligated to maintain allotment of his ratio in the pension fund or directors insurance during maternity leave. |
3. 欢迎基金董事会的一位董事出席工作组第三十届会议 并鼓励董事会董事出席工作组下届会议 | Welcomes the participation of a member of the Board of Trustees of the Fund at the thirtieth session of the Working Group and encourages the members of the Board to attend the next session of the Working Group |
33. 小组认为 应披露董事会的组成 特别是执行与非执行董事的平衡 以及任何一位非执行董事是否和企业有任何(直接或间接)联系 | The group took the view that the composition of the board should be disclosed, in particular the balance of executive and non executive directors and whether any of the non executives have any affiliations (direct or indirect) with the company. |
8. 董事会各位董事在董事会会议期间于1997年3月19日会见了感兴趣的捐赠者 并在3月17日和18日与出席人权委员会届会的其他捐赠者建立了联系 | The Board members met with interested donors during the Board s session on 19 March 1997 and established contacts with other donors attending the session of the Commission on Human Rights on 17 and 18 March. |
他们强调了目前所有董事会成员本人也是土著代表这一事实 | They underlined the fact that at present all the Board members were indigenous representatives themselves. |
但是一旦它变成了封闭的体系 不管美国是否参与 那样的话每个人都成为董事会成员了 这里有多少人是公司里面的董事会成员呢 | Once it becomes a closed system, with U.S. participation, then everybody who's on a board of directors how many people here serve on the board of directors of a corporation? |
例如 印度 纳拉扬 穆尔蒂委员会报告 对非执行董事和独立董事作了明确区分 | The Narayan Murty Committee Report in India, for instance, makes a clear distinction between non executive and independent directors. |
52. 小组建议董事会应当披露可能存在的 向董事会成员提供专业咨询的设施 | The group suggested that the board should disclose facilities which may exist to provide members with professional advice. |
一 监督 董事会 和 高级 管理 人员 合规 职责 的 履行 情况 | (1) supervising the performance of compliance duties by the board of directors and senior managers |
董事長 | The big director. |
相关搜索 : 高级职员或董事 - 董事会或委员会 - 管理人员,董事 - 董事,管理人员,员工 - 管理人员,董事,员工 - 管理人员,董事,员工 - 管理人员和董事 - 管理人员和董事 - 管理人员和董事 - 董事,职员,代理人 - 董事会董事 - 董事会董事 - 董事会成员 - 董事会成员