"人员达"的翻译 使用英语:


  字典 中国人-英语

人员达 - 翻译 :

  例子 (外部来源,未经审查)

我们的人员损失达六成 装备损失达九成
I'd say our effective losses were 60 men, 90 material.
在达尔富尔部署的联合国人权工作人员总数将达到65人
United Nations human rights staff deployed to Darfur will total 65.
目标 到2010年 10级女性文职人员的比例达到20 14级女性文职人员的比例达到6
Target 20 women civilian personnel on scale 10 and 6 on scale 14 by 2010.
卢旺达人权情况特别报告员
Special Rapporteur on the situation of human rights in Rwanda
雷达技术人员到控制室报到
Radar technicians report to control room.
截止1995年7月底 长期失业人员达847,000人
At the end of July 1995 the number of long term unemployed persons amounted to 847,000.
15. 欢迎卢旺达政府给予联合国人权事务高级专员 卢旺达人权实地行动团和特别报告员的合作,以及卢旺达政府同意在卢旺达各地部署外地人权干事
15. Welcomes the cooperation the Government of Rwanda has extended to the United Nations High Commissioner for Human Rights, the Human Rights Field Operation in Rwanda and the Special Rapporteur and the acceptance by the Government of Rwanda of the deployment of human rights field officers throughout the country
1995 1977年,卢旺达人权实地行动,卢旺达特别报告员代表
1995 1997 Human Rights Field Operation in Rwanda (HRFOR) representative of the Special Rapporteur for Rwanda.
用于在罗安达以外工作的人员
For staff assigned outside Luanda.
目标 到2010年 少校衔的女性军职人员的比例达到6 上校衔的女性军职人员的比例达到3
Target 6 women military personnel with the rank of Major and 3 with the rank of Colonel by 2010.
委员会请主席将这些意见转达给人权委员会
It requested its Chairperson to forward those views to the Commission on Human Rights.
卢旺达境内人权状况特别报告员
Special Representative on the Situation of Human Rights in Rwanda
所涉人员应有机会表达其意见 quot
The personnel involved need to be given an opportunity to express their views.
1994年内 发射站又增加两名工作人员 使人员总数达到26名
Two new members of staff joined ARR in 1994, bringing the total number of employees to 26.
保健工作人员的比率达到了每100 000人中有679人
The rate of health workers amounted to 679 for 100.000 persons.
在其余人员中 由于预期所在特派团裁减人员 有48名工作人员没有达到这些标准 有4名工作人员在2005年6月30日之前将达到退休年龄 有5名工作人员的考绩没有达到充分满意程度 以及有两名工作人员的任用工作还在审查之中
Of the remaining number, 48 staff members had not met those criteria owing to the anticipated downsizing in the mission in which they were serving four staff members would reach the age of retirement before 30 June 2005 the performance of five staff members had not been confirmed as fully satisfactory and the appointments of two staff members remained under review.
112. 特别报告员向政府转达了20个个人案件 并为24人转达了4项紧急呼吁
The Special Rapporteur transmitted 20 individual cases to the Government and 4 urgent appeals on behalf of 24 persons.
全体销售人员通宵达旦地工作了一周
The entire sales staff has worked around the clock for a week.
15. 发展中国家和发达国家的决策人员和技术人员出席了研讨会
Decision makers and technical personnel from developing and developed countries attended the Seminar.
quot 参议员Pell在其报告中说 军事人员在东帝汶大批集结 部队人数达到15,403人
As referred by Senator Pell in his report, there is a massive concentration of military personnel in East Timor, amounting to 15,403 troops.
12. 委员会注意到人权委员会卢旺达境内人权情况特别代表的报告
12. The Committee takes note of the report of the Special Representative of the Commission on Human Rights on the situation of human rights in Rwanda.
(a) 在国防部内禁止罢工权规定所涉人员达98,930人 7
(a) The right to strike is prohibited with respect to 98,930 persons in the system of the Ministry of Defence According to figures provided by the Ministry of Defence.
根据特别报告员获得的最新资料 失踪人数达19,380人
According to the most recent information obtained by the Special Rapporteur, this number amounts to 19,380 persons.
此外 特别报告员还转达了22个个人案件
In addition to that, the Special Rapporteur transmitted 22 individual cases.
93. 据估算 工资委员会所管辖的雇员达总就业人口的60
93. It is estimated that approximately 60 per cent of the total employed population is covered by wages boards.
9. 呼吁卢旺达政府采取一切必要措施保证卢旺达境内所有人的安全,包括联合国的人员和其他在该国服务的国际人员
9. Calls upon the Government of Rwanda to take all necessary measures to ensure the safety and security of all people in Rwanda, including United Nations personnel and other international staff serving in the country
quot 梅迪马 quot 协会会员,专为救助马达加斯加 quot 杰拉尔达 quot 旋风受害人
Member of the MEDIMA Association to assist victims of Cyclone Geralda in Madagascar.
33. 在卢旺达,一些卢旺达籍工作人员和前工作人员仍然被关在监狱中等待审判,他们被指控参与1994年的种族灭绝
33. In Rwanda, a number of national staff, as well as former staff members, remain in prison awaiting trial for alleged involvement in the genocide of 1994.
70. 特别报告员向政府转达了五个个人案件
The Special Rapporteur transmitted to the Government five individual cases.
74. 特别报告员向政府转达了三个个人案件
The Special Rapporteur transmitted three individual cases to the Government.
特别报告员还为一人转达了一项紧急呼吁
The Special Rapporteur also transmitted an urgent appeal on behalf of one person.
这是小组成员第二次在达尔富尔受到政府特勤人员的骚扰
This is the second time members of the panel have been harassed by Government security agents in Darfur.
(b) 1994年在通信系统内禁止罢工权规定所涉人员达45,196人
(b) The right to strike is prohibited with respect to 45,196 persons employed in the communications system in 1994.
现在出席国民议会的仅为后者议员 有时人数仅达10人
It is the latter, whose numbers are sometimes down to 10, who are the only members taking their seats in the National Assembly.
在过去几个月中 我们看到人道主义工作人员在达尔富尔和乌干达北部受到直接的攻击
In the past few months, we have seen humanitarian workers come under direct attack in Darfur and northern Uganda.
1992 1995年 美洲人权委员会关于海地 美利坚合众国 加拿大 格林纳达 与特立尼达和多巴哥的报告员
1992 1995 Rapporteur for the Inter American Commission on Human Rights in respect of Haiti, the United States of America, Canada, Grenada and Trinidad and Tobago.
我们在达尔富尔的人道主义工作人员的人数为国际安全人员的两倍 这是不恰当的情况
It cannot be right that we have twice as many humanitarian workers in Darfur as international security personnel.
这是一个有关 在达尔富尔的援助人员的故事
And that is the story of an aid worker in Darfur.
委员会对卢旺达境内普遍的悲惨状况表示惊讶和失望,并同意人权委员会卢旺达人权状况特别报告员的各项结论(E CN.4 1995 71,第49至51段)
The Committee expresses its dismay at the tragic circumstances prevailing in Rwanda and endorses the conclusions of the Special Rapporteur of the Commission on Human Rights on the situation of human rights in Rwanda (E CN.4 1995 71, paras. 49 51).
人权事务高级专员特别赞扬卢旺达所有人权工作人员的献身精神 勇气和职业道德
The High Commissioner for Human Rights pays special tribute to the sense of devotion, courage and professionalism of all the human rights staff in Rwanda.
21. Díaz Paniagua先生(哥斯达黎加)说 哥斯达黎加政府维持对 联合国人员和有关人员安全公约 的保留意见 在公约与国际人道主义法发生冲突时 哥斯达黎加认为后者优于前者
Mr. Díaz Paniagua (Costa Rica) said that his Government maintained the reservation it had formulated to the Convention on the Safety of United Nations and Associated Personnel to the effect that, in the event of a conflict between that convention and international humanitarian law, his country would give precedence to the latter.
刚果民主共和国 卢旺达 布隆迪和乌干达的武装部队人员都犯有强奸行为
Members of the armed forces of the Democratic Republic of the Congo, Rwanda, Burundi and Uganda have committed rapes.
422. 有关对卢旺达人权状况的深入分析 请参阅由卢旺达人权状况特别报告员勒内 德尼 塞吉先生提交人权委员会的报告(E CN.4 1997 61)
422. For an in depth analysis of the human rights situation in Rwanda, reference is made to the report submitted to the Commission on Human Rights by Mr. René Degni Ségui, Special Rapporteur on the situation of human rights in Rwanda (E CN.4 1997 61).
3. 卢旺达政府仍然致力于并愿意接待返回卢旺达的所有前战斗人员 帮助他们重返卢旺达社会
The Government remains committed and ready to receive all former combatants who return to Rwanda, and to assist in their reintegration into Rwanda society.
培训研究人员和大学教员 优先考虑最不发达国家和贫穷妇女
Training of researchers and university staff, with priority to least developed countries and poor women

 

相关搜索 : 达人 - 达人 - 达人 - 达人 - 人员 - 人员 - 达人秀 - 人数达 - 人事人员 - 人员和管理人员 - 人员的成员 - 人员的成员 - 员工和人员 - 人员谁