"人道主义工作人员"的翻译 使用英语:
字典 中国人-英语
人道主义工作人员 - 翻译 :
例子 (外部来源,未经审查)
39. 瑞士代表团希望尊重人道主义工作人员的工作 特别是那些在实地为难民专员办事处及其伙伴工作的人道主义工作人员 | Her delegation wished to honour the efforts of humanitarian staff, particularly those working for UNHCR and its partners on the ground. |
人道主义工作人员遭到骚扰和袭击 | Humanitarian personnel are harassed and attacked. |
关于难民署工作人员和人道主义工作人员安全的结论(项目5) | Conclusion on Safety of UNHCR Staff and Humanitarian Personnel (item 5) |
大多数人道主义工作人员被迫撤离该营地 | Most humanitarian staff were forced to evacuate the camp. |
美国承诺加强人道主义工作人员的安保和安全 认为大会采取的措施是让联合国工作人员和其他人道主义工作人员能够继续其至关重要工作的重要步骤 | The United States is committed to strengthening the security and safety of humanitarian personnel, and we view the measures taken by the General Assembly as important steps in allowing United Nations personnel and other humanitarian workers to continue their critical work. |
13. 敦促所有各方充分尊重国际人道主义法 确保人道主义工作人员在刚果民主共和国领土上安全无阻地接触所有受影响的人口 和确保联合国人员及人道主义工作人员的安全 | 13. Urges all parties to fully respect international humanitarian law and to ensure the safe and unhindered access of humanitarian personnel to all affected populations throughout the territory of the Democratic Republic of the Congo and the safety of United Nations and humanitarian personnel |
人道主义援助机构和援助人员正在很多地区进行着出色的工作 但这些问题超出人道主义工作人员能够解决的范围 | Humanitarian aid agencies and aid workers are doing excellent work in many areas, but these problems are beyond the power of humanitarians to resolve. |
许多代表团提到人道主义工作人员的安全问题 并强调必须保护人道主义车队 | Many delegations referred to the safety of humanitarian personnel and stressed the importance of protecting humanitarian convoys. |
关于保护人道主义人员问题 最近发生的事件表明了人道主义工作的不确定性 | Concerning the protection of humanitarian personnel, recent events have demonstrated the vulnerability of humanitarian endeavours. |
人道主义工作人员的安全和安保及对联合国人员的保护 | Safety and security of humanitarian personnel and protection of United Nations personnel |
联合国人道主义工作人员和其他人道主义工作人员遭到袭击 伏击 绑架和有时遭谋杀 例如在阿富汗 伊拉克和苏丹等国 | United Nations and other humanitarian workers were attacked, ambushed, kidnapped and sometimes murdered, for example, in Afghanistan, Iraq and Sudan. |
32. 参与人道主义特派团的联合国人员和有关人员以及人道主义组织工作人员继续遭到攻击 绑架和杀害 | United Nations and associated personnel involved in humanitarian missions and the staff of humanitarian organizations have continued to be attacked, taken hostage and killed. |
我们认为还必须加强人道主义协调员的作用 同时充分反映特别是在实地的人道主义工作人员的看法 | We believe it is also important to strengthen the role of humanitarian coordinators while at the same time fully reflecting the views of humanitarian workers, especially those on the ground. |
17. 强烈谴责人道主义工作人员 联合国人员及其有关人员日益遭受的一切形式的暴力 以及违反国际法 妨碍或阻止人道主义工作人员 联合国人员及其有关人员履行其人道主义职务的任何行为或不行为 | 17. Strongly condemns all forms of violence to which humanitarian personnel and United Nations and its associated personnel are increasingly subjected, as well as any act or failure to act, contrary to international law that obstructs or prevents humanitarian personnel and United Nations and its associated personnel from discharging their humanitarian functions |
此外 袭击人道主义工作人员和维和人员的情况越来越严重 | In addition, humanitarian workers and peacekeepers have been increasingly targeted. |
此外 袭击人道主义工作人员和维持和平人员事件日趋频繁 | In addition, humanitarian workers and peacekeepers have been increasingly targeted. |
在冲突中将人道主义工作人员作为目标是不能接受的 | The targeting of humanitarian personnel in a conflict is unacceptable. |
支持人道主义援助工作 | Support for humanitarian assistance |
与此同时 我们也必须对那些违反人道主义行动原则的人道主义工作人员采取措施 | At the same time, we must take steps against humanitarian personnel who violate the principles of humanitarian action. |
我们对该厅致力于人道主义援助工作 向该厅工作人员表示祝贺 | We congratulate the staff of the Office on its commitment and dedication to humanitarian aid. |
在四月份期间 人道主义车辆也受到火力袭击 有一次 一名人道主义工作人员严重受伤 | Humanitarian vehicles also came under fire during April, and in one case a humanitarian worker was gravely injured. |
副特别代表兼任苏丹问题人道主义协调员 将负责通过联合国国家工作队来协调人道主义应急工作 | In his capacity as Humanitarian Coordinator for the Sudan, the Deputy Special Representative would be responsible for coordinating the humanitarian response through the United Nations country team. |
7. 强烈谴责人道主义工作人员 联合国人员及其有关人员越来越多地遭受到的一切形式的暴力 以及任何违反国际法 妨碍或阻止人道主义工作人员 联合国人员及其有关人员履行其人道主义职务的行为或不行为 | 7. Strongly condemns all forms of violence to which humanitarian personnel and United Nations and its associated personnel are increasingly subjected, as well as any act or failure to act, contrary to international law, which obstructs or prevents humanitarian personnel and United Nations and its associated personnel from discharging their humanitarian functions |
我们赞扬那些不顾当地的不利安全条件而坚持在那里进行人道主义援助工作和保护活动的人道主义工作人员 | We commend the humanitarian personnel who are engaged in humanitarian aid work and protection activities there in spite of the adverse security conditions. |
向有需求的人提供人道主义准入的问题 以及消除阻挠人道主义工作人员向平民提供人道主义援助和保护的问题 都具有重大意义 | The question of humanitarian access to those in need, and the removal of obstacles that prevent humanitarian workers from delivering humanitarian assistance and protection to the civilian population are of high importance. |
意识到人道主义工作人员不得不在日益加剧的不安全条件下工作 | Conscious of the increasing insecurity under which humanitarian workers have to operate, |
意识到人道主义工作人员不得不在日益加剧的不安全条件下工作 | Conscious of the increasing insecurity under which humanitarian workers have to operate |
这意味着人道主义工作人员 将不会被绑架或者杀戮 | And that meant that humanitarian workers wouldn't be kidnapped or killed. |
人道主义事务协调厅已借调一名工作人员给联络处 | The Office for the Coordination of Humanitarian Affairs has seconded a staff member to the liaison office. |
这些机制包括 总部一级的人道主义联络工作组 机构间常设委员会和人道主义事务执行委员会 外地一级的联合国驻地 人道主义协调员和联合国国家工作队会议 | These mechanisms include the Humanitarian Liaison Working Group, the Inter Agency Standing Committee and the Executive Committee on Humanitarian Affairs at the headquarters level, and the meeting of the United Nations Resident Humanitarian Coordinator and United Nations country team at the field level. |
同联合国国家工作队协作 已展开对人道主义工作人员和维持和平人员的培训 主要在撒哈拉以南非洲 | Training for humanitarian personnel and peacekeepers has been conducted in collaboration with United Nations country teams, mainly in sub Saharan Africa. |
第20段 关于难民署工作人员和其他人道主义 事务人员安全的结论 | para. 20 Conclusion on Safety of UNHCR Staff and other Humanitarian Personnel |
3. 加拿大强烈谴责对难民和人道主义工作人员的袭击 | Canada strongly condemned attacks on refugees and humanitarian workers. |
没有任何理由蓄意伤害或强行绑架人道主义工作人员 | There can be no justification for deliberately targeting humanitarian workers or abducting them against their will. |
重申必须确保阿富汗境内人道主义工作人员和联合国及有关工作人员的安全与保障 | Reiterating the importance of the safety and security of the humanitarian personnel and United Nations and associated personnel in Afghanistan, |
人道主义的必要工作 49 57 9 | Humanitarian imperatives |
人道主义工作人员在该区域面临危险的情况特别显出为从事人道主义援助的人员提供国际法律保护的必要性 | The dangers faced by humanitarian workers in that region highlighted the need to extend international legal protection to those engaged in humanitarian assistance. |
我们认为 指派一位具有适当权威的联合国人道主义协调员或驻地协调员来协调在实地工作的人道主义机构 将有助于作出更好的人道主义反应 | We consider that assigning a United Nations Humanitarian Coordinator or Resident Coordinator with the appropriate authority to coordinate the humanitarian agencies working in the field would serve to provide a better humanitarian response. |
此外 该区域人道主义工作人员面临的危险有增无减 应引起我们的特别关注 人道主义工作人员糟则被误认为战斗人员 好则被误认为蓝盔人员 这种情况有愈演愈烈之势 | In addition, we should give special attention to the increased risks for humanitarian workers in the region, who are more and more often mistaken, at worst, for combatants or, in the best of cases, for Blue Helmets. |
我的特别代表和他的工作人员继续在与解放军 部落领导人和政府联系 确保他们采取积极步骤 支持人道主义援助工作 并确保所有人道主义工作人员和物资的安全 | My Special Representative and his staff continue to engage with SLA, tribal leaders and the Government to ensure that they take active steps to support humanitarian assistance and ensure the safety and security of all humanitarian staff and supplies. |
8. 滥用人道主义援助和资源 以及针对人道主义工作人员采取骚扰 扣押人质和谋杀行为也日趋增长 | 8. The abuse of humanitarian assistance and resources and the targeting of humanitarian aid workers through harassment, hostage taking and murder are increasing. |
(d) 针对人道主义和救援工作人员的恐吓 骚扰和暴力行为 | (d) Acts of intimidation, harassment and violent attacks targeting humanitarian and relief workers |
人道主义工作人员的安全 是造成严重关切的另一个问题 | The security of the humanitarian workers is another issue that raises serious concerns. |
47. 人道主义事务部负责促进人道主义援助方面业务伙伴的工作 | The Department of Humanitarian Affairs is responsible for facilitating the work of the operational partners in humanitarian assistance. |
但应急救灾工作必须与确保人道主义工作人员的安全和保护的需要平衡 | Efforts to respond to such situations must be balanced against the need to ensure the security and protection of humanitarian personnel. |
相关搜索 : 人道主义人员 - 人道主义工作 - 人道主义 - 人道主义 - 人道主义 - 人道主义 - 人道主义救济工作 - 人道主义协调员 - 人道主义义务 - 主要工作人员 - 人道主义奖 - 工作人员 - 工作人员 - 工作人员