"介导"的翻译 使用英语:
字典 中国人-英语
例子 (外部来源,未经审查)
导演 木下惠介 | Directed by KEISUKE KINOSHITA |
2. 指导和情况介绍 | Orientation and Briefing |
你介意帮我导游吗 | would you mind helping me with my group? |
请允许我介绍导演 | Allow me to introduce you to the director. |
在总部讲解导游中继续介绍人权问题 | Human rights issues continue to be covered in the Headquarters guided tours. |
25岁以下领取现金援助者 可接受长达六周的介绍和指导方案的辅导 | Recipients of cash assistance under the age of 25 may be offered an introduction and guidance programme for up to six weeks. |
进一步的情况将载于上文导言中提到的情况介绍 | Further information will appear in the information note referred to in the Introduction above. |
致癌物质是任何 会导致细胞的异常增长 也会导致细胞的转移和扩张的介质 | A carcinogen is any substance or agent that causes abnormal growth of cells, which can also cause them to metastasize or spread. |
c 制订指导方针 以指导新闻媒介根据第九届大会有关大众传播媒介和 预防犯罪问题讲习班的建议 保护受害者和减少进一步受害情况 | (c) Formulating guidelines for the media to protect victims and curtail further victimization in line with the recommendations of the workshop on mass media and crime prevention of the Ninth Congress |
我想向你们介绍艾利克斯和丹尼尔 他们是导演兼制作 | I want to introduce the creators, Alex and Daniel, who created this video. |
此外 每个圆桌会议将有两名主导发言人介绍讨论题目 | In addition, there would be two lead discussants per round table who would introduce the subject under discussion. |
有几个报导介绍了将塞拉利昂的孤儿卖到国外的情况 | There have been several reported cases of external trafficking involving orphanages in Sierra Leone. |
(c) 每月简要纪事,根据传播媒介报导和其他资料来源,报导有关巴勒斯坦问题的事件 | (c) A monthly chronological summary of events relating to the question of Palestine, based on media reports and other sources |
67. 大会似宜审议本文件中所介绍的资料并给予适当指导 | Delegates are kindly requested to bring their copies of documents to meetings. |
请选择您需要的导入类型 在屏幕的下方有关于导入类型的简短介绍 当您选定了导入类型后 请按 确定 键继续 | Please choose the type of import you wish to perform. A simple explanation of the import type is available at the bottom of the screen and is updated when you select an item from the choice box. Once you have chosen an import type please press the OK button. |
请选择您需要的导出类型 在屏幕的下方有关于导出类型的简短介绍 当您选定了导出类型后 请按 确定 键继续 | Please choose the type of export you wish to perform. A simple explanation of the export type is available at the bottom of the screen and is updated when you select an item from the choice box. Once you have chosen an export type please press the OK button. |
㈢ 小册子 概况介绍 挂图 资料包 信息和通信技术指标指导方针 | (iii) Booklets, fact sheets, wallcharts, information kits Guidelines on information and communication technology indicators |
5. 非殖民化主题经常列入新闻部在联合国总部导游讲解内容 也按相关情况列入培训新导游和导游每日情况介绍中 | The topic of decolonization was regularly included in the Department's guided tour of United Nations Headquarters and was included in the training of new guides and in the guides' daily briefings, as relevant. |
中介组织在此过程中扮演重要角色 因为中介组织能为成功执行和持续推进项目提供必要的指导和专门知识 | The role of intermediaries is an important aspect in this process as they provide the necessary guidance and expertise for the successful implementation and continuation of a project. |
第一章初步介绍对环境成本和责任的核算和报告的最佳做法指导 | The first chapter is an interim statement of best practice guidance for accounting and reporting for environmental costs and liabilities. |
78. 另外 纲要 还建议举办传播媒介人员讲习班和情况介绍会 增加他们对药物滥用问题的了解 以行为准则的方式提供报导涉及药物滥用问题时应遵守的指导方针 | 78. Furthermore, the Outline recommends that workshops and briefings for media personnel be convened to increase their knowledge of drug abuse and that guidelines be provided in the form of codes of conduct to be observed when portraying events involving drug abuse. |
当然 这种指导可以适用于欧安组织能够介入的危机周期的某一阶段 | It can, of course, apply to one or another of the crisis cycle phases in which the OECD is able to intervene. |
你介不介意... ? | Would you mind...? |
182. 政策和规划司战略规划和方案指导股股长介绍了进展报告 E ICEF 2005 8 | The progress report (E ICEF 2005 8) was introduced by the Chief, Strategic Planning and Programme Guidance, Division of Policy and Planning. |
塔米 妳介不介意... | Tammy, would you mind terribly... |
这一仪式同培训班的开 闭幕式在当地电台 报纸和电视媒介中都作了报导 | This ceremony as well as those of the opening and closing of the training course were covered by the local radio, newspaper and television media. |
由负责发放许可证的地区移民和侨民办公室解释并介绍各种指导性文件 | Information through clarifying instructions circulars by the competent Regional Immigration and Aliens Offices, which grant the relevant permits. |
此外,在2001年志愿人员国际年期间应突出介绍由青年领导的志愿人员方案 | Furthermore, high profile should be given to youth led volunteerism during the International Year of Volunteers in 2001. |
但是 特别报告员一直担心 媒介的宣传报道很可能煽动公众舆论 因此她敦请宣传媒介就拟议的立法向公众进行客观的报导 | At the same time, the Special Rapporteur has been concerned at media coverage likely to inflame public opinion, and she has urged the media to inform the public objectively about the proposed legislation. |
我不介意 是他介意 | I don't mind him as much as he seems to mind me. |
介不介意我试一下 | Mind if I try that on? |
他们介绍了根据减少毒品需求指导原则广泛开展的各种综合而全面的活动 | They described a wide and diverse range of integrated and balanced activities in line with the guiding principles of drug demand reduction. |
希望你不介意 不介意 | I suppose you don't mind. Not now, I don't. |
不介意 一点都不介意 | Not at all. Not at all. |
委员会确定了三个主要方面进行讨论 为儿童积极参与新闻媒介创造条件 加强对儿童的保护 使其免受新闻媒介带来的有害影响 鼓励新闻媒介通过报导活动树立儿童的形象 | The Committee identified three main areas for discussion to develop the possibility for children to participate actively in the media to enhance the protection of children against harmful influence through the media to encourage the media to improve the children apos s image through their reporting. |
公众的兴趣和媒介的报导是超乎寻常的 其中包括有对最大碎片Q1的实况报告 | The public interest and media coverage were phenomenal, and included live coverage of the largest fragment, Q1. |
监督厅审计员向客户部门和办事处以及会员国就某些专题提供指导情况介绍 | OIOS Auditors provide orientation briefings to client departments and offices and to Member States on topical issues. |
但是 有人指出 在介绍方案16订正草案导言段落时提到了所谓的 quot 夕阳 quot 条款 | However, it was pointed out that, in the introductory paragraphs of the proposed revisions to programme 16, the so called sunset clause was mentioned. |
他又就准备对红色高棉领导人制订诉讼程序采取的措施向他们作最新的介绍 | He also brought them up to date on the steps being taken to prepare for the establishment of proceedings against Khmer Rouge leaders. |
你介不介意给我出个价 | So would you mind giving us your best and final offer? |
您介不介意我把灯关了 | Do you mind if I turn off the light? |
你介不介意我常来这里 | Would it be all right if I came by occasionally? |
此外 气专委介绍了与国家系统有关的政府间气专委良好做法指导意见中的要素 | In addition, the IPCC presented the elements of the IPCC good practice guidance relevant to national systems. |
1994年公布的一份有关大众传播媒介中妇女情况的研究报告表明 尽管她们在传播媒介中的人数增加了 但担任领导职务的仍为少数6 | A 1994 study on the situation of women in the mass communication media shows that although the numbers of women have increased, there are still very few of them holding senior posts Patricia Alvear. |
媒介向美国介绍这新产品 | Narrator The medium introduced America to new products. |
相关搜索 : 被介导 - 在介导 - 介导了 - RNA介导 - 电脑介导 - 社会介导 - 载体介导 - 领导介绍 - 通过介导 - 领导简介 - 导电介质 - 导电介质 - 通过介导