"从发出"的翻译 使用英语:
字典 中国人-英语
例子 (外部来源,未经审查)
从初舟饭店出发的出租车发票 | A receipt from the Hatsufune Restaurant's regular taxi company. |
(1) 从地球出发 | (1) Earth departure |
我们从中国出发 | So, let's start off in China. |
从立陶宛出发 没错 | And from Lithuania, that's uncertain. I shall say, three or four days, sir. |
查从初舟发车的出租车发票... | Look at taxi receipts from Hatsufune's regular company. |
机场大巴从哪里出发 | Where do the airport buses leave from? |
我们必须从现实出发 | We must start from reality. |
蒸汽从发动机冒了出来 | Steam is coming out of the engine. |
我们... 我们从集中营... 出发... | Well, we... we started away from... from the camp... |
它们从哪里发出 传向哪里 | Where are they? Where are those ripples? |
你对我说 你将从这里出发 | I am told you will go from here. |
爸爸和妈妈 要从大阪出发 | Papa and Mama had to get off at Osaka. |
我从峡谷那边开始寻找 你们再从南边出发 | I'll take a sweep out toward the canyon. You head for the south boundary. |
从菜单中选择 出发 自动启动 | Select Go Autostart from the menubar. |
我从世界整体开始 现在出发 | I start the world, and here we go. |
L. 从根本出发预防冲突. 152 19 | L. Preventing conflict at the source |
光说不定就是从那发出来的 | The light could have come from there. It's possible. |
他俩发现我的一个仆人 我已把从我这里发出的恩惠赏赐他 我已把从我这里发出的知识传授他 | Then they found one of Our votaries, whom We had blessed and given knowledge from Us. |
他俩发现我的一个仆人 我已把从我这里发出的恩惠赏赐他 我已把从我这里发出的知识传授他 | So they found a bondman from amongst Our (chosen) bondmen, to whom We had given mercy from Us, and had bestowed the inspired knowledge from Ourselves. ( Hazrat Khidr peace be upon him.) |
他俩发现我的一个仆人 我已把从我这里发出的恩惠赏赐他 我已把从我这里发出的知识传授他 | Then they found one of Our servants unto whom We had given mercy from Us, and We had taught him knowledge proceeding from Us. |
他俩发现我的一个仆人 我已把从我这里发出的恩惠赏赐他 我已把从我这里发出的知识传授他 | Then the twain found a bondman from Our bondmen, him We had vouchsafed a mercy from before Us, and him We had taught from Our presence a knowledge. |
他俩发现我的一个仆人 我已把从我这里发出的恩惠赏赐他 我已把从我这里发出的知识传授他 | Then they found one of Our slaves, unto whom We had bestowed mercy from Us, and whom We had taught knowledge from Us. |
他俩发现我的一个仆人 我已把从我这里发出的恩惠赏赐他 我已把从我这里发出的知识传授他 | Then they came upon a servant of Ours, whom We had blessed with mercy from Us, and had taught him knowledge from Our Own. |
他俩发现我的一个仆人 我已把从我这里发出的恩惠赏赐他 我已把从我这里发出的知识传授他 | and there they found one of Our servants upon whom We had bestowed Our mercy, and to whom We had imparted a special knowledge from Ourselves. |
他俩发现我的一个仆人 我已把从我这里发出的恩惠赏赐他 我已把从我这里发出的知识传授他 | Then found they one of Our slaves, unto whom We had given mercy from Us, and had taught him knowledge from Our presence. |
他俩发现我的一个仆人 我已把从我这里发出的恩惠赏赐他 我已把从我这里发出的知识传授他 | There they found one of Our servants whom We had granted a mercy from Ourselves, and taught him a knowledge from Our own. |
他俩发现我的一个仆人 我已把从我这里发出的恩惠赏赐他 我已把从我这里发出的知识传授他 | and found one of Our worshipers to whom We had given from Our Mercy, and to whom We had taught knowledge of Ours. |
他俩发现我的一个仆人 我已把从我这里发出的恩惠赏赐他 我已把从我这里发出的知识传授他 | And they found a servant from among Our servants to whom we had given mercy from us and had taught him from Us a certain knowledge. |
他俩发现我的一个仆人 我已把从我这里发出的恩惠赏赐他 我已把从我这里发出的知识传授他 | There they met one of Our servants who had received blessings and knowledge from Us. |
他俩发现我的一个仆人 我已把从我这里发出的恩惠赏赐他 我已把从我这里发出的知识传授他 | Then they found one from among Our servants whom We had granted mercy from Us and whom We had taught knowledge from Ourselves. |
他俩发现我的一个仆人 我已把从我这里发出的恩惠赏赐他 我已把从我这里发出的知识传授他 | and they found one of Our servants to whom We had granted Our mercy and had given a knowledge from Ourself. |
他俩发现我的一个仆人 我已把从我这里发出的恩惠赏赐他 我已把从我这里发出的知识传授他 | So they found one of Our servants, on whom We had bestowed Mercy from Ourselves and whom We had taught knowledge from Our own Presence. |
这种香水从内而外的散发出来 | It's perfume coming from the inside out. |
平安 这是从至慈主发出的祝辞 | Peace shall be the greeting from the merciful Lord. |
平安 这是从至慈主发出的祝辞 | Upon them will be Peace a Word from their Merciful Lord! |
平安 这是从至慈主发出的祝辞 | 'Peace!' such is the greeting, from a Lord All compassionate. |
平安 这是从至慈主发出的祝辞 | Peace shall be the word from the Lord Merciful. |
平安 这是从至慈主发出的祝辞 | (It will be said to them) Salamun (peace be on you), a Word from the Lord (Allah), Most Merciful. |
平安 这是从至慈主发出的祝辞 | Peace a saying from a Most Merciful Lord. |
平安 这是从至慈主发出的祝辞 | Peace shall be the word conveyed to them from their Merciful Lord. |
平安 这是从至慈主发出的祝辞 | The word from a Merciful Lord (for them) is Peace! |
平安 这是从至慈主发出的祝辞 | Peace! a watchword from the all merciful Lord. |
平安 这是从至慈主发出的祝辞 | Peace, a saying from the Most Merciful Lord. |
平安 这是从至慈主发出的祝辞 | And Peace, a word from a Merciful Lord. |
平安 这是从至慈主发出的祝辞 | Peace be with you, will be a greeting for them from the Merciful Lord. |
相关搜索 : 从出发 - 出发从 - 从出发 - 从出发 - 从出发 - 从出发 - 从出发 - 从出发 - 从出发 - 从伦敦出发 - 从这个出发