"从官员"的翻译 使用英语:
字典 中国人-英语
从官员 - 翻译 :
例子 (外部来源,未经审查)
我从不说谎 身为罗马官员 | I do not lie. |
以色列官员 从高级官员到其下的官员 一直愿意就近东救济工程处业务引起的一般问题和实际问题与近东救济工程处官员会晤及协调 | Israeli officials, from the senior level downward, have been continuously available to meet and coordinate matters with UNRWA officials regarding both general and practical issues arising out of UNRWA operations. |
从1998年1月1日起停止向高级官员支付补贴 | Supplements paid to senior officials were discontinued effective 1 January 1998. |
法官 地方当局 甚或政府的高层官员也承认 从事这种行当 或共同从事这种行当 或予以保护的人有许多是高层军警人员 | Judges, local authorities and even some high ranking government officials admit that much of this trade is carried out by, or with the complicity or the protection of, senior police or military officials. |
(b) 一名成员由政府高级检察官委员会从其退休的或现职高级检察官中以秘密投票的方式选出 准许当选法官请假 | (b) One member elected by secret ballot by the Board of Senior Government Procurators from among retired or serving senior procurators in this case too, the elected judge is granted leave of absence |
本官从头问起 | I, Kinya Murakosh, as the prosecutor, ask you to tel me the truth, |
基本法 第五十五条规定 行政会议的成员由行政长官从行政机关的主要官员 立法会议员和社会人士中委任 | As provided for in article 55 of the Basic Law, Members of the Executive Council are appointed by the Chief Executive from among the principal officials of the executive authorities, Members of the Legislative Council and public figures. |
基本法 第五十五条订明 行政会议的成员由行政长官从行政机关的主要官员 立法会议员和社会人士中委任 | Article 55 of the Basic Law provides that members of the Executive Council shall be appointed by the Chief Executive from among the principal officials of the executive authorities, members of the Legislative Council and public figures. |
(a) 一名成员由最高法院从其退休法官或现任法官中以秘密投票的方式选出 | (a) One member elected by secret ballot by the Supreme Court from among its judges, either retired or serving. |
从刑警组织官员和刑警组织网址www.interpol.org获得这一资料 | This information was obtained from Interpol officials and the Interpol Internet site, www.interpol.org. |
特别报告员被告知 总统从来不曾要求Baer法官辞职 | The Special Rapporteur was informed that the President had at no time called for the resignation of Judge Baer. |
委员会还于1998年5月在海牙与法庭的法官和官员开会 从中得到很有助益的资料(见A 53 7,第16段) | The Committee also benefited from information it received during its meetings with members and officials of the Tribunal at The Hague in May 1998 (see A 53 7, para. 16). |
它还关注的是 对从事儿童工作和与此有关的各专业群体 包括法官 律师 地方法官 执法人员 军官 教师 学校管理人员 保健人员 社会工作者 中央和地方官员以及儿童福利院人员 缺乏充分培训 | It also is concerned by the lack of sufficient training for professional groups working with or for children such as judges, lawyers, magistrates, law enforcement personnel, army officials, teachers, school managers, health personnel, social workers, officials of central and local administrations and personnel of child care institutions. |
它还关注的是,对从事儿童工作和与此有关的各专业群体,包括法官 律师 地方法官 执法人员 军官 教师 学校管理人员 保健人员 社会工作者 中央和地方官员以及儿童福利院人员,缺乏充分培训 | It is also concerned at the lack of sufficient training for professional groups working with or for children such as judges, lawyers, magistrates, law enforcement personnel, army officials, teachers, school managers, health personnel, social workers, officials of central and local administrations and personnel of child care institutions. |
他说 政府官员或人道主义组织从未视察过这一地区 | He said the area was never visited by government officials or humanitarian organizations. |
2. 从1981年起 法官 | Date of birth 1 March 1946 |
自从这一改革以后 原先具有一般政府官员地位的司法官取得了其本身的特定地位 | Since this reform, magistrates, who formerly had the general status of public officials, acquired their own specific status. |
终于从副处长升官 | Promoted at last from the vice detail? |
八. 保护法官 检察官 监视人员 执法官员和证人 | Protection of judges, prosecutors, surveillance personnel, law enforcement officers and witnesses |
高级专员应提供委员会所需要的工作人员 从其工作人员中指派一名官员担任会议秘书 | The High Commissioner shall provide the staff required by the Committee and designate an officer of his staff to act as Secretary at its meetings. |
今天太阳从双子官移到巨蟹官 (巨蟹官与癌症同一单词) | How true Today the sun leaves Gemini for Cancer... |
在多米尼加共和国 司法组织法规定法官 司法机关职员和官员应守法 洁身自好并遵从对他们规定的义务 | In the Dominican Republic, the Organization of Justice Act provided that judges, judicial employees and officers should observe the law, conduct themselves properly, and comply with the obligations devolving upon them. |
从今年起 所有地方官员 省长 区长和市长都直接民选产生 | Starting this year, all local officials, governors, regents and mayors are directly elected by the people. |
从那时以来 法院的当选官员和工作人员勤奋工作 筹备法院的司法业务 | Since that time, the elected officials and staff of the Court have worked hard to prepare the Court for its judicial operations. |
34. 2004年9月28日选出的工作人员和行政问题委员会成员如下 Wolfrum法官 主席 Caminos法官 Kolodkin法官 Bamela Engo法官 Mensah法官 Marsit法官 许法官和Cot法官 | The members of the Committee on Staff and Administration selected on 28 September 2004 are as follows Judge Wolfrum, Chairman Judges Caminos, Kolodkin, Bamela Engo, Mensah, Marsit, Xu and Cot, members. |
特别是设在基加利的调查司将缩小规模 从106个员额减至60个员额 15个员额将调往书记官处 31个员额在检察官办公室内部调动 | In particular, the Investigations Division, based in Kigali, will be downsized from 106 to 60 posts 15 posts will be redeployed to the Registry and 31 within the Office of the Prosecutor itself. |
这与区指挥官和营长的答复相同 他们认为军事观察员不应听从战术一级指挥官的指挥 | This correlated with the responses from sector and battalion commanders, a majority of whom felt that UNMOs should not be subordinated to tactical level commanders. |
33. 2004年9月28日选出的规则和司法委员会成员如下 Nelson庭长 主席 Vukas副庭长 Caminos法官 Marotta Rangel法官 Yankov法官 Yamamoto法官 Mensah法官 Chandrasekhara Rao法官 Akl法官 Anderson法官 Treves法官 Marsit法官(当然成员)和Ndiaye法官 | The members of the Committee on Rules and Judicial Practice selected on 28 September 2004 are as follows President Nelson, Chairman Vice President Vukas Judges Caminos, Marotta Rangel, Yankov, Yamamoto, Mensah, Chandrasekhara Rao, Akl, Anderson, Treves, Marsit (ex officio) and Ndiaye, members. |
委员会还建议缔约国进一步作出努力 为从事儿童工作或与此有关的专业人员群体提供全面的培训方案 这些人员包括法官 律师 地方法官 执法人员 军官 教师 学校管理人员 保健人员 社会工作者 中央和地方行政官员和儿童福利院人员 | The Committee also suggests that the State party further direct efforts to provision of comprehensive training programmes for professional groups working with and for children such as judges, lawyers, magistrates, law enforcement personnel, army officials, teachers, school managers, health personnel, social workers, officials of central and local administrations and personnel of child care institutions. |
委员会还建议缔约国进一步作出努力 执行对从事儿童工作或与此有关的专业人员群体的全面培训方案 这些人员包括法官 律师 地方法官 执法人员 军官 教师 学校管理人员 保健人员 社会工作者 中央或地方行政官员和儿童福利院人员 | The Committee also suggests that the State party direct further efforts towards providing comprehensive training programmes for professional groups working with and for children such as judges, lawyers, magistrates, law enforcement personnel, army officials, teachers, school managers, health personnel, social workers, officials of national or local administrations and personnel of child care institutions. |
委员会还建议为从事儿童工作或与此有关的专业人员团体制定更系统的儿童权利培训和进修方案 这些人员包括法官 律师 地方法官 执法人员 军官 教师 学校管理人员 保健人员 社会工作者 中央或地方行政官员和儿童福利院人员 | The Committee also recommends that systematic training and retraining programmes on the rights of the child be organized for professional groups working with and for children, such as judges, lawyers, magistrates, law enforcement personnel, army officials, teachers, school managers, health personnel, social workers, officials of central or local administrations and personnel of child care institutions. |
委员会还建议缔约国进一步作出努力 为从事儿童工作或与此有关的专业人员群体制定全面的培训方案 这些人员包括法官 律师 地方法官 执法人员 军官 教师 学校管理人员 保健人员 社会工作者 国家或地方行政官员和儿童福利院人员 | The Committee also suggests that the State party direct further efforts towards development of comprehensive training programmes for professional groups working with and for children such as judges, lawyers, magistrates, law enforcement personnel, military officials, teachers, school managers, health personnel, social workers, officials of national or local administrations and personnel of child care institutions. |
委员会还建议缔约国进一步作出努力,为从事儿童工作或与此有关的专业人员群体提供全面的培训方案,这些人员包括法官 律师 地方法官 执法人员 军官 教师 学校管理人员 保健人员 社会工作者 中央和地方行政官员和儿童福利院人员 | The Committee also suggests that the State party further direct efforts to the provision of comprehensive training programmes for professional groups working with and for children such as judges, lawyers, magistrates, law enforcement personnel, army officials, teachers, school managers, health personnel, social workers, officials of central and local administrations and personnel of child care institutions. |
委员会还建议缔约国进一步作出努力,执行对从事儿童工作或与此有关的专业人员群体的全面培训方案,这些人员包括法官 律师 地方法官 执法人员 军官 教师 学校管理人员 保健人员 社会工作者 中央或地方行政官员和儿童福利院人员 | The Committee also suggests that the State party direct further efforts towards providing comprehensive training programmes for professional groups working with and for children such as judges, lawyers, magistrates, law enforcement personnel, army officials, teachers, school managers, health personnel, social workers, officials of national or local administrations and personnel of child care institutions. |
委员会还建议为从事儿童工作或与此有关的专业人员团体制定更系统的儿童权利培训和进修方案,这些人员包括法官 律师 地方法官 执法人员 军官 教师 学校管理人员 保健人员 社会工作者 中央或地方行政官员和儿童福利院人员 | The Committee also recommends that systematic training and retraining programmes on the rights of the child be organized for professional groups working with and for children, such as judges, lawyers, magistrates, law enforcement personnel, army officials, teachers, school managers, health personnel, social workers, officials of central or local administrations and personnel of child care institutions. |
委员会还建议缔约国进一步作出努力,为从事儿童工作或与此有关的专业人员群体制定全面的培训方案,这些人员包括法官 律师 地方法官 执法人员 军官 教师 学校管理人员 保健人员 社会工作者 国家或地方行政官员和儿童福利院人员 | The Committee also suggests that the State party direct further efforts towards development of comprehensive training programmes for professional groups working with and for children such as judges, lawyers, magistrates, law enforcement personnel, military officials, teachers, school managers, health personnel, social workers, officials of national or local administrations and personnel of child care institutions. |
与破产管理从业人员国际协会密切合作举办的这一项目 收到了许多国家的从业人员提出的建议和专家意见 如破产债务人资产管理人员 律师 法官和与破产事项有关的官员 | The project, initiated in close cooperation with the International Association of Insolvency Practitioners (INSOL), benefitted from suggestions and expert advice from practitioners from many countries such as administrators of insolvent debtors apos assets, attorneys, judges and officials concerned with insolvency matters. |
领导才能很重要 那些士兵们是在遵从 一个上级官员的命令 | Leadership matters. Those men are following the orders of a superior officer. |
此外 从事管理工作的男子较多 比如立法者 高级官员和经理 | Furthermore, more men work in a management capacity (as legislators, higher officials and managers). |
⑵ 各州可就第9条所述事项与外国从属当局和官员直接联系 | (2) The cantons may, however, correspond directly with subordinate authorities and officials of a foreign State with respect to the matters mentioned in Article 9. |
从巴格达律师界聘用律师担任起诉官员并设立投诉数据库 | Lawyers were hired from the Baghdad Bar as complaints officers and a complaints database was established. |
10月4日 奥斯曼 阿托的民兵的两名高级官员在坐船从穆加迪沙北部去Medina的时候 另一艘满载重型武器的船拦住了这两名官员的船 向其开火 这两名官员被打死 | On 4 October, two high ranking officials of Osman Atto apos s militia were killed aboard a boat travelling from north Mogadishu to Medina when another vessel loaded with heavy weaponry intercepted the boat and opened fire. |
一些国家从后备役中挑选军官 另一些国家则从正规军队中挑选军官 | Some nations select officers from their reserve components, while others select them from their active regular forces. |
32. 2004年9月28日选出的预算和财务委员会成员如下 Akl法官 主席 Yankov法官 Mensah法官 Anderson法官 Treves法官 Jesus法官 Cot法官和Lucky法官 | The members of the Committee on Budget and Finance selected on 28 September 2004 are as follows Judge Akl, Chairman Judges Yankov, Mensah, Anderson, Treves, Jesus, Cot and Lucky, members. |
184. 委员会还关注的是 从事儿童工作和与此有关的人员 包括法官 律师 地方法官 执法人员 军官 教师 学校管理人员 保健人员 社会工作者 国家和地方行政官员以及儿童福利院人员 缺乏对 公约 和其他与儿童权利有关的国际文书的充分了解 | 184. The Committee is also concerned that persons working with and for children, including judges, lawyers, magistrates, law enforcement personnel, army officials, teachers, school managers, health personnel, social workers, officials of the national and local administrations and personnel of child care institutions, lack sufficient knowledge about the Convention and other relevant international instruments relating to the rights of the child. |
相关搜索 : 官员 - 从法官 - 侍从官 - 法官员 - 会员官 - 官员名 - 官员板 - 镇官员 - 台官员 - 证官员 - 官员说, - 前官员 - 成员国官员 - 官员和雇员