"他奉命"的翻译 使用英语:
字典 中国人-英语
例子 (外部来源,未经审查)
受他命令的人 都不过奉命行事 | Those he commands move only in command |
我们奉命带他到那儿 | We have orders to take him there. |
等等 他只是奉命行事 | Now, just a minute! He was acting under orders. |
我奉命马上释放他们 | I have an order for their immediate release. |
你奉命行事的 他们是谁 | You're doing this under orders, I know. What are they? |
我奉命 | I have my orders... |
他不想听命于人 也不信奉上帝 | He does not want to be a subject of people or God. |
受他命令的人都不过奉命行事 并不是出于对他的忠诚 | Those he commands move only in command, nothing in love |
绝不然 他还没有奉行他所命令他的事务 | But no. He has not fulfilled what was enjoined on him. |
絕不然 他還沒有奉行他所命令他的事務 | But no. He has not fulfilled what was enjoined on him. |
绝不然 他还没有奉行他所命令他的事务 | Not one he has not yet completed what he was commanded. |
絕不然 他還沒有奉行他所命令他的事務 | Not one he has not yet completed what he was commanded. |
绝不然 他还没有奉行他所命令他的事务 | No indeed! Man has not accomplished His bidding. |
絕不然 他還沒有奉行他所命令他的事務 | No indeed! Man has not accomplished His bidding. |
绝不然 他还没有奉行他所命令他的事务 | By no means He performed not that which He had commanded him. |
絕不然 他還沒有奉行他所命令他的事務 | By no means He performed not that which He had commanded him. |
绝不然 他还没有奉行他所命令他的事务 | Nay, but (man) has not done what He commanded him. |
絕不然 他還沒有奉行他所命令他的事務 | Nay, but (man) has not done what He commanded him. |
绝不然 他还没有奉行他所命令他的事务 | But no, he did not fulfill what He has commanded him. |
絕不然 他還沒有奉行他所命令他的事務 | But no, he did not fulfill what He has commanded him. |
绝不然 他还没有奉行他所命令他的事务 | Nay, but man did not fulfil what Allah had enjoined upon him. |
絕不然 他還沒有奉行他所命令他的事務 | Nay, but man did not fulfil what Allah had enjoined upon him. |
绝不然 他还没有奉行他所命令他的事务 | Nay, but (man) hath not done what He commanded him. |
絕不然 他還沒有奉行他所命令他的事務 | Nay, but (man) hath not done what He commanded him. |
绝不然 他还没有奉行他所命令他的事务 | No indeed! He has not yet carried out what He has commanded him. |
絕不然 他還沒有奉行他所命令他的事務 | No indeed! He has not yet carried out what He has commanded him. |
绝不然 他还没有奉行他所命令他的事务 | Indeed, he has not fulfilled that which He has ordered him. |
絕不然 他還沒有奉行他所命令他的事務 | Indeed, he has not fulfilled that which He has ordered him. |
绝不然 他还没有奉行他所命令他的事务 | No! Man has not yet accomplished what He commanded him. |
絕不然 他還沒有奉行他所命令他的事務 | No! Man has not yet accomplished what He commanded him. |
绝不然 他还没有奉行他所命令他的事务 | Certainly, he has not duly fulfilled His commands. |
絕不然 他還沒有奉行他所命令他的事務 | Certainly, he has not duly fulfilled His commands. |
绝不然 他还没有奉行他所命令他的事务 | Nay but he has not done what He bade him. |
絕不然 他還沒有奉行他所命令他的事務 | Nay but he has not done what He bade him. |
绝不然 他还没有奉行他所命令他的事务 | Yet man declines to do His bidding. |
絕不然 他還沒有奉行他所命令他的事務 | Yet man declines to do His bidding. |
绝不然 他还没有奉行他所命令他的事务 | By no means hath he fulfilled what Allah hath commanded him. |
絕不然 他還沒有奉行他所命令他的事務 | By no means hath he fulfilled what Allah hath commanded him. |
我奉命行事 | I have my orders. |
我奉命如此 | I obey my orders, Top. |
我奉命收枪 | I got orders to take your guns. |
我奉陛下之命来奉告一件事 | I should impart a thing to you from his majesty. |
你说 我只奉命崇拜这城市的主 他曾以这城市为禁地 万物都是他所有的 我亦奉命做一个归顺的人 | (Say) I am commanded to worship the Lord of this land He has blessed, to whom all things belong and I am commanded to be one of those who submit, |
你說 我只奉命崇拜這城市的主 他曾以這城市為禁地 萬物都是他所有的 我亦奉命做一個歸順的人 | (Say) I am commanded to worship the Lord of this land He has blessed, to whom all things belong and I am commanded to be one of those who submit, |
你说 我只奉命崇拜这城市的主 他曾以这城市为禁地 万物都是他所有的 我亦奉命做一个归顺的人 | I (Prophet Mohammed peace and blessings be upon him) have been commanded to worship the Lord of this city, Who has deemed it sacred, and everything belongs to Him and I have been commanded to be among the obedient. |
相关搜索 : 奉命 - 奉命回 - 它奉命 - 我奉命 - 我奉命 - 我们奉命 - 生命奉献 - 生命奉献 - 奉献生命 - 奉 - 任命他 - 命令他 - 他拼命