"他已将"的翻译 使用英语:
字典 中国人-英语
他已将 - 翻译 :
例子 (外部来源,未经审查)
他已将我的框框撑破 | Oh, they broke my frame. |
我已将他们打发走了 | Why? |
他已经被关起来了 他将接受审判 | He's in jail and he'll go to trial. |
他将此据为已有 赶走主人 | You mean he took it away from whoever was here before. |
毫无疑问 将军 他已经死了 | There's no question about it, General. He's dead all right. |
当初将他送交警方 已是大错 | I made the mistake once of turning him over to the police. |
但是给他们打上标记 已被将来参考 | But mark them for future reference. |
看看那位年轻将军 他已经在偷马了 | Look at the young general. Already he's stealing horses. |
我希望你已经 告诉他我将火冒三丈 | I hope you told him I'd be mad as hell! |
他知道他们已做的和将做的事情 万事只归真主 | He knows what is before them and what lies behind them, and all things go back to God. |
他知道他们已做的和将做的事情 万事只归真主 | He knows all that is before them and all that is behind them and towards Allah is the return of all matters. |
他知道他们已做的和将做的事情 万事只归真主 | He knows whatsoever is before them and behind them, and unto God all matters are returned.' |
他知道他们已做的和将做的事情 万事只归真主 | He knoweth whatsoever is before them and whatsoever is behind them and unto Allah are returned all affairs |
他知道他们已做的和将做的事情 万事只归真主 | He knows what is before them, and what is behind them. And to Allah return all matters (for decision). |
他知道他们已做的和将做的事情 万事只归真主 | He knows what is before them, and what is behind them. To God all matters are referred. |
他知道他们已做的和将做的事情 万事只归真主 | He knows all that is before them and that which is hidden from them. And it is to Allah that all affairs are returned. |
他知道他们已做的和将做的事情 万事只归真主 | He knoweth all that is before them and all that is behind them, and unto Allah all things are returned. A |
他知道他们已做的和将做的事情 万事只归真主 | He knows that which is before them and that which is behind them, and to Allah all matters are returned. |
他知道他们已做的和将做的事情 万事只归真主 | He knows what is before them and behind them. To Allah all things are returned. |
他知道他们已做的和将做的事情 万事只归真主 | He knows what is presently before them and what will be after them. And to Allah will be returned all matters. |
他知道他们已做的和将做的事情 万事只归真主 | God knows all that they have and all that is behind them, and to Him do all things return. |
他知道他们已做的和将做的事情 万事只归真主 | He knows what is before them and what is behind them and to Allah are all affairs turned back. |
他知道他们已做的和将做的事情 万事只归真主 | He knows what lies ahead of them and what is behind them. All things shall return to God. |
他知道他们已做的和将做的事情 万事只归真主 | He knows what is before them and what is behind them and to Allah go back all questions (for decision). |
他们已经将几百万本书进行了数字化 | They have digitized millions of books. |
他们确已否认真理 他们所嘲笑的事的结局 将降临他们 | Surely they have done with denying soon will come to them the news of what they were laughing at. |
他们确已否认真理 他们所嘲笑的事的结局 将降临他们 | Indeed they have denied, so now soon coming upon them are the tidings of what they used to scoff at. |
他们确已否认真理 他们所嘲笑的事的结局 将降临他们 | So they have cried lies therefore assuredly tidings will come to them of that they mocked at. |
他们确已否认真理 他们所嘲笑的事的结局 将降临他们 | So they have surely belied wherefore anon there shall come unto them the truth of that whereat they were wont to mock. |
他们确已否认真理 他们所嘲笑的事的结局 将降临他们 | So they have indeed denied (the truth this Quran), then the news of what they mocked at, will come to them. |
他们确已否认真理 他们所嘲笑的事的结局 将降临他们 | They have denied the truth, but soon will come to them the news of what they ridiculed. |
他们确已否认真理 他们所嘲笑的事的结局 将降临他们 | They will soon come to know the truth of that which they have been scoffing at. |
他们确已否认真理 他们所嘲笑的事的结局 将降临他们 | Now they have denied (the Truth) but there will come unto them tidings of that whereat they used to scoff. |
他们确已否认真理 他们所嘲笑的事的结局 将降临他们 | They have already denied the truth , but soon there will come to them the news of what they have been deriding. |
他们确已否认真理 他们所嘲笑的事的结局 将降临他们 | So, they belied, but surely the tidings of that they mocked will come to them. |
他们确已否认真理 他们所嘲笑的事的结局 将降临他们 | For they have already denied, but there will come to them the news of that which they used to ridicule. |
他们确已否认真理 他们所嘲笑的事的结局 将降临他们 | They have called (our revelation) lies. They will soon learn the consequences of what they mocked. |
他们确已否认真理 他们所嘲笑的事的结局 将降临他们 | So they have indeed rejected (the truth), therefore the news of that which they mock shall soon come to them. |
他们确已否认真理 他们所嘲笑的事的结局 将降临他们 | they have indeed rejected the message. But the truth of what they laughed to scorn will dawn upon them before long. |
他们确已否认真理 他们所嘲笑的事的结局 将降临他们 | They have indeed rejected (the Message) so they will know soon (enough) the truth of what they mocked at! |
和一个将军出去 我已经告诉他我在等你 | Gretchen is the name of my wife. |
他确已将我的惩治警告他们 但他们以怀疑的态度否认警告 | He had warned them of Our might, but they passed over the warnings. |
他确已将我的惩治警告他们 但他们以怀疑的态度否认警告 | And indeed he had warned them of Our seizure in response they doubted the warnings. |
他确已将我的惩治警告他们 但他们以怀疑的态度否认警告 | He had warned them of Our assault, but they disputed the warnings. |
他确已将我的惩治警告他们 但他们以怀疑的态度否认警告 | And assuredly he had warned them of Our grasp, but they doubted the warnings. |
相关搜索 : 已将他们交 - 将已 - 将已 - 将已 - 他将 - 他已 - 将已经 - 将已签 - 将已经 - 将已经 - 他们将 - 他还将 - 他又将 - 他们将