"他称他"的翻译 使用英语:


  字典 中国人-英语

他称他 - 翻译 :

  例子 (外部来源,未经审查)

他们 称他朱勒特
They call him Julot.
他们称呼他上校
They call him the Colonel.
他称赞了我
He paid me a compliment.
我要称赞他
Give my compliments to him.
当他们从别人称量进来的时候 他们称量得很充足
Who insist on being given full when they take from others,
当他们从别人称量进来的时候 他们称量得很充足
Those who when they take the measure from others, take it in full!
当他们从别人称量进来的时候 他们称量得很充足
when they measure against the people, take full measure
当他们从别人称量进来的时候 他们称量得很充足
Those who, when they take by measure from mankind, exact the full,
当他们从别人称量进来的时候 他们称量得很充足
Those who, when they have to receive by measure from men, demand full measure,
当他们从别人称量进来的时候 他们称量得很充足
Those who, when they take a measure from people, they take in full.
当他们从别人称量进来的时候 他们称量得很充足
those who, when they take from others by measure, take their full share
当他们从别人称量进来的时候 他们称量得很充足
Those who when they take the measure from mankind demand it full,
当他们从别人称量进来的时候 他们称量得很充足
who, when they measure a commodity bought from the people, take the full measure,
当他们从别人称量进来的时候 他们称量得很充足
who, when people measure for them, take full measure,
当他们从别人称量进来的时候 他们称量得很充足
Who, when they take a measure from people, take in full.
当他们从别人称量进来的时候 他们称量得很充足
those who demand a full measure from others
当他们从别人称量进来的时候 他们称量得很充足
Who, when they take the measure (of their dues) from men take it fully,
当他们从别人称量进来的时候 他们称量得很充足
who demand of other people full measure for themselves,
当他们从别人称量进来的时候 他们称量得很充足
Those who, when they have to receive by measure from men, exact full measure,
是的 都称赞他
They heap praises on him, yes.
当他们量给别人或称给别人的时候 他们不称足不量足
Whilst when they measure or weigh for them, give less.
当他们量给别人或称给别人的时候 他们不称足不量足
Whereas when they give others after measuring or weighing, they give them less!
当他们量给别人或称给别人的时候 他们不称足不量足
but, when they measure for them or weigh for them, do skimp.
当他们量给别人或称给别人的时候 他们不称足不量足
And who, when they measure Unto them or weigh for them, diminish.
当他们量给别人或称给别人的时候 他们不称足不量足
And when they have to give by measure or weight to men, give less than due.
当他们量给别人或称给别人的时候 他们不称足不量足
But when they measure or weigh to others, they cheat.
当他们量给别人或称给别人的时候 他们不称足不量足
but who, when they measure or weigh for others, give less than their due.
当他们量给别人或称给别人的时候 他们不称足不量足
But if they measure unto them or weight for them, they cause them loss.
当他们量给别人或称给别人的时候 他们不称足不量足
but diminish when they measure or weigh for them.
当他们量给别人或称给别人的时候 他们不称足不量足
but when they measure or weigh for others, they reduce!
当他们量给别人或称给别人的时候 他们不称足不量足
But if they give by measure or by weight to them, they cause loss.
当他们量给别人或称给别人的时候 他们不称足不量足
but when they measure or weigh, give less.
当他们量给别人或称给别人的时候 他们不称足不量足
But when they measure out to others or weigh out for them, they are deficient.
当他们量给别人或称给别人的时候 他们不称足不量足
but when they give by measurement or weight to others, they give them less.
当他们量给别人或称给别人的时候 他们不称足不量足
But when they have to give by measure or weight to men, give less than due.
他也许真是他自称的那个人
Or he was what he claimed to be.
他的好朋友是这样称呼他的
His closest friends are permitted to call him that.
他们自称为兄长
They call themselves the Elder Brothers.
他们称之为 镜片
They called it the Eyeglass.
您怎么称呼他们
What are you going to call them?
他们怎样称呼你
How do they call you?
他们称之为洗礼
They call it baptism.
他们自称基督徒
They call themselves Christians.
他称之为时代病
He called it the disease of our times.
声称他被打劫了
Says he was robbed.

 

相关搜索 : 称他 - 他声称, - 他声称 - 他辩称, - 他声称, - 他声称 - 他宣称 - 他声称, - 他声称 - 他称赞 - 他称赞 - 他被称为 - 他们声称 - 他们宣称