"付款条件"的翻译 使用英语:


  字典 中国人-英语

付款条件 - 翻译 : 付款条件 - 翻译 : 付款条件 - 翻译 : 付款条件 - 翻译 : 付款条件 - 翻译 : 付款条件 - 翻译 : 付款条件 - 翻译 :

  例子 (外部来源,未经审查)

㈥ 交货和付款条件
terms of delivery and payment
支付罚款是获得释放的重要条件 不付罚款 就无限期延长拘留
Payment of the fine is an essential condition for release in the absence of payment, detention is prolonged indefinitely.
16. 项目支出反映了按照 财务细则 第8条所载条款和条件承付的款项
16. Project expenditure reflects the amounts obligated according to the terms and conditions specified in Financial Rule 8.
(b) 当提示是付款的一个条件时 持有独立担保的原件
(b) Possession of the original text of the independent undertaking if presentation of it is a condition to payment
㈢ 分包合同 按照合同条件或支付时间表在本年度到期的付款
(iii) Subcontracts Payments falling due in the current year according to the terms of the contract or payment schedule
11. 敦促全体会员国足额 按时 无条件缴付其摊款
11. Urges all Member States to pay their assessed contributions in full, on time and without imposing conditions
3. 敦促全体会员国足额 按时 无条件缴付其摊款
3. Urges all Member States to pay their assessed contributions in full, on time and without imposing conditions
3. 敦促全体会员国足额 按时 无条件缴付其摊款
Urges all Member States to pay their assessed contributions in full, on time and without imposing conditions
㈡ 若干会员国表示,它们不打算缴付某些摊款,或者在某些条件下才肯缴付
(ii) Certain Member States have indicated that they do not intend to pay some of their assessed contributions or that such contributions will be paid only under certain conditions.
杂项承付费用文件在总部承付并体现在每月拨款报告上,这些报告列明根据杂项承付费用文件的付款和待付款情况
Miscellaneous obligating documents are obligated at Headquarters and are reflected in the monthly allotment reports which indicate disbursements and obligations against the miscellaneous obligating documents.
因此,全额 及时并且无条件缴付所有摊款是至关紧要的
It was therefore crucial for all assessments to be paid in full, on time and without conditions.
40. 受益人索款和获得付款的过程涉及按照承保条款提出付款请求并付上所需的单据
40. As regards the beneficiary, the process of demanding and obtaining payment involves presenting a demand for payment and any accompanying documents in accordance with the terms of the undertaking.
此外 各国应该足额 及时和无条件地支付自己那一份摊款
In addition, States must pay their contributions in full, on time and without any conditions.
3. 关切地注意到未缴摊款的数额 促请会员国按时 足额和无条件缴付摊款
3. Notes with concern the levels of unpaid assessed contributions, and urges Member States to pay their assessed contributions on time, in full and without conditions
和自己都不能应付的房屋贷款条款
We create mortgage terms that we can't actually deal with.
他对有人敦请会员国按时足额和无条件缴付摊款表示附和
He echoed those who had urged Member States to pay their assessed contributions in full, on time and without conditions.
32. WATANABE先生(日本)说,所有会员国都应无条件 及时 全额缴付摊款
32. Mr. WATANABE (Japan) said that all Member States should pay their dues in full, on time and without conditions.
3. 关切地注意到未缴摊款的数额 并促请成员国按时 足额和无条件缴付摊款
3. Notes with concern the levels of unpaid assessed contributions, and urges Member States to pay their assessed contributions on time, in full and without conditions
由于联合国的财政困难是迟缴付或不缴付摊款造成的 对会员国来说的唯一解决办法就是按时足额和无条件地缴付摊款
Since the Organization's financial difficulties were due to the late or non payment of assessed contributions, the only solution was for Member States to pay their assessed contributions in full, on time and without conditions.
㈢ 依照本条条例规定付给的款项,应由衡平征税基金支付
(iii) Payments made in accordance with the provisions of the present regulation shall be charged to the Tax Equalization Fund
(a) 合同规定分期付款,但与此付款条件相反,于1994年12月向承包商一次付清了全部合同款项238 856美元,包括应于通过模块功能检验一年后才开始支付的维修费
(a) Contrary to the terms of payment, which required payment in instalments, the entire value of the contract, 238,856, was paid to the contractor in advance in one instalment in December 1994, including the charges for maintenance, which was to begin after one year of module functionality testing.
在公约中 按照 quot 承保 quot 在基本概念上的同样条件 规定了反担保的定义 第6(c)条 就是说 它是由另一承保的指示方向另一承保的担保人 开证人作的承保 规定在提出简单付款要求或随同其他单据提出付款要求时 即应该承保 反担保 的条款或任何跟单条件作出付款
A counter guarantee is defined in the Convention (article 6(c)) in the same essential terms as the basic notion of quot undertaking quot , namely, as an undertaking given to the guarantor issuer of another undertaking by its instructing party and providing for payment upon simple demand or upon demand accompanied by other documents, in conformity with the terms and any documentary conditions of the undertaking (counter guarantee).
4. 又关切地注意到有大量的未缴摊款 并促请会员国按时 全额和无条件缴付摊款
4. Also notes with concern the levels of unpaid assessed contributions, and urges Member States to pay their assessed contributions on time, in full and without conditions
所有会员国都应履行其财政义务 应按时足额和无条件缴付摊款
All Member States must meet their financial obligations to the Organization by paying their contributions in full, on time and without conditions.
(e) 注意到缴款计划协议的签署 并鼓励阿富汗根据协议中的条件定期缴纳分期付款
(e) Took note of the signature of a payment plan agreement and encouraged Afghanistan to pay regularly its instalments in line with the conditions therein.
(e) 注意到对一项缴款计划协定的签署并鼓励阿富汗依照其中所列条件定期缴纳其分期付款款额
(e) Takes note of the signature of a payment plan agreement and encourages Afghanistan to pay regularly its instalments in line with the conditions therein.
附件 (第2条第1款和第4条第1款)
Annex (Article 2, paragraph 1, and article 4, paragraph 1)
关于简化和统一付款的条例和程序问题 与会者们强调必须提供不附带条件的援助
Regarding the simplification and harmonization of regulations and procedures for disbursements, participants stressed the need to untie aid.
所有的会员国都应当缴付它们正当分担的会费,拖欠会费的会员国应该无条件地缴付欠款
All Member States should pay their duly assessed contributions, and delinquent Member States should make good their arrears unconditionally.
这些付款是违反 联合国财务细则第110.5条 规定付出的,这一条规定
These payments were made contrary to United Nations financial rule 110.5, which requires that
(e) 注意到缴款计划协议的签署 并鼓励哈萨克斯坦根据协议中的条件定期缴纳分期付款
(e) Took note of the signature of a payment plan agreement and encouraged Kazakhstan to pay regularly its instalments in line with the conditions therein.
16. 该公约不适用于 quot 附属的 quot 或 quot 有条件的 quot 担保 在那些担保中 担保人的付款义务不仅仅涉及对跟单付款要求的审查
16. The Convention does not apply to quot accessory quot or quot conditional quot guarantees, i.e., guarantees in which the payment obligation of the guarantor involves more than the mere examination of a documentary demand for payment.
然而,应区分两种情况,一种是有的政府出于政治条件未交付款项,另一种如古巴政府则是由于财政原因,很难支付全额款项
However, a distinction should be drawn between Governments which failed to make payments because of political conditionalities and others, like her own, which had difficulty in making full payments for financial reasons.
并注意到在2005年10月27日的最近一轮付款之后 仍有85件索赔付款未结
Noting also that following the last round of payment made on 27 October 2005, there remain 85 claims with payments outstanding,
(c) 支付给接受付款的一方为本条之目的可能不时通知指定的其他收款人
(c) To such other recipient or recipients as the Party receiving payment may from time to time specify by notification for the purposes of this article.
因此 马来西亚要求会员国履行义务 按时付出当前拖欠的摊款和资助款而不强加付款条件 同时要求秘书长将适时偿还所有债款作为当前急务 关心准时归还一切债款
His delegation therefore urged Member States to honour their obligations and pay outstanding debts and current contributions on time and without conditions. It also urged the Secretary General to accord the highest priority to the early settlement of all pending claims and to ensure that reimbursement took place in a timely fashion.
因此 被告不能根据第58条拒付款项
Accordingly, the defendant could not refuse payment under article 58.
遗嘱条款规定 琳恩的份额交付信托
Under the terms of the will, Lynne's share was left in trust.
依照 宪章 ,会员国有义务负担联合国的开支,足额 按时和无条件地缴付摊款
Member States have the obligation under the Charter to bear the expenses of the Organization by paying their assessed contributions in full on time and without conditions.
这些付款涉及2 848件赔偿案,款额大约为700万美元
Those payments were in respect of 2,848 awards and amounted to approximately 7 million.
8. 赠款的支付 要求受益组织核准赠款所附带的所有条件 例如在规定限期内提供赠款使用情况说明和财务报告
Payment of grants the beneficiary organizations are requested to approve all conditions attached to the grant, such as providing narrative and financial reports on the use of grants by a given deadline.
(a) 除本法另有规定外 未经账款债务人同意 转让不影响账款债务人的权利和义务 包括原始合同所载的付款条件
(a) Except as otherwise provided in this law, an assignment does not, without the consent of the account debtor, affect the rights and obligations of the account debtor, including the payment terms contained in the original contract
quot (2) 本公约概不影响债务人根据原始合同 或任何其他协议或导致转让应收款的法院命令 所载付款条件按规定的币别和在指定的国家付款的权利 quot
quot (2) Nothing in this Convention affects the debtor apos s right to pay in the currency and in the country specified in the payment terms contained in the original contract or in any other agreement or court order giving rise to the assigned receivable . quot
以色列已及时和无条件地全额支付其联黎部队的分摊款项 并将继续这么做
Israel had paid its full assessed contribution to UNIFIL on time and without conditions and would continue to do so.
重复呼喊会员国应该无条件 全额 及时缴付摊款的口号已经不再能解决问题
It was no longer sufficient to repeat the slogan that Member States should pay in full, on time and without conditions.

 

相关搜索 : 付款条件预付款 - 早付款条件 - 短付款条件 - 付款条款 - 付款条款 - 付款条款 - 付款条款 - 付款条款