"以下措词"的翻译 使用英语:


  字典 中国人-英语

以下措词 - 翻译 :

  例子 (外部来源,未经审查)

b b quot 颁布国亦可考虑以下述措词取代第11(2)条
b quot The enacting State may wish to consider the following alternative wording to replace article 11(2)
可以接受原文的措词
Could accept the wording as it stands.
quot b 颁布国亦可考虑以下述备选措词取代第11(2)条
b The enacting State may wish to consider the following alternative wording to replace article 11 (2)
第6条第1款中的措词 quot 任何借口 quot 应改为下列措词 quot 没有任何正当理由 quot
The words any pretext in the first paragraph of article 6 should be replaced with the words without any justified cause .
72. 科学论派的代表提供了非常详细的文件 以下是文件摘要 其中的措词和表述是科学论派代表使用的措词和表述
72. The representatives of Scientology provided very detailed documentation, a summary of which follows, in which the terms and expressions used are those employed by the Scientology representatives
美国代表团可以同意使用该词,但条件是宣言以适当的措词澄清 宣言所用该词不可解释为包括国际法下该词可能附带的自决权或其它任何权利
It could accept the use of that term, provided that the declaration contained appropriate language clarifying that its use therein was not to be construed as including rights of self determination or any other rights which might attach to that term under international law.
33. 在更难得的情况下 建议的措词是正面的
More rarely, the recommendation is couched in positive terms.
4. 在这方面 第14段的备选措词可写为如下
In this context, an alternative wording to paragraph 14 could be
1949年日内瓦四公约 共同的第3条措词如下
Article 3 common to the 1949 Geneva Conventions has the following wording
他提议另一种选择是采用以下措词 凡国际公约或适用的法律要求
Alternatively, he proposed the wording Where international conventions or the applicable law require .
重新使用以下单词
Reuse Word Below
41. 主席建议似可以 quot 建议 quot 一词取代(e)段中 quot 措施 quot 一词
The CHAIRMAN suggested that the word measures in paragraph (e) might be replaced by the word recommendations .
本州确认对其家园故土的权利 quot 第6条措词如下
The Land recognizes the right to the home country. Article 6 has the following wording
这样一项罪行的措词可以参照目前在联合王国1997年 性犯罪者法令 第7节中使用的措词
The wording of such an offence could mirror that now used in section 7 of the UK s Sex Offenders Act, 1997
20. 例如 关于对措词提出的保留意见 1(a)中的备选措词可以是 即使在与班轮运输业务有关的情况下使用的租船合同 见第四部分第3(1)(a)条
As far as reservations in the drafting are concerned, for example, one optional wording in 1 (a) would be charter parties even if used in connection with liner services (see Part IV, article 3(1)(a)).
欧洲联盟将选择保留 项目或其他用途 这样的措词 这种广义的措词足以涵盖所有紧急情况
The European Union would prefer to retain the wording projects or other purposes , which was sufficiently general to cover all contingencies.
为了拟订出草案内的确切措词 特别是有关自决权的措词 有必要同时解决某些国家政府对没有给 quot 土著人民 quot 一词下定义而感到的关切
In order to come to precise formulations within the draft, especially with regard to self determination, it would be necessary to simultaneously advance towards a solution with respect to some Governments apos concerns with regard to the absence of a definition of indigenous peoples .
下文第四部分中重新审查了A CN.9 WG.III WP.44中的措词
The drafting in A CN.9 WG.III WP.44 is reconsidered under Part IV below.
第7段的措词改为
The wording of paragraph 7 had been altered to read
那不过是一种措词
It was a figure of speech.
quot 12 但是 任何原则都必须以具体措词说明
Yet any principle has to be stated in specific terms.
二字不必要 她建议使用以下措词 参加联合国机构的相关会议和重要活动 包括
She suggested that the following wording should be used participation in relevant meetings of United Nations bodies and important events, including .
94. 关于对 示范法 第11条 采购程序记录 A CN.9 WG.I WP.40 Add.1 第3段 拟作出的修订 建议将该条第1款㈠项之二中的拟议措词改为以下措词 一 在采购过程涉及使用第19条之二规定的采购方法的情况下 一项大意如此的声明 以确保与该条其他部分的措词一致
With respect to the proposed revisions to article 11 of the Model Law (Record of procurement proceedings) (A CN.9 WG.I WP.40 Add.1, para. 3) it was suggested that the proposed wording in paragraph 1, subparagraph (i) bis, of the article should be replaced with the following wording i n procurement proceedings involving the use of electronic reverse auctions pursuant to article 19 bis, a statement to that effect , to ensure consistency with the wording in other parts of the same article.
以下是涂鸦这个词新的定义
So here's a new definition for doodling.
条约 一词在以下第2条界定
The term treaty is defined in article 2 below.
仅练习符合以下条件的词汇
Only practice vocabulary that fulfills the following conditions
他可以接受秘书处建议的措词 适用法律规则
He could accept the Secretariat's suggested wording the applicable rules of law .
这个措辞的词义不是很清楚 可以有两种理解
The semantic meaning of the word is not quite clear and it could be interpreted in two ways.
更好的措词也许是战友 尽管在一个裁军机构这一措词听起来可能有些奇怪 但我并非在通常的意义上使用这一措词
Comrades in arms, strange as it may sound in a disarmament body, is maybe a better term, but then a term not used in the usual sense of the word.
以下名词在本法令中的定义为
Within the meaning of this ordinance, the following definitions shall apply
为了减少在解释案文时可能引起的困难 有人建议 不妨依照工作组所通过的措词 采用符合下列精神的更具说明性的措词
With a view to reducing the difficulties that might arise in the interpretation of the text, it was suggested that a more descriptive language might be used along the following lines, consistent with the formulation adopted by the Working Group
鉴于上述原因 新西兰难以同意关于目标的第8段第二个星号下的第一部分的措词
In the light of this, New Zealand has difficulty with the wording of the second star of the first tiret of paragraph eight concerning targets.
13. Mazzoni先生 意大利 说 他可以接受美国提出的措词
Mr. Mazzoni (Italy) said that he could accept the wording proposed by the United States.
据建议 此项规定可按 罗马公约 第7条加以措词
It was suggested that such a provision might be derived from article 7 of the Rome Convention.
至于(e)段 他提议以 quot 建议 quot 取代 quot 措施 quot 一词
With regard to paragraph (e), he proposed that the word measures be replaced by recommendations .
第17条的措词应当修改
The language of article 17 should be revised.
可考虑把 指定的 一词改为 商定的 或类似的措词
Consideration could be given to replacing the word designated with agreed upon or similar language
向委员会第十五届会议提交的报告以下列措词摘要说明了关于这个问题的不同看法
The report submitted to the Committee at its fifteenth session summarized the different perspectives on this issue in the following terms
删去以下条目中的 quot 商品 quot 一词
Delete the word , commercial in the following entry
另外 日本代表团对第6条中所用的 quot 以任何借口 quot 感到难以接受 这一条中的措词应与 儿童权利公约 中所用的措词保持一致
Furthermore, his delegation had problems with the words under any pretext in article 6 the language should be brought into line with the language used in the Convention on the Rights of the Child.
大多数意见还认为 这一条文的措词应当加以明确
The majority also felt that the provision ought to be clarified.
他要求有关代表团进行非正式磋商 以便就仍存在意见分歧的该段词语达成可以接受的措词
He asked interested delegations to engage in informal consultations to seek an acceptable wording for the phrase in that paragraph on which views still differed.
此外 它明确地界定了所采用的措词 以避免一些可能会减损准则的充分适用和效益的措词之间不一致的情况
In addition, it clearly defines the terms employed to avoid any inconsistencies between terms that might be prejudicial to the full application and effectiveness of the guidelines.
该段的措词不符伊斯兰法
The wording of the paragraph was incompatible with Islamic law.
所有这些都掩盖在经过周密设计的词汇之下 即所谓商定的措辞
All of this is disguised by carefully designed terminology so called agreed language.

 

相关搜索 : 措词 - 措词 - 以下措施 - 改善措词 - 以下下 - 明确的措词 - 准确的措词 - 以下 - 以下 - 以下 - 以下 - 以下 - 该词条下 - 建议采取以下措施