"价格暴跌"的翻译 使用英语:


  字典 中国人-英语

价格暴跌 - 翻译 : 价格暴跌 - 翻译 : 价格暴跌 - 翻译 : 价格暴跌 - 翻译 : 价格暴跌 - 翻译 : 价格暴跌 - 翻译 : 价格暴跌 - 翻译 :

  例子 (外部来源,未经审查)

这一市场供给端的根本性变化自然导致了石油价格的下跌 大幅下跌 去年 在短短几个月中 石油价格暴跌一大半 让许多石油交易者和分析师大跌眼镜
Such fundamental changes in the supply side of the market naturally drove oil prices lower a lot lower. Prices plummeted by more than half in a period of just a few months last year, catching many oil traders and analysts by surprise.
今后将应用从亚洲股票价格暴跌吸取的许多经验教训
Many lessons had been learned from the collapse in share prices in Asia, which will be applied in the future.
大宗商品价格为何下跌
Why Are Commodity Prices Falling?
随着国际油价的下跌 自今年夏天以来已暴跌40美元 桶 政府引入碳定价的理想时机已经到来 政府不应该让石油消费价格也下跌如此幅度 而应该引入碳税
With international oil prices dropping by a whopping 40 per barrel since the summer this is an ideal moment for governments to introduce carbon pricing. Rather than let the consumer price of oil fall by that amount, governments should put a carbon tax in place.
商品价格下跌 从波峰到波谷下跌超过30 也会延续差不多长的时间 平均约七年 目前的下跌目前已进入第四个年头 非石油商品价格 相对于制成品出口价格 迄今已下跌了约25
Rendahnya harga komoditas dengan penurunan peak to trough lebih dari 30 berlangsung selama durasi yang sama, rata rata sekitar tujuh tahun. Kini kegagalan tersebut memasuki tahun keempatnya dan harga komoditas non minyak (dibandingkan harga ekspor barang manufaktur) telah merosot sekitar 25 .
十一号 拉丁美洲的竞争 价格下跌
Competition from Latin America.
然而一旦货物抵港 如果没有买家 或者价格突然暴跌 农民就要承受重大的损失
But once it arrived, if no buyer was to be found, or if prices suddenly dropped, farmers would incur tremendous losses.
在金属中,1997年6月至1998年2月,铜价格下跌36 ,镍下跌24 ,锌22 和铅16 ,而农产原料中锯木价格下跌34 橡胶29 羊毛27 黄麻25
Among the metals, copper prices declined by 36 per cent between June 1997 and February 1998, nickel by 24 per cent, zinc 22 per cent, and lead 16 per cent, while among the agricultural materials sawnwood prices fell by 34 per cent, rubber 29 per cent, wool 27 per cent, and jute 25 per cent.
布基纳法索 乍得 马里 毛里塔尼亚 尼日尔和塞内加尔某些地区的粮食价格 尤其是小米的价格 已涨了一倍 而营养不足的牛和其他家畜则价格暴跌
In some areas of Burkina Faso, Chad, Mali, Mauritania, Niger and Senegal, the price of food especially millet doubled, while prices for undernourished cattle and other livestock plummeted.
当更多的纸币投入使用 价格就下跌了
As more paper money came into use, the value fell.
人为地促使价格上涨或下跌 阻碍人们通过市场的自由运行确定价格
Hamper the setting of prices through the free play of the market by artificially encouraging their rise or fall.
石油价格跌破了最低点 那些公司 只好破产 然后石油价格又 重新上涨了
The oil price goes through the floor. That company goes out of business, and then you can bring the oil price back up.
那么 是什么宏观经济因素促使大宗商品价格下跌 也许是通缩 但是 尽管通胀很低 甚至有的国家出现了负数 但这绝不是唯一原因 因为商品价格相对于总体价格水平也在下跌 换句话说 大宗商品的真实价格在下跌
But, though inflation is very low, and even negative in a few countries, something more must be going on, because commodity prices are falling relative to the overall price level. In other words, real commodity prices are falling.
因此 美联储说能源价格暴跌引起了通胀低迷是正确的 但它不必担心主要贸易伙伴货币贬值的影响 重申一次 当能源价格停止下跌时 通胀率会上升至接近核心通胀率的1.8
So the Fed is right to say that inflation is low because of the sharp drop in energy prices but it need not worry about the effect of major trading partners lower currency values. And, again, when the price of energy stops declining, the inflation rate will rise close to the core rate of 1.8 .
即使有效增加了可支配收入 支持了需求的因素 大宗商品 特别是化石燃料 价格暴跌 说到底也是大有问题 事实上 对大宗商品出口国来说 价格下跌正在造成各种财政和经济困境
Even the one factor that has effectively increased disposable incomes and augmented demand sharply declining commodity prices, particularly for fossil fuels is ultimately problematic. Indeed, for commodity exporting countries, the fall in prices is generating fiscal and economic headwinds of varying intensity.
因此 举例说 在棉花和木材的价格下跌的时候纺织品和家具的价格却在高涨
Thus, for example, the price of cotton and timber fell ever lower, while the price of textiles and furniture soared.
截至周三收盘 纽约商品交易所9月交货的轻质原油期货价格下跌2.48 10月交货的伦敦布伦特原油期货价格下跌2.07
As of Wednesday's close, the light crude oil futures of New York Mercantile Exchange fell by 2.48 in September and the future price of crude oil in October in London Brent fell by 2.07 .
笑声 失业率 上升 房产价格 下降 资本市场 猛跌
Unemployment up. Housing values down. Equity markets down.
棉花价格自1997年8月以来一直在下跌,1998年保持在比1997年年中价格低8 的水平
Cotton prices had been falling since August 1997, and in February 1998 stood some 8 per cent below mid 1997 levels.
地价房价骤跌
The Price of Land and Houses falls
22. 钢价格已从1994年底和2005年初开始的高位下跌
Steel prices fell from their very high levels starting in late 2004 early 2005.
因此,除热带饮料的价格 特别是咖啡和茶的价格之外,其它商品的价格在过去一年里都仅仅是略微下跌或上升
Thus, with the exception of the prices of tropical beverages, in particular coffee and tea, the prices of the other commodities either declined or rose only marginally.
但这不是故事的全部 铁矿石价格也在下跌 金 银和铂价格也是如此 糖 棉花和大豆价格也在下跌 事实上 大部分大宗商品的美元价格今年上半年都下降了 尽管一些具体的部门因素影响着每种商品的价格 但价格下跌是如此广泛 mdash mdash 剧烈波动时往往会发生这种情况 mdash mdash 这一事实表明有宏观经济因素在起作用
In fact, most dollar commodity prices have fallen since the first half of the year. Though a host of sector specific factors affect the price of each commodity, the fact that the downswing is so broad as is often the case with big price swings suggests that macroeconomic factors are at work.
他们上市时 股票价格大约在30到40美元 然后就直线下跌 而成交价格从没超过10美元
And when they went IPO, their stock was at about 30 or 40 dollars and then plummeted, and it's never traded above 10.
缓冲储存采购对制止橡胶价格的下跌起了作用 销售也促进了对价格急剧上涨的遏制
The buffer stock purchases had helped to arrest falls in rubber prices, and sales had contributed to checking steep rises in prices.
总的来说 现在看来 价格上升已经趋于稳定 不能排除价格在最近的将来下跌的可能性 2
In general, it appears that price increases have been levelling off and a decline cannot be ruled out in the near future.
同时 自由贸易谈判似乎忽视了历史趋势 发展中国家的国际贸易条件恶化了 与工业品相比的初级商品价格下跌 热带农产品的价格相对温带农产品下跌 普通工业品的价格也相对于受知识产权保护的产品下跌
Meanwhile, free trade negotiations seem to ignore historical trends. Developing countries international terms of trade have worsened prices of primary commodities have declined in relation to manufactures, as have tropical agriculture prices against temperate agriculture, and prices of generic manufactures have fallen relative to output protected by intellectual property rights.
有点像通货膨胀 如果超额发行货币 后果就是价格下跌
A bit like inflation you over issue currency, you get what you see, declining prices.
肉价下跌了
The price of meat dropped.
米价下跌了
The price of rice has come down.
苏联对阿富汗动武后遇上了油价的长期下跌 而最近的暴跌 mdash mdash 跌至50 mdash 60美元 桶 令俄罗斯石油产量价值减少了一半 mdash mdash 表明历史大有重演之势
The Soviet war in Afghanistan was followed by a long term decline in oil prices. The recent price slide to 50 60 per barrel, halving the value of Russia s oil production suggests that history is about to repeat itself.
记录产量的这一下降很大程度上是因为世界价格的下跌
This fall in recorded output was largely the result of depressed world prices.
CA 所以实际上是 因为透过 水力压裂科技的发展 天然气的估计储备粮激增 加上价格的暴跌 使得风能时期竞争力
CA So what happened was that, through increased ability to use fracking technology, the calculated reserves of natural gas kind of exploded and the price plummeted, which made wind uncompetitive.
不过, 1998年, 这两组国家可以说需要有新的资金流入,以弥补出口商品价格下跌对贸易条件的不利影响 价格下跌的部分原因是亚洲危机持续不断
In 1998, however, both groupings could be said to warrant additional resource inflows to compensate for the negative impact on the terms of trade of the fall in commodity export prices, owing in part to the continuing Asian crisis.
拉古娜海滩 石油价格一直在下跌 美国原油最近已跌至42美元 桶下方 这是2009年3月全球金融危机低点以来的最低水平 去年的暴跌受到两次供给冲击的巨大影响 而最近的下跌则存在重要的需求因素
LAGUNA BEACH Oil prices have been heading south again, with a barrel of US crude recently falling below 42 the lowest level since March 2009, the nadir of the global financial crisis. And, while last year s sharp price drop was heavily influenced by two large supply shocks, the current decline also has an important demand dimension.
不断跌落的价格和消费 导致开采量下降 王国陨落 雄心幻灭
Falling prices and consumption, a consequent decrease in exploration, fall of kingdoms, the despair of ambitions, pride offended, bankruptcy.
同时 个人储蓄暴跌
And in the mean time, personal savings absolutely plummeted.
此后 随着石油价格的崩盘 委内瑞拉经济也陷入了混乱 GDP以创纪录的速度缩水 通货膨胀率超过200 货币价值暴跌超过90 各种短缺层出不穷
With the collapse in the price of oil since then, the economy has gone into a tailspin GDP is contracting at a record pace, inflation is in excess of 200 , the currency has plunged to less than 10 of its previous value, and massive shortages have emerged.
能源价格的暴跌是最近通胀下降的主因 在美国 核心通货膨胀率 剔除高波动的能源和食品价格 在过去12个月中为1.6 此外 美联储 英格兰银行和欧洲央行明白 即使能源价格在未来一年中不上涨 石油和其他形式的能源价格的稳定也会让通胀率有所回升
In the US, the core inflation rate (which strips out changes in volatile energy and food prices) was 1.6 over the last 12 months. Moreover, the US Federal Reserve, the Bank of England, and the European Central Bank understand that even if energy prices do not rise in the coming year, a stable price level for oil and other forms of energy will cause the inflation rate to rise.
但至少欧洲是大宗商品价格下跌的受益者 相反 许多新兴经济体高度依赖大宗商品出口收益 它们因为大宗商品价格暴跌 发达经济体增长乏力和中国增长减速而饱受压力 资本外逃则令它们雪上加霜 一些国家因此一蹶不振
By contrast, many emerging economies, highly dependent on commodity export earnings, have been stressed by the commodity price reset, sluggish growth in developed economies, and slower growth in China. Capital flight would materially add to their plight in some cases disastrously so.
另一个供给端因素是沙特阿拉伯随后历史性地宣布 它将不再领导欧佩克充当石油的摇摆生产者角色 它不会再在石油价格暴跌时减产 也不会再在石油价格大涨时增产
Adding to the supply side changes was Saudi Arabia s subsequent historic announcement that it would no longer lead OPEC in playing the role of swing producer. It would no longer lower production when prices fell sharply, and increase output in response to large price surges.
实际价格下跌最显著的是所有的主要热带饮料 咖啡 可可和茶
The most pronounced declines in real terms were observed for all the major tropical beverages, coffee, cocoa, and tea.
表2. 1997年6月至1998年2月有商品经历价格下跌的发展中国家
Table 2 Developing countries with commodities experiencing price declines during June 1997 February 1998
除了价格下跌因素外,预计澳大利亚还会继续抛售库存的羊毛
Added to the price depressing factors is the expected continuing disposal of wool from Australia s stockpile.
此外 如今的人们很容易会以为住宅和农地市场会经常联动 因为在2000年之后那几年两者都同时上涨 但美国住宅和农地价格在1911年到2010年间的相关性其实只有区区5 而最新的农地价格数据也并没有像住宅价格那样下跌 截止至2010年 美国农地的实际价格较2008年最高点仅仅下跌了5 而住宅实际价格较2006年的最高点已经跌去了37
Moreover, people nowadays easily imagine that the housing and farmland markets always move together, because prices in both boomed in recent memory, in the early 2000 s. But, from 1911 to 2010 in the US, the correlation between annual real growth of prices for homes and farmland was only 5 , and the latest data on farm prices have not shown anything like the decline in home prices.

 

相关搜索 : 价值暴跌。 - 油价暴跌 - 股价暴跌 - 股价暴跌 - 暴跌 - 暴跌 - 暴跌 - 暴跌