"任何不便 这"的翻译 使用英语:
字典 中国人-英语
任何不便 - 翻译 :
例子 (外部来源,未经审查)
这个不利便是 在你学会之前 你将无法提供任何帮助 | And that one big disadvantage is that, until you actually do all that learning, you're going to be helpless. |
不要相信任何人说的欧洲有多便宜 | Don't let anyone tell you how cheap Europe is. |
没有任何方便性 | They don't have any conveniences. |
如果有任何不方便的地方 我不想让你尴尬 | If it's in any way awkward, I don't want to embarrass you. |
让您走出世界 在任何公司或环境做这个 您便有完美的和谐. 不, 这是行不通的. | So you could go out to the world and do this thing in whatever company or whatever you want, and you have perfect harmony. It doesn't work. |
据指出 这种登记费用便宜 方法简便 不需要任何手续 只需要登记员作程度有限的监督 | Such registration, it was noted, was inexpensive and simple, required no formalities and only a limited degree of supervision by the registrar. |
这对任何人都不好 | It's not good for anybody. |
你随便问问这里的任何一人 他见过真的钻石吗 | Ask if anyone in this room have ever seen real diamond before? |
这并不需要任何发明 | So this didn't require any invention. |
这不会造成任何伤害 | This doesn't cause any damage. |
任何人都不否认这些 | Nobody denies that. |
任何人不准离开这儿 | No one's allowed to leave the theater. |
妈妈 这不意味任何事 | Mum, it doesn't need to mean anything. |
而且不论如何 这边不会有任何人经过的 | And anyway, there's never anyone to hear. |
我并不想在这里博取任何轰动 但我们正在把这种便携式电脑做成电子书阅读器 | And I don't mean to steal any thunder here, but we've gone and used one of these things to be an e book reader. |
这个会议可顺便通过安全理事会关于这个问题的任何决议 | Such a meeting could usefully accompany the adoption of any Security Council resolution on this issue. |
这些我将不做任何评说 | And these, I'll just show these without comment. |
他这么做 没有任何不安 | He had no qualms in doing so. |
这一点不应有任何疑问 | There can be no doubt about that. |
不要让任何人离开这里 | Don't let anyone leave. |
这样不能解决任何问题 | It's pointless going on like this. |
在这儿我不作任何评论 | No comment here, no comment at all. |
我这里不要有任何麻烦 | I don't want any more of it here. |
它拒绝对这些概念的任何侵犯 即便在战时也是如此 | It rejects any infringement on these concepts, even in time of war. |
任何让我怀疑 任何让我不理解 任何让我需要我自己去猜测的 都会让这个演讲不流畅 | Anything that makes me think. Anything that I don't understand, where I have to make the leap myself, in my own head, is going to stop the flow of the presentation. |
不管这个专题的辩论取得何种结果 他希望它不带任何派别偏见 以便初步结论能为整个国际社会所接受 | Whatever the result of the debate on that issue, he hoped that it would be free of partisanship, so that the preliminary conclusions could be accepted by the international community as a whole. |
我们不需要任何其他的设计 便可以知道发生了什么 | And we don't use design anymore. We find what works. |
你们当防备将来有这样的一日 任何人不能替任何人帮一点忙 任何人的说情 都不蒙接受 任何人的赎金 都不蒙采纳 他们也不获援助 | Take heed of the day when no man will be useful to man in the least, when no intercession matter nor ransom avail, nor help reach them. |
你们当防备将来有这样的一日 任何人不能替任何人帮一点忙 任何人的说情 都不蒙接受 任何人的赎金 都不蒙采纳 他们也不获援助 | And fear the Day (of Resurrection) when no soul will be exchanged for another, nor will any intercession be accepted for the disbelievers, nor will they be set free in lieu of compensation nor will they be helped. |
你们当防备将来有这样的一日 任何人不能替任何人帮一点忙 任何人的说情 都不蒙接受 任何人的赎金 都不蒙采纳 他们也不获援助 | and beware of a day when no soul for another shall give satisfaction, and no intercession shall be accepted from it, nor any counterpoise be taken, neither shall they be helped. |
你们当防备将来有这样的一日 任何人不能替任何人帮一点忙 任何人的说情 都不蒙接受 任何人的赎金 都不蒙采纳 他们也不获援助 | And fear a Day whereon not in aught shall a soul satisfy for a soul, nor shall intercession be accepted thereof, shall compensation be received therefor, nor shall they be succoured. |
你们当防备将来有这样的一日 任何人不能替任何人帮一点忙 任何人的说情 都不蒙接受 任何人的赎金 都不蒙采纳 他们也不获援助 | And fear a Day (of Judgement) when a person shall not avail another, nor will intercession be accepted from him nor will compensation be taken from him nor will they be helped. |
你们当防备将来有这样的一日 任何人不能替任何人帮一点忙 任何人的说情 都不蒙接受 任何人的赎金 都不蒙采纳 他们也不获援助 | And beware of a Day when no soul will avail another in the least, nor will any intercession be accepted on its behalf, nor will any ransom be taken from it, nor will they be helped. |
你们当防备将来有这样的一日 任何人不能替任何人帮一点忙 任何人的说情 都不蒙接受 任何人的赎金 都不蒙采纳 他们也不获援助 | And guard yourselves against the Day when no one shall avail anyone anything nor shall intercession be accepted from anyone nor shall anyone be acquitted for any (amount of) ransom nor shall the guilty ones be helped from any quarter. |
你们当防备将来有这样的一日 任何人不能替任何人帮一点忙 任何人的说情 都不蒙接受 任何人的赎金 都不蒙采纳 他们也不获援助 | And guard yourselves against a day when no soul will in aught avail another, nor will intercession be accepted from it, nor will compensation be received from it, nor will they be helped. |
你们当防备将来有这样的一日 任何人不能替任何人帮一点忙 任何人的说情 都不蒙接受 任何人的赎金 都不蒙采纳 他们也不获援助 | Beware of the day when no soul will compensate for another, neither any intercession shall be accepted from it, nor any ransom shall be received from it, nor will they be helped. |
你们当防备将来有这样的一日 任何人不能替任何人帮一点忙 任何人的说情 都不蒙接受 任何人的赎金 都不蒙采纳 他们也不获援助 | Guard yourselves against the Day when no soul can avail a thing to another, when neither intercession nor ransom shall be accepted from it, nor will they be helped. |
你们当防备将来有这样的一日 任何人不能替任何人帮一点忙 任何人的说情 都不蒙接受 任何人的赎金 都不蒙采纳 他们也不获援助 | And fear a Day when no soul will suffice for another soul at all, nor will intercession be accepted from it, nor will compensation be taken from it, nor will they be aided. |
你们当防备将来有这样的一日 任何人不能替任何人帮一点忙 任何人的说情 都不蒙接受 任何人的赎金 都不蒙采纳 他们也不获援助 | Have fear of the day when every soul will be responsible for itself. No intercession or ransom will be accepted and no one will receive help. |
你们当防备将来有这样的一日 任何人不能替任何人帮一点忙 任何人的说情 都不蒙接受 任何人的赎金 都不蒙采纳 他们也不获援助 | And be on your guard against a day when one soul shall not avail another in the least, neither shall intercession on its behalf be accepted, nor shall any compensation be taken from it, nor shall they be helped. |
你们当防备将来有这样的一日 任何人不能替任何人帮一点忙 任何人的说情 都不蒙接受 任何人的赎金 都不蒙采纳 他们也不获援助 | Guard yourselves against the Day on which no soul shall in the least avail another, when neither intercession nor ransom shall be accepted from it nor shall help be given to it. |
你们当防备将来有这样的一日 任何人不能替任何人帮一点忙 任何人的说情 都不蒙接受 任何人的赎金 都不蒙采纳 他们也不获援助 | Then guard yourselves against a day when one soul shall not avail another nor shall intercession be accepted for her, nor shall compensation be taken from her, nor shall anyone be helped (from outside). |
这不是任何人都能做的事 | It's not something anyone can do. |
只是这不能解释任何事情 | It's just that it doesn't explain anything. |
这些国家不能有任何失误 | These nations did not have the luxury of a margin of error. |
相关搜索 : 任何不便,这 - 没有任何不便 - 造成任何不便 - 原谅任何不便 - 任何方便 - 任何这 - 造成的任何不便 - 遗憾的任何不便 - 道歉的任何不便 - 这种不便 - 这些不便 - 任何这些 - 任何这些 - 对于任何不便之处