"任何法令"的翻译 使用英语:


  字典 中国人-英语

任何法令 - 翻译 :

  例子 (外部来源,未经审查)

美国国会保留废除当地立法机构的任何法令的权利
The United States Congress retains the right to annul any act of the local legislature.
法令 第4条规定 不得以性别为由有任何区别 法令 适用于所有人 没有以族裔 籍贯或政治或宗教信仰为由的任何歧视
Article 4 of the Ordinance stipulates that no distinction is made on the ground of sex and that the Ordinance applies to all without discrimination on grounds of ethnic or regional origin or political or religious beliefs.
quot (二) 不得对任何法庭提出依照任何命令从事的或意图从事的任何事是否有悖于1979年尼日利亚联邦共和国宪法第四章的任何规定的问题 因此 宪法中的任何规定不适用于任何此类问题 quot
(ii) the question whether any provision of chapter IV of the Constitution of the Federal Republic of Nigeria 1979 has been, is being or would be contravened by anything done or purported to be done in pursuance of any Decree shall not be inquired into in any Court of law and accordingly, no provision of the Constitution shall apply in respect of any such question.
1 保护令 该法第4节规定 任何人均可个人申请 家庭关系 保护令
Protection Orders section 4 of the Act provides that any person can make an application for a protection order personally in a domestic relation .
该条的第(2)款规定 法官不得审理就他本人下达的任何判决 判刑或法令提出的上诉 或复查就他本人下达的任何判决 判刑或法令
Subsection (2) of the section provides that no judge shall hear an appeal from, or review, any judgement, sentence or order passed by himself.
95. 工资委员会法令适用于任何行业的就业人员
95. The Wages Boards Ordinance is applicable to persons employed in any trade.
法令只是规定任何所确定的最低工资不妨包括
The Ordinance simply provides that any minimum wage determined by the wage board may consist of
quot (一) 不得由于或对于根据或依照任何命令或法令从事或意图从事的任何行为 事务或事情在任何法庭提起民事诉讼 在本命令颁布之前 之时或之后提起的此类诉讼应当停止 撤销和无效
(i) No civil proceedings shall lie or be instituted in any Court for or on account of or in respect of any act, matter or thing done or purported to be done under or pursuant to any Decree or Edict, and if such proceedings are instituted before, on or after the commencement of this Decree the proceedings shall abate, be discharged and made void.
任何令人满意的扩大安理会办法都必须包括日本
Any satisfactory expansion of the Council would need to include Japan.
刑法 第482条的规定适用于违反卡迪命令的任何人
The provisions of article 482 of the Penal Code shall apply to any person who contravenes the order of the cadi.
这项法令还禁止在任何礼拜场所储存武器和弹药
The Act also prohibits storage of arms and ammunition inside any place of worship.
颁布这条法令时没有提到对地方当局授权的任何法律依据
The decree was issued without reference to any legal basis for the empowerment of the local authorities.
禁令或限令可能出自国际法的任何渊源 条约 习惯法 文明国家之法律原则 法庭裁决 专家意见 人道法和公众良心的律令
Prohibitions or limitations may be found in any source of international law treaties, customary law, principles of law of civilized nations, decisions of tribunals, expert opinion, the laws of humanity and the dictates of the public conscience.
总统通过法令实施统治 其他政府机构没有任何实权
The President ruled by decree and none of the other government bodies had any real authority.
五. 任何人凡违反本法令的任何规定或据此发布的条例 命令或通告者将被处以监禁或罚金500至10 000利比亚第纳尔
Anyone who violates any other provision of this Act or of regulations, decrees or circulars issued thereunder shall be punished by imprisonment and a fine of from 500 to 10,000 Libyan dinars.
我不会听从任何人的命令
Get into the head I do not take orders.
法院于1998年3月5日责令结束调查 因为无法证实有任何犯罪行为
On 5 March 1998, the court ordered that the investigation should be closed, as no offence had been proved.
22. 各国应采取立法措施禁止未获法院命令而进行的任何强迫迁离
22. States should adopt legislative measures prohibiting any forced evictions without a court order.
554. 关于 公约 在国内法律秩序中的地位问题,根据宪法第120条,联邦最高委员会总统通过法令核准国际文书,核准国际条约的任何法令都可实施,可象任何其他法律一样在法庭上引用
Regarding the status of the Convention in the internal legal order, under article 120 of the Constitution, the President of the Federal Supreme Council approved international instruments by decree, and any decree approving an international treaty was enforceable and could be invoked before the courts like any other law.
在那日 任何人对任何人不能有什么裨益 命令全归真主
It is the day when no soul will have power to do the least for a soul, and God's alone will be done.
在那日 任何人對任何人不能有什麼裨益 命令全歸真主
It is the day when no soul will have power to do the least for a soul, and God's alone will be done.
在那日 任何人对任何人不能有什么裨益 命令全归真主
The day on which no soul will have the authority over any other soul and on that day, the entire command belongs to Allah.
在那日 任何人對任何人不能有什麼裨益 命令全歸真主
The day on which no soul will have the authority over any other soul and on that day, the entire command belongs to Allah.
在那日 任何人对任何人不能有什么裨益 命令全归真主
A day when no soul shall possess aught to succour another soul that day the Command shall belong unto God.
在那日 任何人對任何人不能有什麼裨益 命令全歸真主
A day when no soul shall possess aught to succour another soul that day the Command shall belong unto God.
在那日 任何人对任何人不能有什么裨益 命令全归真主
It is a Day whereon no soul shall own aught of power for any soul and the command on that Day will be Allah's.
在那日 任何人對任何人不能有什麼裨益 命令全歸真主
It is a Day whereon no soul shall own aught of power for any soul and the command on that Day will be Allah's.
在那日 任何人对任何人不能有什么裨益 命令全归真主
(It will be) the Day when no person shall have power (to do) anything for another, and the Decision, that Day, will be (wholly) with Allah.
在那日 任何人對任何人不能有什麼裨益 命令全歸真主
(It will be) the Day when no person shall have power (to do) anything for another, and the Decision, that Day, will be (wholly) with Allah.
在那日 任何人对任何人不能有什么裨益 命令全归真主
The Day when no soul will avail another soul anything and the decision on that Day is God s.
在那日 任何人對任何人不能有什麼裨益 命令全歸真主
The Day when no soul will avail another soul anything and the decision on that Day is God s.
在那日 任何人对任何人不能有什么裨益 命令全归真主
It is the Day when no one shall have the power to do anything for another, and all command shall be Allah's.
在那日 任何人對任何人不能有什麼裨益 命令全歸真主
It is the Day when no one shall have the power to do anything for another, and all command shall be Allah's.
在那日 任何人对任何人不能有什么裨益 命令全归真主
A day on which no soul hath power at all for any (other) soul. The (absolute) command on that day is Allah's.
在那日 任何人對任何人不能有什麼裨益 命令全歸真主
A day on which no soul hath power at all for any (other) soul. The (absolute) command on that day is Allah's.
在那日 任何人对任何人不能有什么裨益 命令全归真主
It is a day when no soul will be of any avail to another soul and all command that day will belong to Allah.
在那日 任何人對任何人不能有什麼裨益 命令全歸真主
It is a day when no soul will be of any avail to another soul and all command that day will belong to Allah.
在那日 任何人对任何人不能有什么裨益 命令全归真主
It is the Day when no soul can do a thing for another soul. That Day, the command belongs to Allah.
在那日 任何人對任何人不能有什麼裨益 命令全歸真主
It is the Day when no soul can do a thing for another soul. That Day, the command belongs to Allah.
在那日 任何人对任何人不能有什么裨益 命令全归真主
It is the Day when a soul will not possess for another soul power to do a thing and the command, that Day, is entirely with Allah.
在那日 任何人對任何人不能有什麼裨益 命令全歸真主
It is the Day when a soul will not possess for another soul power to do a thing and the command, that Day, is entirely with Allah.
在那日 任何人对任何人不能有什么裨益 命令全归真主
On that day, no soul will be of any benefit to any other soul. On that day, all affairs will be in the hands of God.
在那日 任何人對任何人不能有什麼裨益 命令全歸真主
On that day, no soul will be of any benefit to any other soul. On that day, all affairs will be in the hands of God.
在那日 任何人对任何人不能有什么裨益 命令全归真主
The day on which no soul shall control anything for (another) soul and the command on that day shall be entirely Allah's.
在那日 任何人對任何人不能有什麼裨益 命令全歸真主
The day on which no soul shall control anything for (another) soul and the command on that day shall be entirely Allah's.

 

相关搜索 : 任何想法 - 任何法律 - 任何法规 - 任何方法 - 任何法律 - 任何想法 - 任何想法 - 任何做法 - 任何想法 - 任何法律 - 任何看法 - 任何立法 - 任何任何 - 任何法律责任