"任何规定"的翻译 使用英语:


  字典 中国人-英语

任何规定 - 翻译 :

  例子 (外部来源,未经审查)

如本 议事规则 的任何规定与 公约 的任何规定发生冲突 以 公约 为准
In the event of any conflict between any provision of the present rules and any provision of the Convention, the latter shall prevail.
如本议事规则的任何规定与公约的任何规定发生冲突 以公约为准
In the event of any conflict between any provision of the present rules and any provision of the Convention, the latter shall prevail.
如本议事规则的任何规定与公约的任何规定发生冲突 则应以公约为准
In the event of any conflict between any provision of these rules and any provision of the Convention, the Convention shall prevail.
5. 本公约任何规定
5. Nothing in this Convention
但是 宪法 第116条以下列规定保证宗教自由 quot 联邦不应以任何法律确定任何宗教 或规定任何宗教仪式 或禁止自由信奉任何宗教 不应规定以进行任何宗教测验确定在联邦之下的任何办事处或公共基金担任职务的资格
However, religious freedom is guaranteed by article 116 of the Constitution in the following terms The Commonwealth shall not make any law for establishing any religion, or for imposing any religious observance, or for prohibiting the free exercise of any religion, and no religious test shall be required as a qualification for any office or public trust under the Commonwealth .
3. 本公约任何规定概不影响管辖流通票据的法律规定的任何人的权利和义务
3. Nothing in this Convention affects the rights and obligations of any person under the law governing negotiable instruments.
本规则任何规定 可由委员会加以修正
Any of these rules may be amended by the Committee.
关于第14条 委员会说不能对其中的任何规定有任何克减
Regarding article 14, the Committee said that no derogation whatsoever from any of its provisions was possible.
任何规定退出联合会时给付约定数目的罚金 或者以任何方式废止以上各条规定的契约都是无效的
Any stipulation providing for an agreed fine in the event of separation from the union or which invalidates in any way the provision contained in the previous paragraph shall be null and void.
这个规定涵盖国际法的任何题目规定必须履行的义务
The provision covered obligations incumbent on any subject of international law.
quot (二) 不得对任何法庭提出依照任何命令从事的或意图从事的任何事是否有悖于1979年尼日利亚联邦共和国宪法第四章的任何规定的问题 因此 宪法中的任何规定不适用于任何此类问题 quot
(ii) the question whether any provision of chapter IV of the Constitution of the Federal Republic of Nigeria 1979 has been, is being or would be contravened by anything done or purported to be done in pursuance of any Decree shall not be inquired into in any Court of law and accordingly, no provision of the Constitution shall apply in respect of any such question.
宪章 规定 安理会有权制定其本身的规则和程序 对这方面的任何决定负有责任
As master of its own rules and procedures under the provisions of the Charter, the Council is responsible for any decision in that area.
习惯法对签名未规定任何形式要求
Common law does not impose any form requirement on signatures.
是否有任何关于分配水资源的规定
Are there any provisions on the allocation of water resources?
是否有任何关于使用水资源的规定
Are there any provisions on the use of water resources?
163. 劳动法 第254条规定任何工会成员有权在任何时候脱离工会
163. Article 254 of the Labour Code grants any member of a trade union the right to leave it at any time.
在私营部门的任何领域和任何层级对妇女求职和就业保障都没有任何限制性规定
There is no bar on women seeking and securing employment in any field and at any level in the private sector.
quot (3) 本条第(1)款并不影响本公约以外的任何法律规则中关于转移任何担保权益的形式或登记的任何规定 quot
quot (3) Paragraph (1) of this article does not affect any requirement under rules of law other than this Convention relating to the form or registration of the transfer of any security rights. quot
3. 本条中任何规定概不影响国际私法规则的适用
3. Nothing in this article affects the operation of the rules of private international law.
二 本条中的规定概不影响适用任何可能就除了第一款中所提到的错误之外的任何错误的后果作出规定的法律规则
2. Nothing in this article affects the application of any rule of law that may govern the consequences of any error other than as provided for in paragraph 1.
二 本条中的规定概不影响适用任何可能就除了第一款中所提到的错误之外的任何错误的后果作出规定的法律规则
Nothing in this article affects the application of any rule of law that may govern the consequences of any error other than as provided for in paragraph 1.
quot 1. 本议定书第二章中的任何规定均不得以任何方式影响国际法中关于行使下列权力和权利的规则
1. Nothing in chapter II of this Protocol shall affect in any way the rules of international law concerning the exercise of
不应作出任何有损于现有规定的事情
Nothing should be done which might undermine the existing provisions.
世界人权宣言 第九条规定 任何不得遭到任意拘留
Article 9 of the Universal Declaration of Human Rights stipulates that no one shall be subjected to arbitrary detention.
法令只是规定任何所确定的最低工资不妨包括
The Ordinance simply provides that any minimum wage determined by the wage board may consist of
(2) 第(1) 款中的任何规定均不妨碍国家为妇女和儿童做出任何特别规定 从宪政体制上讲 在经济和社会领域中不存在男女之间的任何歧视
(2) Nothing in clause (1) shall prevent the State from making any special provision for women and children. Thus constitutionally speaking there is no discrimination between men and women in the economic and social sphere.
应按照 儿童权利公约 第2条的规定不带任何歧视地执行可能缔结的任择议定书的规定
The provisions of a possible optional protocol should be implemented without discrimination of any kind as set forth in article 2 of the Convention on the Rights of the Child.
它还规定除本法和其他有效的法律条款规定的情况外 不得以宗教为由禁止任何人从事任何工作或活动
It also stipulates that religious grounds may not be invoked for debarring any person from engaging in any work or activity save in the cases provided for in the Act itself and in other applicable statutory provisions.
该法案第3节规定 quot 除作为Hadd规定的鞭笞惩罚情况外 任何法庭不得根据现行生效的任何法律判处鞭刑
Section 3 of the Act provides quot Except in cases where the punishment of whipping is provided for as Hadd, no court shall award a sentence of whipping under any law for the time being in force. quot
规定持有任何火器都必须判刑至少15年
The possession of any firearm carries a mandatory minimum prison sentence of 15 years.
没有设想对该部门的监督规定任何例外
No exclusions with regard to supervision are envisaged for this sector.
法律中没有任何规定禁止实行集体办法
There is nothing in the law which prevents the establishment of collective schemes.
本宣言各项规定并非针对任何其他国家
The provisions of this Declaration are not directed against other States.
相反 第十四条规定 委员会可受理涉及 公约 规定的任何权利 的申诉
(ii) Article 12 of the Constitution, which provides
第36条规定 除法律为大众福利所规定的限制外 任何人都可从事劳动 工业 商业 某种专业或任何其它合法的活动
Article 36, which establishes that every person may engage in labour, industry, commerce, a profession or any other lawful activity, save for the limitations imposed by law for the general welfare.
㈣ 认证服务提供人规定的责任范围或程度上的任何限制
(iv) Any limitation on the scope or extent of liability stipulated by the certification service provider
3. 根据 职权范围 第6段的规定 联合国任何会员国 国际法院规约 的任何缔约国或任何非法院 规约 缔约国 但遵守 规约 第三十五条第二项的国家均可申请资助
Subject to the requirements of paragraph 6 of the Terms of Reference, an application for financial assistance from the Fund may be submitted by any State Member of the United Nations, any other State party to the Statute of the International Court of Justice or any State not party to the Statute of the Court having complied with Article 35, paragraph 2, of the Statute.
39. 宪法 规定 人人平等 不受到任何条件限制
The Constitution stated that everyone was equal without qualification.
18. 奥地利未就邀请书的内容作出任何规定
In Austria, no requirements on the content of the invitation are provided.
同样 法律中也没有任何规定禁止集体罢工
Likewise, there is nothing in the law which prevents collective strikes.
因此 第 3 款内不应规定任何最低限度期间
It was therefore suggested that no minimum period should be provided in paragraph (3).
38. 无核武器区应当规定有效禁止缔约国为任何目的而发展,控制或拥有任何核爆炸装置,并应规定缔约国不得允许在申请区内部署任何核爆炸装置
38. A nuclear weapon free zone should provide for the effective prohibition of development, control over or possession of any nuclear explosive device for any purpose by States parties, and should provide for States parties not to allow the stationing in the zone of application of any nuclear explosive device.
关于如何处理这类合同的任何决定都可能因而还影响到对赔偿责任实体法规定的审议
Any decision on the treatment of such contracts may, in consequence, also affect the deliberations on substantive liability provisions.
3. 第1款在承运人和托运人之间适用 并涵盖任何明示同意受第4条所规范的总量合同的约束或者受第4条所规范的任何规定了单批货运的合同 或其中任何规定 的约束的第三方
Paragraph 1 is applicable between the carrier and the shipper and it covers any third party who has expressly consented to be bound by the volume contract under article 4 or any contract (or any provision thereof) providing for an individual shipment under article 4.
第46条也规定,不准女工担任按规定视为危险的任何工作,从而防止妇女从事危险的活动
Article 46 of the Act also stipulates that no woman worker may be permitted to work in any job which, under the regulations, is regarded as being dangerous, thereby protecting women against dangerous activities.

 

相关搜索 : 在任何规定 - 任何其他规定 - 任何本法规定 - 如果任何规定 - 放弃任何规定 - 任何规则 - 任何规模 - 任何法规 - 任何这样的规定 - 尽管有任何规定 - 任何决定 - 任何决定 - 任何特定 - 任何特定