"任务单合同"的翻译 使用英语:
字典 中国人-英语
任务单合同 - 翻译 :
例子 (外部来源,未经审查)
单任务 同一时刻只允许对一个任务计时 不要停止任何计时器 | Unitasking allow only one task to be timed at a time. Does not stop any timer. |
1. 同其他任务合作 | Cooperation with other mandates |
单遍任务 | Single Pass Job |
存在一项合同或合同义务 其中含有这项关系中提出的任务 接受任务的表态及对任务的报酬 | (d) To consider the implications for private companies with respect to mercenary activities. |
在没有对所做工作进行正式评估之前,任何单一任务和顾问合同都不得超过6个月的期限 | No single task and consultant contract should exceed a period of six months without a formal evaluation of the work performed. |
从量合同中有关增减职责 权利 义务和赔偿责任的规定应在合同中载明 不得以提及方式由另一个单证纳入 | A provision in the volume contract that provides for greater or lesser duties, rights, obligations, and liabilities should be set forth in the contract and may not be incorporated by reference from another document and |
订购单和服务合同是根据合同的数额申报,而不是根据所涉费用 | Procurement orders and contracts for services are reported on the basis of contract amount and not on expenditures incurred. |
(b) 先签合同再开始执行任务 | (b) Contracts are signed before the commencement of any assignment |
是个很简单的任务 | It's a cushy assignment for anyone who knows these waters intimately. |
(c) 总量合同中有关增减职责 权利 义务和赔偿责任的规定应在合同中载明 不得以提及方式由另一个单证纳入 | (c) A provision in the volume contract that provides for greater or lesser duties, rights, obligations, and liabilities shall be set forth in the contract and may not be incorporated by reference from another document and |
合同不应是 承运人的公开价目表或服务目录表 提单 运输单证 电子记录 或货物收据或类似单证 但合同可以用提及方式将此类单证作为合同的内容予以纳入 | The contract should not be a carrier's public schedule of prices and services, a bill of lading, transport document, electronic record, or cargo receipt or similar document but the contract may incorporate such documents by reference as elements of the contract. |
(d) 合同不应是 承运人的公开价目表或服务目录表 提单 运输单证 电子记录 或货物收据或类似单证 但合同可以用提及方式将此类单证作为合同的内容予以纳入 | (d) The contract shall not be a carrier's public schedule of prices and services, a bill of lading, transport document, electronic record, or cargo receipt or similar document but the contract may incorporate such documents by reference as elements of the contract. |
第4条 为了纳入总量合同 服务合同 1. 在服从于第88a条的情况下 如总量合同 仅仅 涵盖班轮运输业务中的单批货运 则本文书 根据第2条 适用于总量合同和该总量合同下班轮运输业务中的每一批单批货运 | Article 4 (in view of including volume service contracts) 1. Subject to article 88a, I f a volume contract covers individual shipments in liner services only , this Instrument applies to the volume contract and to each individual shipment in liner services under that volume contract in accordance with article 2 . |
4. 任务规定和合同期限 17 22 6 | 4. Mandate and contract duration |
拟订一份熟悉不同法系的专家的名单以完成这项任务 | Draw up a list of specialists in the different legal systems to carry out this task |
(a) 顾问的合同任务应是临时性任务和应能在一段有限和具体的时间内履行的任务 | (a) A consultant should be contracted for assignments of a temporary nature and for tasks capable of being performed within a limited and specified period of time |
一 向 其他 单位 交付 现金 或 其他 金融 资产 的 合同 义务 | (1)the contractual obligations to deliver cash or other financial assets to any other entity |
(b) 明确界定联合国内不同单位在应用与综合信息技术方面的责任 | (b) Defining clearly the responsibilities of the different bodies in the application and integration of information technology within the United Nations |
㈢ 合同或单位价格 | the contract or unit price |
3. 承运人的公开价目表或服务目录表 运输单证 电子运输记录或类似单证不属于第1款下的总量合同 但总量合同可以用提及方式将此类单证作为合同的内容予以纳入 | 3. A carrier's public schedule of prices and services, transport document, electronic transport record, or similar document is not a volume contract under paragraph 1, but a volume contract may incorporate such documents by reference as terms of the contract. |
只给孩子们非常简单的任务 | We basically gave children a very simple challenge. |
按照这种办法,应为利用共同服务的联合国各机构单独列出可确定的预算,用于共同服务 | Under such an approach, United Nations bodies that used common services would be allotted separately identifiable budgets to be spent on common services. |
34. 个人承包者的合同任务是临时性工作,是要在特定时限内执行的任务 | 34. An individual contractor should be contracted for assignments of a temporary nature and for tasks to be performed within a specified period of time. |
同时我们认识到 需要为秘书长提供完全胜任 可以担任这种职务的潜在候选人名单 | At the same time, we are aware of the need to provide the Secretary General with names of well qualified potential candidates for such posts. |
加利先生 我单独安排了你任务 | Mr. Gary, I'm placing you on detached duty. |
今天 我们的主要任务是促使不同文明融合 | Today, our main duty is to integrate civilizations. |
这八个核心单元将共同把各小组 内容和相关业务程序合并在一个单独的网基平台 | Together the eight core modules would unite teams, content and associated business processes within a single web based platform. |
还指出与联合国共同制度的一些组织无限期的离国服务任务不同,比较国公务员制度的离国服务任务通常以三年至四年为限 | It was also pointed out that unlike indefinite expatriate assignments in some organizations of the United Nations common system, expatriate assignments in the comparator s service were normally limited to three to four years. |
根据第9条的规定 这些义务适用于长期或临时 共同或单独 作为主要业务或次要业务 从事以下任何活动的任何法律实体 | According to Section 9 of the same law, those obligations shall apply to any legal entity that engages on a permanent or temporary basis, as a principal or secondary activity, together or separately, in any of the following activities |
该服务协议确保了更好的服务并对限期任命合同进行监测 | This agreement ensures better service and monitoring of contracts for appointments of limited duration. |
另一项大型合作项目是同日本的PLANET B火星飞行任务合作 | Another major collaboration is with Japan on their PLANET B mission to Mars. |
第4条 为了纳入总量合同 服务合同 在服从于第88a条的情况下 本文书适用于班轮运输业务中的总量合同 只要根据第2条该总量合同下的单批货运服从于本文书 | Article 4 (in view of including volume service contracts) Subject to article 88a, T his instrument applies to volume contracts in liner service to the extent that the individual shipments thereunder are subject to this Instrument in accordance with article 2. |
(d) 对方终止与债务人任何合同的权利即予中止 | (d) The right of a counterparty to terminate any contract with the debtor is suspended and |
需要的时间应与合同中所列任务直接联系起来 | The time needed shall be directly linked to the task(s) included in the contract. |
(d) 通过特别服务协定之类的合同安排,担任顾问 | (d) As Consultants through such contractual arrangements as special service agreements |
包运合同 也被理解为系指提单和(或)租船合同 | A contract of affreightment is also understood to refer to bills of lading and or to charter parties. |
重申决心维持一个单一 统一的联合国共同制度 作为管制和协调联合国共同制度服务条件的基础 | Reaffirming its commitment to a single unified United Nations common system as the cornerstone for the regulation and coordination of the conditions of service of the United Nations common system, |
重申决心维持一个单一 统一的联合国共同制度 作为管制和协调联合国共同制度服务条件的基础 | Reaffirming its commitment to a single, unified United Nations common system as the cornerstone for the regulation and coordination of the conditions of service of the United Nations common system, |
重申决心维持一个单一 统一的联合国共同制度 作为规定和协调联合国共同制度服务条件的基础 | Reaffirming its commitment to a single, unified United Nations common system as the cornerstone for the regulation and coordination of the conditions of service of the United Nations common system, |
( 五 ) 相关 资产 办理 权属 转移 的 合同 义务 和 违约 责任 | (5) The contractual obligations and default responsibilities for handling the ownership transfer of the related assets |
我们先考虑下对于单任务处理的观点 | Let's consider for a while the option of monotasking. |
项目厅作为其现行任务规定所述各种不同服务的提供者 为联合国系统 国际金融机构和东道国政府提供单项和多项支助服务 包括复杂的项目管理服务 同时改进服务的提供和提高成本效益 | UNOPS as a provider of a varied range of services as per its current mandate, with improvements in service delivery and cost effectiveness, providing individual and multiple support services including complex project management services to the United Nations system, IFIs and host governments. |
重申决心维持一个单一而统一的联合国共同制度,作为管制和协调联合国共同制度服务条件的基础, | Reaffirming its commitment to a single, unified United Nations common system as the cornerstone for the regulation and coordination of the conditions of service of the United Nations common system, |
合同事务 | Contractual services. |
合同事务 | Contractual services |
相关搜索 : 单务合同 - 合同任务 - 单任务 - 单合同 - 单合同 - 任务菜单 - 任务单卡 - 不同任务 - 协同任务 - 同时任务 - 单价合同 - 单价合同 - 简单合同 - 单机合同